Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Planetary systems outside our own

    翻訳: Sawa Horibe 校正: Yasushi Aoki

  • are like distant cities whose lights we can see twinkling,

    太陽系外にある他の惑星系は

  • but whose streets we can't walk.

    灯りは見えても そこまで行くことはできない

  • By studying those twinkling lights though,

    遠くの街のようなものです

  • we can learn about how stars and planets interact

    でも灯りの瞬きを調査すれば

  • to form their own ecosystem

    恒星と惑星がどう関係し合い 独自の環境を形成し

  • and make habitats that are amenable to life.

    生命が存在できる場を

  • In this image of the Tokyo skyline,

    作るのか知ることができます

  • I've hidden data

    この東京の夜景写真には

  • from the newest planet-hunting space telescope on the block,

    最新の宇宙望遠鏡で惑星探査を行う

  • the Kepler Mission.

    ケプラー計画の

  • Can you see it?

    データが隠してあります

  • There we go.

    どこか分かりますか?

  • This is just a tiny part of the sky the Kepler stares at,

    ここです

  • where it searches for planets

    これはケプラーが観測している宇宙の片隅です

  • by measuring the light from over 150,000 stars,

    この領域で15万個以上の

  • all at once, every half hour,

    恒星の光を測定し 惑星を探しています

  • and very precisely.

    30分ごとに一斉に

  • And what we're looking for

    精密な測定を行います

  • is the tiny dimming of light

    探しているのは

  • that is caused by a planet passing in front of one of these stars

    わずかな光の弱まりです

  • and blocking some of that starlight from getting to us.

    惑星が前を通るときに恒星の光がわずかに遮られ

  • In just over two years of operations,

    私たちに届く光が弱くなるのです

  • we've found over 1,200

    稼働して2年あまりで

  • potential new planetary systems around other stars.

    他の恒星を中心とする

  • To give you some perspective,

    惑星系の候補が 新たに1,200以上見つかりました

  • in the previous two decades of searching,

    これに比べると

  • we had only known about 400

    ケプラー以前の20年間の探査で

  • prior to Kepler.

    見つかったのは

  • When we see these little dips in the light,

    わずか400個たらずです

  • we can determine a number of things.

    このかすかな光の弱まりの観察から

  • For one thing, we can determine that there's a planet there,

    いくつものことが判断できます

  • but also how big that planet is

    例えば そこに惑星があること

  • and how far it is away from its parent star.

    また その惑星がどのくらい大きいか

  • That distance is really important

    恒星からどのくらい離れているかも分かります

  • because it tells us

    この距離は非常に重要です

  • how much light the planet receives overall.

    その惑星が全体的にどの程度の光を

  • And that distance and knowing that amount of light is important

    浴びているか分かるからです

  • because it's a little like you or I sitting around a campfire:

    距離と光の量を知るのが重要な理由は

  • You want to be close enough to the campfire so that you're warm,

    例えばキャンプで焚き火を囲んでいるとき

  • but not so close

    暖まるために火に近づきたい一方

  • that you're too toasty and you get burned.

    近づきすぎて熱くなったり

  • However, there's more to know about your parent star

    火傷したくはないのと同じです

  • than just how much light you receive overall.

    でも恒星については 全体的に受ける光の量以外にも

  • And I'll tell you why.

    知るべきことがあります

  • This is our star. This is our Sun.

    理由をお見せしましょう

  • It's shown here in visible light.

    これは私たちの恒星である太陽です

  • That's the light that you can see with your own human eyes.

    可視光線で見た様子です

  • You'll notice that it looks pretty much

    人間の目で見える光です

  • like the iconic yellow ball --

    図像として描かれる黄色い球体と

  • that Sun that we all draw when we're children.

    ほぼ同じに見えます

  • But you'll notice something else,

    子供の頃に描いた太陽です

  • and that's that the face of the Sun

    でも もう1つ気づくのは

  • has freckles.

    太陽の表面に

  • These freckles are called sunspots,

    斑点があることです

  • and they are just one of the manifestations

    この斑点は太陽黒点と呼ばれ

  • of the Sun's magnetic field.

