Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Hello.

    こんにちは。

  • My name is Emma and in today's video I am going to teach you some very important conversational English.

    私の名前はエマです。今日のビデオでは、私は とても重要な会話を教えてくれます。

  • I'm going to teach you some expressions we use a lot, and all of these expressions have

    私たちにいくつかの表現を教えてあげようと思います。 を多用しており、これらの表現はすべて

  • one thing in common: They all use the word "go".

    共通しているのは すべて「行く」という言葉を使っています。

  • So, "go" is one of the first words you probably will learn in English.

    だから、「行く」というのは、最初の言葉の一つである おそらく英語で学ぶことになるでしょう。

  • We use it when we talk about going to a different place, so for example: I go to school or I

    別の場所に行くという話をするときに使います。 場所なので、例えば私は学校に行くか

  • go to the park.

    公園に行く。

  • So, we have "go" and it has that meaning, but it also can have a lot of other meanings

    ということで、「行く」があり、そのような意味合いがあるのですが 他にも色々な意味がある

  • in English, and those are the ones we're going to look at today.

    英語で言うと、それらは 今日はこれを見てみようと思います。

  • So, again, we use it a lot in conversation.

    だから、またしても、私たちはそれを 会話の中でたくさん

  • So let's get started with some of the most basic ways we use "go" in conversation.

    では、早速、いくつかの 会話の中での「行く」の基本的な使い方

  • So I have here the question.

    そこで私はここに質問があります。

  • One of the first questions you ask a person when you meet them or when you see them, and

    人に最初に聞く質問の一つ 出会った時や見た時に

  • that is: "How are you?"

    それは"お元気ですか?"

  • We often use "go" in a way that means the same thing as this, so we often say: "How's

    という意味で「行く」をよく使います。 これと同じようなものなので、よく言います。"How's

  • it going?"

    どうした?

  • "How's it going?"

    "どうだ?"

  • means the same thing as: "How are you?"

    意味は同じ のように"お元気ですか?"

  • Notice that there is an apostrophe and an "s".

    があることに注目してください。 アポストロフィと "s"。

  • This actually is: "How is it going?" but we like to use a contraction in conversation.

    これは実は"How is it going? "ですが、私たちは 会話の中で短縮形を使うのが好き

  • It's a little bit more informal, so we would probably use this with maybe our friends or

    少しカジュアルな感じになっているので、私たちは 多分、これを使うのは、多分、私たちの友人や

  • our family, or you know, somebody we meet but maybe not in a job interview.

    私たちの家族、またはあなたが知っているように、私たちが誰か 会っても、面接ではないかもしれません。

  • Okay?

    いいですか?

  • So we use this a lot: "How's it going?"

    だからこれをよく使うんだ "調子はどう?"

  • If you are in Australia, you might see: "How you going?"

    オーストラリアにお住まいの方は 見えるかもしれない"調子はどうだ?"

  • We would not say this in North America, I don't think we say this in England, but in

    北米ではこんなことは言いませんよ、私。 イギリスでは言わないが

  • Australia you will often hear people say: "How you going?" and that means the same thing

    オーストラリアではよく耳にする言葉です。"どのように 行くか」と言っても同じことだ

  • as: "How are you?"

    のように"お元気ですか?"

  • Okay?

    いいですか?

  • I was very confused when I went to Australia.

    の時はとても戸惑いました。 オーストラリアに行ってきました。

  • I thought that, you know, people were making grammar mistakes, but it turns out that this

    と思っていたのですが、みんなが作っているのは 誤字脱字

  • is actually a very common way in Australia to say: "How are you?"

    は、実際には非常に一般的な方法で オーストラリアが言うには"お元気ですか?"

  • Another thing we can use with "go" is if we want to find out how something specific, you

    もう一つ、"go "を使って使えるのは 何か特定のものをどのように見つけることができます。

  • know, how is something.

    知っている、どのように何かがあります。

  • So, for example, maybe your friend has just started taking some new classes, you might

    だから、例えば、あなたのお友達が 新しいクラスを取り始めたら

  • say to them: "How are your classes going?" or "How is your job going?", "How...?"

    と言ってあげてください。"授業はどうですか?" "お仕事はどうですか?" "どう...ですか?"

