Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Visualization is right at the heart of my own work tool.

    見える化は、私自身の仕事のツールの中心にあります。

  • I teach global health.

    グローバルヘルスを教えています。

  • And I know, having the data is not enough.

    データを持っているだけではダメなんですよね。

  • I have to show it in ways people both enjoy, and understand.

    楽しんでもらえるように、理解してもらえるように見せなければなりません。

  • Now, I'm going to try something I've never done before:

    さて、今までやったことのないことに挑戦してみます。

  • animating the data in real space,

    実空間でデータをアニメーション化します。

  • with a bit of technical assistance from the crew.

    クルーの技術的な支援を受けながら

  • So, here we go: first an axis for health.

    そこで、まずは健康のための軸。

  • Life expectancy from 25 years to 75 years.

    平均寿命は25歳から75歳まで。

  • And down here, an axis for wealth:

    そして、ここから下は富の軸。

  • Income per person: 400, 4,000, and 40,000 dollars.

    1人あたりの収入:400ドル、4,000ドル、4万ドル。

  • So down here, is poor and sick,

    だからここでは、貧しくて病気になっている。

  • and up here is rich and healthy.

    とここまでは豊かで健康的です。

  • Now I'm going to show you the world 200 years ago,

    今から200年前の世界をお見せします。

  • in 1810.

    1810年に

  • Here come all the countries:

    ここにすべての国が来ている。

  • Europe brown, Asia red, Middle East green, Africa South of the Sahara blue,

    ヨーロッパは茶色、アジアは赤、中東は緑、アフリカ南部はサハラ砂漠の青。

  • and the Americas yellow.

    とアメリカ大陸の黄色。

  • And the size of the country bubble shows the size of the population.

    そして、国のバブルの大きさが人口の大きさを示している。

  • And in 1810, it was pretty crowded down there, wasn't it?

    1810年にはかなり混んでいたんですよね?

  • All countries were sick and poor,

    どの国も病気で貧乏だった。

  • life expectancy was below 40 in all countries

    平均寿命はすべての国で40歳以下

  • and only the UK and the Netherlands were slightly better off,

    と、イギリスとオランダだけがわずかに良くなっていました。

  • but not much.

    が、多くはありません。

  • And now, I start the world.

    そして今、私は世界を始める。

  • The industrial revolution makes countries in Europe and elsewhere move away from the rest,

    産業革命は、ヨーロッパなどの国々を他国から遠ざけるようにします。

  • but the colonized countries in Asia and Africa,

    が、アジアやアフリカの植民地化された国である。

  • they are stuck down there.

    彼らはそこで立ち往生しています。

  • And eventually, the Western countries get healthier and healthier.

    そして最終的には欧米諸国の方が健康になる。

  • And now, we slow down to show the impact of the First World War and the Spanish flu epidemic.

    そして今、第一次世界大戦の影響と<a href="#post_comment_1">スペイン風邪の流行<i class="icon-star"></i>をスローダウンして示しています。

  • What a catastrophe!

    なんて大惨事なんだ!

  • And now I speed up through the 1920s and the 1930s.

    そして今、私は1920年代と1930年代をスピードアップしています。

  • And, in spite of the Great Depression, western countries forge on towards greater wealth and health.

    そして、<a href="#post_comment_2">大恐慌にもかかわらず<a href="#post_comment_3">forge<i class="icon-star"></i> on the great wealth and health.

  • Japan and some others try to follow

    日本と他のいくつかの国はそれに従おうとしている

  • but most countries stay down here.

    しかし、ほとんどの国はここに留まっています。

  • Now, after the tragedies of the Second World War,

    さて、第二次世界大戦の悲劇を経て

  • we stop a bit to look at the world in 1948.

    少し立ち止まって、1948年の世界を見てみましょう。

  • 1948 was a great year: the war was over,

    1948年は素晴らしい年だった:戦争が終わった。

  • Sweden topped the medal table at the Winter Olympics,

    冬季五輪でスウェーデンがメダルのトップに立った。

  • and I was born.

    と生まれてきました。

  • But the differences between the countries of the world was wider than ever.

