字幕表 動画を再生する
-
Planetary systems outside our own
翻訳: Sawa Horibe 校正: Yasushi Aoki
-
are like distant cities whose lights we can see twinkling,
太陽系外にある他の惑星系は
-
but whose streets we can't walk.
灯りは見えても そこまで行くことはできない
-
By studying those twinkling lights though,
遠くの街のようなものです
-
we can learn about how stars and planets interact
でも灯りの瞬きを調査すれば
-
to form their own ecosystem
恒星と惑星がどう関係し合い 独自の環境を形成し
-
and make habitats that are amenable to life.
生命が存在できる場を
-
In this image of the Tokyo skyline,
作るのか知ることができます
-
I've hidden data
この東京の夜景写真には
-
from the newest planet-hunting space telescope on the block,
最新の宇宙望遠鏡で惑星探査を行う
-
the Kepler Mission.
ケプラー計画の
-
Can you see it?
データが隠してあります
-
There we go.
どこか分かりますか?
-
This is just a tiny part of the sky the Kepler stares at,
ここです
-
where it searches for planets
これはケプラーが観測している宇宙の片隅です
-
by measuring the light from over 150,000 stars,
この領域で15万個以上の
-
all at once, every half hour,
恒星の光を測定し 惑星を探しています
-
and very precisely.
30分ごとに一斉に
-
And what we're looking for
精密な測定を行います
-
is the tiny dimming of light
探しているのは
-
that is caused by a planet passing in front of one of these stars
わずかな光の弱まりです
-
and blocking some of that starlight from getting to us.
惑星が前を通るときに恒星の光がわずかに遮られ
-
In just over two years of operations,
私たちに届く光が弱くなるのです
-
we've found over 1,200
稼働して2年あまりで
-
potential new planetary systems around other stars.
他の恒星を中心とする
-
To give you some perspective,
惑星系の候補が 新たに1,200以上見つかりました
-
in the previous two decades of searching,
これに比べると
-
we had only known about 400
ケプラー以前の20年間の探査で
-
prior to Kepler.
見つかったのは
-
When we see these little dips in the light,
わずか400個たらずです
-
we can determine a number of things.
このかすかな光の弱まりの観察から
-
For one thing, we can determine that there's a planet there,
いくつものことが判断できます
-
but also how big that planet is
例えば そこに惑星があること
-
and how far it is away from its parent star.
また その惑星がどのくらい大きいか
-
That distance is really important
恒星からどのくらい離れているかも分かります
-
because it tells us
この距離は非常に重要です
-
how much light the planet receives overall.
その惑星が全体的にどの程度の光を
-
And that distance and knowing that amount of light is important
浴びているか分かるからです
-
because it's a little like you or I sitting around a campfire:
距離と光の量を知るのが重要な理由は
-
You want to be close enough to the campfire so that you're warm,
例えばキャンプで焚き火を囲んでいるとき
-
but not so close
暖まるために火に近づきたい一方
-
that you're too toasty and you get burned.
近づきすぎて熱くなったり
-
However, there's more to know about your parent star
火傷したくはないのと同じです
-
than just how much light you receive overall.
でも恒星については 全体的に受ける光の量以外にも
-
And I'll tell you why.
知るべきことがあります
-
This is our star. This is our Sun.
理由をお見せしましょう
-
It's shown here in visible light.
これは私たちの恒星である太陽です
-
That's the light that you can see with your own human eyes.
可視光線で見た様子です
-
You'll notice that it looks pretty much
人間の目で見える光です
-
like the iconic yellow ball --
図像として描かれる黄色い球体と
-
that Sun that we all draw when we're children.
ほぼ同じに見えます
-
But you'll notice something else,
子供の頃に描いた太陽です
-
and that's that the face of the Sun
でも もう1つ気づくのは
-
has freckles.
太陽の表面に
-
These freckles are called sunspots,
斑点があることです
-
and they are just one of the manifestations
この斑点は太陽黒点と呼ばれ
-
of the Sun's magnetic field.
太陽の磁場活動の
-
They also cause the light from the star to vary.
現れの1つです
-
And we can measure this
これによっても恒星からの光は変わります
-
very, very precisely with Kepler and trace their effects.
ケプラーはこの観測を
-
However, these are just the tip of the iceberg.
非常に精密に行って その影響を追跡できます
-
If we had UV eyes or X-ray eyes,
しかしこれも氷山の一角に過ぎません
-
we would really see
人間が紫外線やX線で見ることができたら
-
the dynamic and dramatic effects
私たちは太陽磁場活動の
-
of our Sun's magnetic activity --
ダイナミックで劇的な様子を
-
the kind of thing that happens on other stars as well.
目の当たりにしているはずです
-
Just think, even when it's cloudy outside,
これは他の恒星でも起きていることです
-
these kind of events are happening
たとえ外が曇っていても
-
in the sky above you all the time.
このような事象は空の上で
-
So when we want to learn whether a planet is habitable,
常に起こっているのです
-
whether it might be amenable to life,
ですから惑星が居住可能か 生命が存在しうるか
-
we want to know not only how much total light it receives
調べたいときには
-
and how warm it is,
その惑星が総合的に受ける光の量や
-
but we want to know about its space weather --
暖かさだけでなく
-
this high-energy radiation,
その宇宙の「天気」についても知りたいのです
-
the UV and the X-rays
高エネルギー放射線や
-
that are created by its star
紫外線やX線が
-
and that bathe it in this bath of high-energy radiation.
恒星から発せられて
-
And so, we can't really look
惑星に降り注ぎます
-
at planets around other stars
他の恒星の
-
in the same kind of detail
周りにある惑星を
-
that we can look at planets in our own solar system.
太陽系にある惑星と
-
I'm showing here Venus, Earth and Mars --
同じように詳細に見ることはできません
-
three planets in our own solar system that are roughly the same size,
こちらは金星 地球 火星
-
but only one of which
太陽系にある大きさの似た3つの惑星です
-
is really a good place to live.
でもこの中で生命の営みに
-
But what we can do in the meantime
適しているのは1つだけです
-
is measure the light from our stars
とりあえず私たちにできるのは
-
and learn about this relationship
恒星の光を測定し
-
between the planets and their parent stars
恒星と惑星の
-
to suss out clues
関係について学ぶことです
-
about which planets might be good places
そして宇宙にあるどの惑星が
-
to look for life in the universe.
生命を探すのに適した場所か
-
Kepler won't find a planet
手がかりを検討することです
-
around every single star it looks at.
ケプラーは観測する全ての恒星の周りで
-
But really, every measurement it makes
惑星を見つけるわけではありません
-
is precious,
でも1つひとつの観測結果は
-
because it's teaching us about the relationship
本当に貴重なのです
-
between stars and planets,
恒星と惑星の関係や
-
and how it's really the starlight
宇宙で生命が形成される
-
that sets the stage
状態を作るのは
-
for the formation of life in the universe.
恒星の光であることを
-
While it's Kepler the telescope, the instrument that stares,
教えてくれるからです
-
it's we, life, who are searching.
観測しているのはケプラー望遠鏡という機械ですが
-
Thank you.
探索をするのは私たち命あるものなのです
-
(Applause)
ありがとうございました