字幕表 動画を再生する
-
Last year here at TED
翻訳: Yasushi Aoki 校正: Masahiro Kyushima
-
I asked you to give me your data,
去年 私はこのTEDの場で
-
to put your data on the web, on the basis
データを公開してください
-
that if people put data onto the web --
Webに上げてくださいとお願いしました
-
government data, scientific data, community data,
政府のデータ 科学データ コミュニティのデータ
-
whatever it is -- it will be used by other people
どんなデータであれ みんながWebで公開すれば
-
to do wonderful things, in ways
他の人がそれを使って
-
that they never could have imagined.
以前には想像もできなかった
-
So, today I'm back just to show you a few things,
素晴らしいことをするだろうと
-
to show you, in fact, there is
だから今日はみなさんにご報告するために戻ってきました
-
an open data movement afoot,
実際 現在世界中で
-
now, around the world.
オープンデータ運動が
-
The cry of "Raw data now!"
進行しています
-
which I made people make in the auditorium,
あの講堂でみなさんにしていただいた
-
was heard around the world.
「生のデータを今すぐに」という叫びは
-
So, let's roll the video.
世界中の人々の耳に届きました
-
A classic story, the first one which lots of people picked up,
映像をちょっとご覧いただきましょう
-
was when in March -- on March 10th in fact, soon after TED --
典型的な例で たくさんの人に取り上げられた最初のものですが
-
Paul Clarke, in the U.K. government,
3月10日 TEDのすぐ後に
-
blogged, "Oh, I've just got some raw data. Here it is,
イギリス政府のポール クラークが
-
it's about bicycle accidents."
「ああ そういえば生のデータがあるんだった
-
Two days it took the Times Online
自転車事故のデータだ」とブログに書きました
-
to make a map, a mashable map --
たった2日で Times Onlineが
-
we call these things mash-ups --
それを地図にしました
-
a mashed-up user interface that allows you to go in there
こういうのをマッシュアップと呼んでいます
-
and have a look and find out whether your bicycle
みんなこれを見て
-
route to work was affected.
自分の自転車ルートが
-
Here's more data, traffic survey data,
問題ないか確認できます
-
again, put out by the U.K. government,
こちらは交通量調査のデータで
-
and because they put it up using the Linked Data standards,
これもまたイギリス政府が公開したもので
-
then a user could just make a map,
Linked Data 標準に従った形式で公開されたため
-
just by clicking.
利用者はクリックだけで地図を
-
Does this data affect things? Well, let's get back to 2008.
作ることができました
-
Look at Zanesville, Ohio.
データによって何か変わるのでしょうか?
-
Here's a map a lawyer made. He put on it the water plant,
2008年 オハイオ州ゼーンズビルでのことです
-
and which houses are there,
これはある弁護士が作った地図で
-
which houses have been connected to the water.
どこに家があり そのどれが
-
And he got, from other data sources,
水道に繋がっているかを表しています
-
information to show
それらから彼は別なデータソースから
-
which houses are occupied by white people.
白人が住んでいるのはどの家かという
-
Well, there was too much of a correlation, he felt,
情報を手に入れました
-
between which houses were occupied by white people
そして白人が住む家と 水道のある家との間に
-
and which houses had water, and the judge was not impressed either.
到底偶然とは思えない相関があるのを認めました
-
The judge was not impressed to the tune of 10.9 million dollars.
裁判官もこれには感心しなかったようです
-
That's the power of taking one piece of data,
1,090万ドルの賠償を命じたのです
-
another piece of data, putting it together,
これがデータを別なデータと
-
and showing the result.
結び合わせて見ることの
-
Let's look at some data from the U.K. now.
効果なのです
-
This is U.K. government data, a completely independent site,
イギリスの例を少し見てみましょう
-
Where Does My Money Go.
政府データが ある独立サイトにあります
-
It allows anybody to go there and burrow down.
「私のお金は何に使われているの?」(Where Does My Money Go)というサイトです
-
You can burrow down by a particular type of spending,
誰でもデータを掘り下げて見ることができます
-
or you can go through all the different regions and compare them.
特定の支出について掘り下げることもできるし
-
So, that's happening in the U.K. with U.K. government data.
いろんな地域を比較することもできます
-
Yes, certainly you can do it over here.
これはイギリスで起きていること イギリス政府のデータです
-
Here's a site which allows you to look at recovery spending
もちろん ここアメリカにだってあります
-
in California.
こちらではカリフォルニアで経済回復に向けて行われた
-
Take an arbitrary example, Long Beach, California,
支出を見ることができます
-
you can go and have a look at what recovery money they've been spending
好きな場所 たとえばロングビーチを選んで
-
on different things such as energy.
エネルギー等の それぞれの用途に 回復に向けた投資が
-
In fact, this is the graph of the number of data sets
どれくらい使われているかがわかります
-
in the repositories of data.gov,
このグラフは 米政府(data.gov)と英政府(data.gov.uk)
-
and data.gov.uk.
それぞれのリポジトリにある
-
And I'm delighted to see a great competition
データセットの数を表したものです
-
between the U.K. in blue, and the U.S. in red.