  • You know, if you're talking about the past: "How did the interview go?"

    の話をしているのであれば 過去のこと"面接はどうだった?"

  • So we often use "how" with, you know, some event or situation, and "going" to ask how

    だから、「どのように」を使うことが多いんです。 伺いに行く

  • did it...

    やってくれた...

  • Like, you know, how...

    どうやって...

  • How it was.

    どうだったかというと

  • Okay?

    いいですか?

  • And you'll see this a lot.

    そして、これは何度も見ることになります。

  • Okay, so these are some of the ways we use "go" when we're talking about how someone

    では、次のような使い方をします。 "逝く

  • is, and we will come back to this one, but let's talk about some of the responses first.

    があるので、こちらに戻ってきますが まずは、いくつかの対応についてお話ししましょう。

  • When somebody says: "How are you?"

    誰かに言われたら "お元気ですか?"

  • you often respond with: "I'm fine."

    お返事が早い と一緒に。"私は大丈夫"

  • So it's the same thing with when somebody asks you: "How's it going?"

    ということは、いつの間にか 誰かがあなたに尋ねる"調子はどう?"

  • You can say: "I'm fine", but you can also use "go" in your response, so you can say:

    と言うことができます。"I'm fine" と言うことができますが 応答に「行く」を使うといいですよ。

  • -"How's it going?"

    -"どう?"

  • -"It's going well."

    -(徳井)"うまくいってるよ"

  • or "It's going good."

    または "うまくいっている"

  • I know that's not, you know, great grammar, but we do use "good" a lot when people ask

    文法的には、そうじゃないのはわかっている。 と聞かれても「良い」を多用する

  • us how we're doing, like, in conversational English, not in written English.

    様子を教えてください 書かれた英語ではなく、英語。

  • But yeah: "It's going well", "It's going good", "It's going amazing", "It's going terrible".

    でもそうですね:「うまくいっている」「うまくいっている」。 "すごいことになっている」「ひどいことになっている」と

  • Okay?

    いいですか?

  • So you can use different adjectives here to describe how you're feeling or how your day

    なので、ここでは形容詞を使い分けて 気持ちを綴る

  • is going.

    が行っています。

  • You know, you can also just talk generally.

    また、あなたは 一般的な話をするだけです。

  • You can say: "It's" or you can also say: "Everything" or "Things".

    とか言ってみてください。"It's" と言うこともできますし、また と言う。"すべて "とか "ものごと "とか。

  • There are many variations of this.

    多くのものがあります。 これのバリエーション。

  • You might say: -"How's it going?"

    とか言うかもしれませんね。 -"どうだ?"

  • -"Everything is going amazing."

    -(山里)"何もかもうまくいってます"

  • or: "Things are great.", "Things are going good."

    とか"物事は素晴らしい" "物事はうまくいっている"

  • Okay?

    いいですか?

  • So there's a lot of variation.

    だからバリエーションが豊富なんです。

  • If somebody asks you how, you know: "How are your classes going?" or "How is...?

    誰かに「どうやって」と聞かれたら"どうやって とか「授業はどうですか?

  • How is work going?"

    "仕事はどうだ?"

  • your answer could also be: "My classes are going great.", "Work is going great."

    あなたの答えは次のようにもなります"私のクラスは "仕事はうまくいっている"

  • You know: "School is going amazing."

    知っての通り"学校 "素晴らしいことになっている"

  • Or maybe, you know: "School's going terrible."

    あるいは、あなたが知っているように "学校が大変なことになってる"

  • Okay?

    いいですか?

  • So you can use this in a lot of different ways.

    ということで、これを いろいろな方法があります。

  • We also have this question which people sometimes ask when, you know, they see you and, you

    私たちはまた、人々が時々するこの質問を持っています。 訊いてみてくれ

  • know, maybe it's your friend and they're meeting you, they might say: "Hey.

    もしかしたら、あなたのお友達で、彼らは あなたに会うと 彼らは言うかもしれません"やあ。

  • What's going on?"

    どうしたんだ?"

  • Okay?

    いいですか?

  • So: "What's going on?"

    そうですね。"どうしたの?"

  • This one you've got to be careful with, because: "What's going on?" can have multiple meanings,

    これには気をつけないとな "What's going on? "には複数の意味があります。

  • and it all depends on the way you say it.