    しかし、世界の国々の違いは今まで以上に広がっていました。

  • The United States was in the front, Japan was catching up,

    アメリカが前に出て、日本が追いついた。

  • Brazil was way behind,

    ブラジルはかなり遅れていた。

  • Iran was getting a little richer from oil but still had short lives.

    イランは石油から少しずつ豊かになってきていたが、それでも短命だった。

  • And the Asian giants:

    そしてアジアの巨人。

  • China, India, Pakistan, Bangladesh, and Indonesia,

    中国、インド、パキスタン、バングラデシュ、インドネシア。

  • they were still poor and sick down here,

    彼らはここではまだ貧しくて病気だった

  • but look what is about to happen!

    然し、これを見よ

  • Here we go again!

    また来たぞ!

  • In my lifetime, former colonies gained independence,

    私が生きている間に、旧植民地が独立を果たしました。

  • and then finally they started to get healthier, and healthier, and healthier.

    で、ようやく健康になってきて、健康になってきて、健康になってきて、健康になってきた。

  • And in the 1970s, then countries in Asia and Latin America started to catch up with the Western countries:

    そして1970年代に入ると、アジアや中南米の国々が欧米諸国に追いつき始めました。

  • they became the emerging economies.

    新興国となった。

  • Some in Africa follow,

    アフリカの一部の人はそれに従う。

  • some Africans were stuck in civil wars,

    アフリカ人の中には内戦で動けなくなった人もいました。

  • others hit by HIV.

    HIVに感染した他の人たち。

  • And now we can see the world today, in the most up-to-date statistics.

    そして、最新の統計で今の世界を見ることができるようになりました。

  • Most people today live in the middle.

    現代人の多くは真ん中に住んでいます。

  • But there are huge differences at the same time between the better off countries and the worse off countries

    しかし、裕福な国とそうでない国では、同時に大きな差があります。

  • and there are also huge inequalities within countries.

    と、国の中でも大きな不平等があります。

  • These bubbles show country averages,

    これらのバブルは国の平均を示しています。

  • but I can split them.

    が、割ることができます。

  • Take China, I can split it into provinces.

    中国を取って、地方に分けてもいいよ。

  • There goes Shanghai.

    上海がある

  • It has the same wealth and health as Italy today.

    それは今のイタリアと同じような豊かさと健康を持っています。

  • And there is the poor inland province Guizhou,

    そして、貧しい内陸部の貴州省があります。

  • it's like Pakistan,

    パキスタンのようなものです。

  • and if I split it further, the rural parts are like Ghana in Africa.

    と、さらに割ってみると、農村部はアフリカのガーナのようになっています。

  • And yet, despite the enormous disparity today, we have seen 200 years of remarkable progress.

    そしてまだ、巨大な<a href="#post_comment_4">格差<i class="icon-star"></i>があるにもかかわらず、今日、私たちは200年間の目覚ましい進歩を見てきました。

  • That huge historical gap between the West and the Rest is now closing.

    その巨大な歴史的な欧米とのギャップが今、閉じようとしています。

  • We have become an entirely new converging world,

    全く新しい収束の世界になりました。

  • and I see a clear trend into the future,

    と未来への明確な流れが見えてきました。

  • with aid, trade, green technology, and peace.

    援助、貿易、グリーンテクノロジー、そして平和と。

  • It's fully possible that everyone can make it to the healthy-wealthy corner.

    誰もが健康富裕層コーナーにたどり着く可能性は十分にあります。

  • Well, what you've just seen in the last few minutes

    さて、ここ数分で見えてきたのは

  • is the story of 200 countries shown over 200 hundred years and beyond.

    は、2000年の時を超えて示された200カ国の物語です。

  • It involved plotting of 120,000 numbers.

    それは12万個の数字のプロットに関係しています。

  • Pretty neat, eh?

    きれいだろ?

Visualization is right at the heart of my own work tool.

見える化は、私自身の仕事のツールの中心にあります。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 BBC 健康 アフリカ 欧米 世界 アジア

ハンス・ロスリングの「200の国、200年、4分」~統計の喜び~BBCフォー

  • 43455 3105
    VoiceTube に公開 2020 年 08 月 06 日
動画の中の単語