Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • (violin harmonics music)

    ハーモニクス

  • - My grandmother, if she knew now what I was making,

    - 祖母は、私が何を作っているか知っていたら

  • would be very surprised.

    と驚いてしまいます。

  • Mochi is originally from Japan.

    餅は日本が発祥です。

  • It's a white pastry that's made from rice flour.

    米粉を使った白いお菓子です。

  • It's stuffed with azuki beans.

    小豆の詰め物です。

  • That's the traditional mochi.

    それが昔ながらのお餅です。

  • Our mochi has become Hawaiian mochi.

    うちのお餅はハワイアン餅になりました。

  • My own style.

    自分のスタイル。

  • (soothing violin music)

    (癒しのバイオリン音楽)

  • We live in Hawaii and, if you look around,

    ハワイに住んでいますが、周りを見ると

  • we have deserts and snow,

    砂漠と雪がある

  • we have tropical rainforests and all the flowers,

    熱帯雨林もあるし、花も全部ある。

  • the birds and the oceansit's all very colorful.

    鳥や海がとてもカラフルです。

  • (serene orchestral music)

    穏やかな管弦楽曲

  • This is Hilo Town.

    ここはヒロタウン。

  • I would consider it to be old Hawaii.

    私ならオールドハワイと考えます。

  • Everything is a little bit slower.

    何もかもが少しずつ遅くなっています。

  • Hilo is where I grew up and where my grandparents

    ヒロは私が育った場所であり、祖父母がいる場所でもあります。

  • settled when they first came from Japan.

    日本から最初に来たときに定住した。

  • They came as workers for the plantation in the cane fields.

    彼らはサトウキビ畑のプランテーションの労働者としてやってきました。

  • They were seeking a better life, and so did

    彼らはより良い生活を求めていたし、それに加えて

  • the other groups of people that came

    来てくれた他のグループの人たち

  • from all over the world.

    世界中から

  • Filipinos, Chinese, Koreans, they all

    フィリピン人も中国人も韓国人もみんな

  • had to live together, and they all shared their food.

    一緒に暮らすことになり、みんなで食事を分け合っていました。

  • The Japanese contribution was the mochi.

    日本の貢献は餅でした。

  • Every time I taste it, I think back

    味わうたびに思い出す

  • to where I came from, and I think of my grandma.

    私がどこから来たのか、おばあちゃんのことを思い出す。

  • She, as a treat, would make her mochi.

    (徳井)おやつに お餅を作ってくれるんですよね (馬場園)そうなんですよね

  • Her mochi was the reason that I had interest

    彼女のお餅がきっかけで興味を持ちました。

  • to keep mochi on the menu of Hawaii.

    ハワイのメニューでお餅を残すために

  • (solemn piano music)

    荘厳なピアノ曲

  • Two Ladies Kitchen is called Two Ladies

    Two Ladies KitchenはTwo Ladiesと呼ばれています。

  • because we started with just my aunt and myself.

    叔母と私だけで始めたからです。

  • I knew that my aunt knew how to make mochi

    叔母が餅の作り方を知っていることは知っていました。

  • but there was nobody else to pass it on to.

    しかし、それを渡す人は誰もいませんでした。

  • And I knew that mochi is my calling.

    そして、やっぱりお餅は天職だと思った。

  • When I first started the business, it was just

    事業を始めた当初は

  • my family who helped me.

    私を助けてくれた家族

  • My parents are now in their 90s,

    私の両親は90代になりました。

  • and they still come to the mochi shop.

    と、今でもお餅屋さんに来てくれます。

  • A lot of our flavors are found in Hawaii.

    フレーバーの多くはハワイにあります。

  • We have a strawberry mochi, with a fresh strawberry

    爽やかないちごを使った「いちご餅」をいただきました。

  • on top of the beans and it's wrapped in the white mochi.

    の上に豆を乗せて、白いお餅で包んでいます。

  • That is very popular.

    それは人気がありますね。

  • Liliko'i is passion fruit, so I use the fresh nectar

    リリコイはパッションフルーツなので、新鮮な蜜を使っています。

  • and we make mochi.

    で、お餅を作ります。

  • We use the fruits of the season,

    旬の果物を使っています。

  • persimmons, peaches and nectarines,

    柿、桃、ネクタリン。

  • pineapple, on and on.

    パイナップル、オン、オン、オン。

  • Now I have a ginger mochi, brownie mochi,

    今は生姜餅、ブラウニー餅。

  • a marshmallow, like a rocky road.

    岩場のようなマシュマロ。

  • I never say no to someone's suggestion.

    誰かの提案にノーとは言わない。

  • It's been almost 25 years, and now,

    もうすぐ25年が経とうとしています。

  • we have lines out the door.

    ドアの外に列ができています

  • It's not only the Japanese people

    それは日本人だけではなく

  • who embrace mochi, but it's become a Hawaiian food.

    お餅を抱く人も多いですが、ハワイアンフードになっています。

  • I meet people from all over the world,

    世界中の人と出会います。

  • and they, too, now love mochi.

    と、彼らも今ではお餅が大好きになりました。

  • It sticks everyone together,

    それはみんなをくっつける。

  • other races, culture, our family friends.

    他の人種、文化、家族の友人

  • Mochi just makes you feel happy,

    餅はただただ幸せな気分にさせてくれる。

  • and that's why I say, “Mochi is love.”

    だから "餅は愛 "って言うんだよ

(violin harmonics music)

ハーモニクス

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 GreatBigStory ハワイ 日本 オン ハワイアン いちご

ハワイ名物のお餅を味わう

  • 2819 387
    Samuel に公開 2018 年 03 月 09 日
動画の中の単語