    にかかっている という言い方をしています。

  • So, when you say: "What's going on?" it's very similar to: "How are you?"

    だから、あなたが言った時に"どうしたの?" と言うのと似てる"元気にしてる?"

  • You just also have to be careful about your tone.

    あなたもまた 口調に気をつけて

  • So, for example: "What's going on?" is different than: "What's going on?"

    だから、例えば"どうしたの?" とは違います。"どうしたの?"とは違う

  • Okay?

    いいですか?

  • So you see how I changed my voice?

    だから、私がどうやって 声が変わった?

  • So if you say this in a very friendly: "What's going on?"

    ということで、これを非常に 友好的:「どうしたの?

  • way, then it means pretty much: "How are you doing?" or "How are you?"

    それはかなりの意味があります"どのように どうしてる?」とか「元気?

  • And the response to this might be something like: "Oh, what's going on?

    そして、これに対する反応は、もしかしたら みたいなものを"あ、どうしたの?

  • Nothing much.

    大したことはない

  • Not much is happening.

    大したことはありません。

  • You know, I've just started classes, they're going good."

    始まったばかりなのに "授業は順調に進んでいる"

  • So, you know, you might answer in this way.

    だから、あなたは、もしかしたら このように答えます。

  • There are many different ways to answer, but: "Nothing much" means: "Yeah, you know, my

    いろいろな答え方があると思いますが "Nothing much "というのは"Yeah, you know, my

  • life is pretty much the same."

    "人生は大して変わらない"

  • So these are all common at the very beginning of conversation.

    でこれらは共通しているわけですね。 会話の最初に

  • Okay?

    いいですか?

  • And, again, be careful with formality.

    また、気をつけて 形式的に。

  • "How's it going?", "How you going?", "What's going on?"

    "How's it going?"、"How you どうしたの?

  • These are informal, so you use them with your friends, you use them with people your age,

    これらは非公式なものなので、あなたの 友達は同年代の人と一緒に使うんだよね

  • but you might not use them in maybe a business meeting or maybe a very serious situation.

    しかし、ビジネスでは使わないかもしれません。 打ち合わせか、もしかしたらかなり深刻な状況になっているかもしれません。

  • All right, so now let's look at some other expressions where we use the word "go".

    さて、それでは他のものを見てみましょう。 行く」という言葉を使う表現

  • Okay, so we talked a little bit about: "Hey, what's going on?" in terms of "go" expressions.

    それで少し話したんだけど"やあ どうなっているのか」を「行く」表現で

  • Now I'm going to teach you another meaning of: "What's going on?"

    今からもう一つ教えます の意味。"どうしたの?"

  • "What's going on" or "What's going on here?" can also mean that maybe you're confused about

    "何が起こっているのか" "ここで何が起こっているのか" を混乱させているのかもしれない、という意味にもなります。

  • something, or you're actually asking: "What's happening?"

    何かをしているのか、それとも実際に 尋ねること"何が起こっているの?"

  • Okay?

    いいですか?

  • So: "What's going on?" can also mean: "What's happening?"

    ということで"どうしたんだ?"って という意味もあります。"何が起こっているの?"

  • So imagine if you saw a car accident, you might go up to somebody and say: "What's going

    だから、交通事故を見た場合を想像してみてください。 誰かのところに行って言うんだ"どうしたものか

  • on here?

    ここで?

  • What's happening?"

    何が起こっているの?"

  • Okay?

    いいですか?

  • So they have the same meaning.

    つまり、同じ意味を持っているということですね。

  • You know, also, like another way we use: "What's going on here?" is with parents and kids.

    また、別の使い方をしているように"What's どうなっているのか」は親子で。

  • I remember when I was a kid, any time I was doing something bad, my mom wouldn't know

    子供の頃の記憶では、いつの時代でも 悪事を働いても母ちゃんにはわからない

  • what I was doing but she would somehow know I was doing something bad.

    私が何をしていたか知らないが、彼女はどうにかして 私が悪いことをしていたことを知っていた

  • So she didn't know what it was, but she knew...

    だから彼女は知らなかった そうだったが、彼女は知っていた...