青のイギリスと赤のアメリカが
-
How can you use this stuff?
いい勝負をしているのを とても嬉しく思います
-
Well, for example, if you have lots of data about places
これはどう使えるのでしょう?
-
you can take, from a postcode --
たとえば 郵便番号で指定されるような区域について
-
which is like a zip plus four --
データが十分にあるなら
-
for a specific group of houses, you can make paper,
特定の区域限定の
-
print off a paper which has got very, very
バス停や周辺地域といった
-
specific things about the bus stops,
すごくローカルな情報が載っている
-
the things specifically near you.
増補版の新聞を
-
On a larger scale, this is a mash-up
作ることだってできます
-
of the data which was released about the Afghan elections.
もっと大きなスケールでは アフガニスタンの大統領選について
-
It allows you to set your own criteria
公開されたデータのマッシュアップがあります
-
for what sort of things you want to look at.
どんなことを見たいか
-
The red circles are polling stations,
自分で条件を設定できます
-
selected by your criteria.
赤い円で示される投票所が
-
And then you can select also other things on the map
表示されるように指定しました
-
to see what other factors, like the threat level.
それに危険度レベルといった
-
So, that was government data.
別な要因を重ねて見ることができます
-
I also talked about community-generated data -- in fact I edited some.
政府のデータをご紹介しましたが
-
This is the wiki map, this is the Open Street Map.
コミュニティのデータも取り上げましょう
-
"Terrace Theater" I actually put
これは私が編集したWikiマップです
-
on the map because it wasn't on the map before TED last year.
この「テラス劇場」というのは
-
I was not the only person editing the open street map.
去年のTED以前には地図になくて 私が書き込んだのでした
-
Each flash on this visualization --
オープンストリートマップを編集しているのは私だけではありません
-
put together by ITO World --
ITO Worldによって可視化された
-
shows an edit in 2009
このイメージ上で光っている部分は
-
made to the Open Street Map.
2009年にオープンストリートマップで
-
Let's now spin the world during the same year.
行われた編集を表しています
-
Every flash is an edit. Somebody somewhere
地球を回してみましょう
-
looking at the Open Street Map, and realizing it could be better.
それぞれの光が編集を表しています
-
You can see Europe is ablaze with updates.
どこかで誰かがオープンストリートマップを見て 改善できる点に気付いたのです
-
Some places, perhaps not as much as they should be.
ヨーロッパは更新で明るく輝いています
-
Here focusing in on Haiti.
一方で場所によっては そうあるべきほど明るくありません
-
The map of Port au-Prince at the end
ハイチに注目してみましょう
-
of 2009 was not all it could be,
2009年末のポルトープランスの地図は
-
not as good as the map of California.
カリフォルニアの地図みたいに
-
Fortunately, just after the earthquake,
詳しいものではありませんでした
-
GeoEye, a commercial company,
幸い 地震の直後に
-
released satellite imagery
GeoEyeという会社が
-
with a license, which allowed
衛星画像を公開し
-
the open-source community to use it.
オープンソースコミュニティが
-
This is January, in time lapse,
利用できるライセンスを付けました
-
of people editing ... that's the earthquake.
これは1月の時間の経過です
-
After the earthquake, immediately,
地震が起き
-
people all over the world, mappers
その直後から 力になりたいという
-
who wanted to help, and could,
世界中の人々が集まり
-
looked at that imagery, built the map, quickly building it up.
その衛星画像を見て
-
We're focusing now on Port-au-Prince.
速やかに地図を作り上げたのです
-
The light blue is refugee camps these volunteers had spotted from the [satellite images].
これはポルトープランスです
-
So, now we have, immediately, a real-time map
青は難民キャンプで ボランティアが衛星写真で見つけました
-
showing where there are refugee camps --
こうして難民キャンプの場所を示した
-
rapidly became the best map
地図があっという間にできあがりました
-
to use if you're doing relief work in Port-au-Prince.
救援活動をする人にとって
-
Witness the fact that it's here on this Garmin device
最高の地図です
-
being used by rescue team in Haiti.
レスキューチームが使うGPSデバイスに
-
There's the map showing,
表示されているのがわかります
-
on the left-hand side,
それからハイチでは
-
that hospital -- actually that's a hospital ship.
地図の左手に
-
This is a real-time map that shows blocked roads,
病院船があるのもわかります
-
damaged buildings, refugee camps --
通れない道路や 損傷した建物や 難民キャンプの
-
it shows things that are needed [for rescue and relief work].
現時点の情報がここにあり
-
So, if you've been involved in that at all,
必要なものが図示されています
-
I just wanted to say: Whatever you've been doing,
ですからどんな形であれ
-
whether you've just been chanting, "Raw data now!"
何かしていただいている方々
-
or you've been putting government or scientific data online,
生のデータから図表を作っている方
-
I just wanted to take this opportunity to say: Thank you very much,
政府データや科学データをネットに公開している方
-
and we have only just started!
皆さんに この場を借りてお礼を申し上げたい
-
(Applause)
我々はまだ第一歩を踏み出したばかりです