    太陽の磁場活動の

  • They also cause the light from the star to vary.

    現れの1つです

  • And we can measure this

    これによっても恒星からの光は変わります

  • very, very precisely with Kepler and trace their effects.

    ケプラーはこの観測を

  • However, these are just the tip of the iceberg.

    非常に精密に行って その影響を追跡できます

  • If we had UV eyes or X-ray eyes,

    しかしこれも氷山の一角に過ぎません

  • we would really see

    人間が紫外線やX線で見ることができたら

  • the dynamic and dramatic effects

    私たちは太陽磁場活動の

  • of our Sun's magnetic activity --

    ダイナミックで劇的な様子を

  • the kind of thing that happens on other stars as well.

    目の当たりにしているはずです

  • Just think, even when it's cloudy outside,

    これは他の恒星でも起きていることです

  • these kind of events are happening

    たとえ外が曇っていても

  • in the sky above you all the time.

    このような事象は空の上で

  • So when we want to learn whether a planet is habitable,

    常に起こっているのです

  • whether it might be amenable to life,

    ですから惑星が居住可能か 生命が存在しうるか

  • we want to know not only how much total light it receives

    調べたいときには

  • and how warm it is,

    その惑星が総合的に受ける光の量や

  • but we want to know about its space weather --

    暖かさだけでなく

  • this high-energy radiation,

    その宇宙の「天気」についても知りたいのです

  • the UV and the X-rays

    高エネルギー放射線や

  • that are created by its star

    紫外線やX線が

  • and that bathe it in this bath of high-energy radiation.

    恒星から発せられて

  • And so, we can't really look

    惑星に降り注ぎます

  • at planets around other stars

    他の恒星の

  • in the same kind of detail

    周りにある惑星を

  • that we can look at planets in our own solar system.

    太陽系にある惑星と

  • I'm showing here Venus, Earth and Mars --

    同じように詳細に見ることはできません

  • three planets in our own solar system that are roughly the same size,

    こちらは金星 地球 火星

  • but only one of which

    太陽系にある大きさの似た3つの惑星です

  • is really a good place to live.

    でもこの中で生命の営みに

  • But what we can do in the meantime

    適しているのは1つだけです

  • is measure the light from our stars

    とりあえず私たちにできるのは

  • and learn about this relationship

    恒星の光を測定し

  • between the planets and their parent stars

    恒星と惑星の

  • to suss out clues

    関係について学ぶことです

  • about which planets might be good places

    そして宇宙にあるどの惑星が

  • to look for life in the universe.

    生命を探すのに適した場所か

  • Kepler won't find a planet

    手がかりを検討することです

  • around every single star it looks at.

    ケプラーは観測する全ての恒星の周りで

  • But really, every measurement it makes

    惑星を見つけるわけではありません

  • is precious,

    でも1つひとつの観測結果は

  • because it's teaching us about the relationship

    本当に貴重なのです

  • between stars and planets,

    恒星と惑星の関係や

  • and how it's really the starlight

    宇宙で生命が形成される

  • that sets the stage

    状態を作るのは

  • for the formation of life in the universe.

    恒星の光であることを

  • While it's Kepler the telescope, the instrument that stares,

    教えてくれるからです

  • it's we, life, who are searching.

    観測しているのはケプラー望遠鏡という機械ですが

  • Thank you.

    探索をするのは私たち命あるものなのです

  • (Applause)

    ありがとうございました

Planetary systems outside our own

翻訳: Sawa Horibe 校正: Yasushi Aoki

字幕と単語

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 TED 恒星 惑星 ケプラー 太陽 観測

TED】Lucianne Walkowicz.他の星の周りの惑星を探す (他の星の周りの惑星を探す|Lucianne Walkowicz) (【TED】Lucianne Walkowicz: Finding planets around other stars (Finding planets around other stars | Lucianne Walkowicz))

  • 50 1
    Zenn に公開 2021 年 01 月 14 日
動画の中の単語