  • Maybe I had a guilty look on my face, she always knew.

    多分、私は罪悪感のある顔をしていた 私の顔を見て、彼女はいつも知っていた。

  • So she would always say to me: "What's going on here?"

    だから彼女はいつもこう言っていた 私のことだよ"どうしたんだ?"

  • meaning, you know: "What are you doing?

    意味は、あなたが知っている "何をしているんですか?

  • I know you're doing something bad.

    あなたがやっているのは知っています 何か悪いことをした

  • What's going on here?"

    どうしたんだ?"

  • And so that's why using your tone is very important for this, because: "What's going...?"

    だからこそ、あなたのトーンを使うことはとても重要なのです。 このために重要なことだから"何が起こっているのか..."

  • Or: "Hey, what's going on?" is different than: "What's going on?"

    または:「おい、どうしたんだよ」は とは違う"どうしたの?"とは違う

  • Okay?

    いいですか?

  • So be very careful about the tone you're using because it's not the words that change the

    そのため、使用しているトーンには細心の注意を払ってください。 というのは、言葉ではないからです。

  • meaning, it's the way you say it that changes the meaning for: "What's going on?"

    言い方次第では 意味が変わる"どうしたの?"

  • Okay, we also have, you know: "Something is going on."

    オーケー、私たちはまた、あなたが知っているように、私たちは、あなたが知っている "何かが起こっている"

  • Or, you know...

    それか...

  • This is similar to this, but: "Something is going on here", I'm not using it as a question.

    これに似ていますが"何かが ここでのこと」、質問として使っているわけではありません。

  • I put a lot of question marks to show something is going on, means you're confused, you know

    疑問符をたくさんつけて、何かを見せるために 混乱しているということは

  • something is happening but you don't know what is happening.

    縡があっても 何が起きているのかわからない。

  • So, sometimes, you know, for example, maybe you have two friends and, you know, they're

    だから、たまには、例えば、たぶん 友達が二人いて、その二人が

  • your friends and suddenly they're starting to act a bit funny around each other, and

    あなたのお友達が突然 周りでちょっとおかしな行動をしたり

  • you're thinking: "Hmm, these guys are acting kind of strange but I don't know why."

    と思っているのではないでしょうか?"うーん、こいつらの行動は "ちょっと変だけど、なぜかわからない"

  • Okay?

    いいですか?

  • Maybe they're secretly in love, maybe they've been dating for the past five months and,

    ひそかに恋をしているのかもしれません。 5ヶ月前から付き合っていて

  • you know, you just had no idea.

    知らなかっただけだろ

  • So when you see something and you know that something is happening, but you don't know

    だから、何かを見て、それを知ったときに 知らず知らずのうちに

  • what exactly is happening, you can say: "Hmm, something is going on.

    何が起こっているのかを正確に把握するには、以下のようにします。 と言う。"うーん、何かあったのかな。

  • I don't know what's going on, but something is going on."

    何が起こっているのかわからない。 "でも何かが起こっている"

  • And I'm blocking these because it's not a question, it's a statement, but this...

    そして、これらをブロックしているのは 疑問に思ったのですが、これは...

  • It's pretty much, you know, in your mind you're thinking: "What's...

    それは、かなり、あなたの あなたが考えている心。"何が...

  • What's happening?

    何が起きているの?

  • Something is going on.

    何かが起こっている。

  • I wonder what it is."

    "何なんだろう?"

  • Okay, we can also use "go" when we're talking about change.

    では、"go "を使うこともできます。 変化の話をしています。

  • Things changing, things becoming different, and a lot of the times we use "go" when we're

    変化していくもの、変わっていくもの。 で、「行く」を使うことが多いのは

  • talking about what some people would say are bad changes.

    人の話 悪い変化であると言うでしょう。

  • Okay?

    いいですか?

  • So, for example: "go crazy".

    だから、例えば"気が狂ったように"

  • Okay?

    いいですか?

  • So, like, you know, somebody is going crazy right now.

    だから、あなたが知っているように、誰かが が今、狂ってきている。

  • Their girlfriend just broke up with them, they're really upset, they're going crazy.

    恋人が別れたばかりで 彼らは本当に動揺して発狂しています。

  • Okay?

    いいですか?

  • So there's a change there, there's a change in their behaviour.

    だから、そこには変化があります。 彼らの行動の変化。

  • And some people would say it's a negative change, or you know: "going mad".

    と、ネガティブなことを言う人もいますが 変化するか、あなたが知っているように"気が狂いそう"

  • We can also say, you know: "That guy's going mad", meaning crazy.

    と言うこともできます。"それは 男が発狂している」というのは、気が狂っているという意味です。

  • Not angry.

    怒ってない

  • You know, in this case these two have the same meaning.

    この場合、これらの 二つは同じ意味を持つ

  • Or, you know, I personally like grey hair, but some people when their hair changes to

    というか、個人的には白髪が好きです。 に変化した時に、何人かの人が

  • grey, some people see it as a bad thing.

    しらじろ それを悪いこととして

  • I don't see it as a bad thing, but some people get upset about it, and so for those people

    悪いこととは思わないが、一部の人は 怒られてしまうので、そういう人たちにとっては

  • who think, you know, grey hair is a bad thing, when their hair changes from brown to grey,

    白髪が悪いと思っている人は 髪の毛が茶色から白髪に変わると

  • maybe they say: "Oh, you know, his hair went grey." or "His hair is going grey."

    と言われるかもしれない"ああ、あの人の髪の毛は "白髪になった "とか "彼の髪が白髪になった "とか

  • So we use "go" with the colour, and again, "grey" means your hair colour.

    なので、色と一緒に「行く」を使ったり もう一度言いますが、「白髪」とは髪の色のことです。

  • Or, you know, I like people who are bald, but some people might see, like, losing your

    というか、ハゲてる人は好きだけど 人によっては、あなたを失うような

  • hair as, like, a negative thing.

    髪の毛はネガティブなものとして

  • I don't, you know.

    私はしないよ。

  • My brother is actually bald, but some people would see it as a negative thing, and so they

    私の弟は実はハゲているのですが、人によっては がネガティブに捉えてしまうので

  • would say: "go bald", you know: "My brother went bald."

    と言うだろう"禿げろ "と言うだろう 知っている"弟がハゲた"

  • So it's a change from having hair to having no hair, and again, this...

    だから、髪の毛があることから変化して 髪の毛がないのと、またしてもこれが...

  • I'm going to say it again: I don't think it's bad necessarily, some people might say it's

    何度も言いますが私は、それが 悪しからず、人によっては

  • bad, but you know, it's all opinion-based.

    わるいが、それは すべての意見に基づいています。

  • Now, this is different from...

    今までとは違う...

  • We have other changes that happen, we have: "old", "tired", "ill", these are also things

    私たちには他にも起こる変化があります "古い"、"疲れた"、"病気"、これらもまた、物事です。

  • people see as negative changes, but we don't use "go" with these things.

    人は負の変化として見ているが "go "は使わないわ

  • We actually use the word "get", so you get old, you get tired, you get ill.

    実際に「得る」という言葉を使っているので、あなたは 年をとる、疲れる、病気になる

  • So, it really is, you know, sometimes we use "go", sometimes we use "get" when we're talking

    だから、それは本当に、あなたが知っているように、時々私たちは "行く

  • about negative changes.

    ネガティブな変化について

  • You just need to, like, learn the word and figure out: Is it with "go" or is it with

    単語を覚えて 突き止めるそれは "go "と一緒なのか、それとも

  • "get"?

    "得る?

  • But again, this is another way we use "go".

    しかし、繰り返しになりますが、これは go」の別の使い方。

  • So now let's look at some other examples of "go".

    それでは、いくつかの 他にも「行く」の例

  • Okay, so another way that we use "go"...

    じゃあ、別の方法で "行く "を使っているのは...

  • So as you can see, there are many different ways we use "go" instead of just: "go to the

    ということで、ご覧のように様々な "go "をただ使うのではなく "go "を使う方法です"に行く

  • park".

    パーク」と呼ばれています。

  • We use it in many different expressions.

    私たちはそれを多くの場所で使用しています。 異なった表現をしています。

  • Another expression is: "There you go" or "Here you go".

    別の表現では、「ある you go」とか「Here you go」とか。

  • Now, this is one we use a lot in conversation.

    さて、これは私たちが使っているものです 会話の中でたくさん

  • Okay?

    いいですか?

  • So we don't really use it in writing, but in conversation you will hear it a lot.

    なので、実際に文章で使うことはありませんが 会話の中ではよく耳にします。

  • And so what does it mean?

    で、それはどういう意味なんだ?

  • Well, usually we use: "There you go" or "Here you go" when we're giving something to somebody.

    まあ、普通は使いますよね。"There you go "か "Here you you go "か 誰かに何かを与えるときに「行く」。

  • It's what we say as we give something to somebody.

    それは、私たちが与えるように私たちが言うことです。 誰かに何かを

  • So imagine I have this marker, I want to give you the marker, I will say: "There you go"

    このマーカーを持っていると想像してみてください。 目印はお前だ"これでいい"

  • or "Here you go".

    とか「どうぞ」とか。

  • A lot of students get very, like, worried about the difference between "there" and "here".

    多くの学生は、非常に、のような、心配を取得します。 そこ」と「ここ」の違い

  • For these expressions usually it means pretty much the same thing, so don't worry about

    これらの表現では、通常はかわいいという意味になります。 大体同じことなので、気にしないでください

  • it.

    それを

  • You know, if you say: "Here we go", or you know: "There you go", it sounds the same to

    あなたが言うなら"行くぞ "と言ったり 知っている"行くぞ "と言っても同じように聞こえます。

  • native speakers of English.

    英語のネイティブスピーカー。

  • So, don't worry so much about if you use "there" or "here".

    だから、あまり気にしないでください there」や「here」を使った場合。

  • Okay?

    いいですか?

  • You can use both.

    両方使えます。

  • So, my example is: -"Can I use your pen?"

    (達也)だから 私の例で言うと -"ペンを使ってもいいですか?"

  • -"There you go" or -"Here you go".

    -"どうぞ "とか "どうぞ "とか -"お待たせしました"

  • And so this also means: "Yes you can."

    そして、これもまた という意味です。"できる "という意味だ

  • If somebody is asking you for something: -"Can I borrow, you know...?

    もし誰かに頼まれたら なんか:「貸してくれないかな...?

  • Or can I have a piece of paper?"

    それとも紙切れを貰ってもいいですか?"

  • -"Yes, there you go."

    -"はい、どうぞ"

  • It means you're giving them permission and you're also handing them something.

    彼らに許可を与えているということだ と、何かを渡しているのではないでしょうか。

  • You can also say it if you do something for somebody.

    と言ってもいいでしょう。 誰かのために何かをする

  • So, for example, maybe somebody wants you to give them a whole new hairstyle, so you

    だから、例えば、誰かがあなたを欲しがっていて 全く新しい髪型を与えるために、あなたはそれらを与えるために

  • work on their hairstyle, you make their hair look really nice, and you might say: "There

    髪型に手をかけて髪を作る 見た目がとてもいいので、あなたは言うかもしれません。"そこに

  • you go", meaning, you know: "I've just done this for you."

    "you go "の意味は "あなたのためにこれをしてきました"

  • So we use this a lot in speech.

    なので、スピーチでもよく使います。

  • Main one, though, is when you're giving something to somebody, you say: "There we go."

    主なものは、しかし、あなたが与えているときに 誰かに何かを伝えると、あなたは言う。"それでいい"

  • Okay, we can also use: "There we go again" or "There you go again", you can change the

    よし、これも使えるぞ"またかよ" を変更したり、「またかよ」と言っても

  • subject here, depending on the situation.

    此れに依って 状況に応じて

  • You can use this when you want to show you are kind of annoyed or, you know, this is

    を見せたいときに使えます。 はちょっとイライラするというか、これは

  • an annoyed face.

    困った顔

  • It's not a happy face.

    嬉しそうな顔ではありません。

  • It's more of an angry face.

    どちらかというと怒っているような顔をしています。

  • So when you want to show you are frustrated about something.

    であることを示したいときには 悔しい

  • So, for example, I'll give you a good example of this: Imagine you have a friend who gets

    そこで、例えば この中で友人がいると想像してみてください

  • very mad or very angry, and he gets angry often.

    非常に狂っているか、非常に怒っている。 とよく怒られます。

  • Okay?

    いいですか?