Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Honey, we can't wait to meet your girlfriend.

    ハニー、私たちはあなたのガールフレンドに会うのが待ちきれないわ。

  • We've never seen you happier.

    こんなに幸せなのを見たことがない

  • You guys gonna love her.

    お前らは彼女を好きになるだろう

  • She's amazing and beautiful and such a big difference from any other girl I've ever dated.

    彼女は素晴らしくて美しくて、私がこれまでに<a href="#post_comment_1"><strong>デートしたことのある女の子とは大違いです</strong><i class="icon-star"></i>。

  • Oh, here she comes.

    来たぞ

  • - Hi. - Hey.

    - こんにちは。- ねえ。

  • Hi.

    こんにちは。

  • Mom, dad, this is Stephanie.

    ママ、パパ、こちらはステファニー

  • Hi, it's so nice to finally meet you both.

    こんにちは、やっとお二人にお会いできて嬉しいです。

  • Hi.

    こんにちは。

  • This is your girlfriend?

    これが彼女?

  • Yeah.

    そうだな

  • I see what you mean by a "big" difference.

    "大きな "違いという意味がわかります。

  • Excuse me?

    何だって?

  • Wow! I would never have put you two together.

    うわー!二人を一緒にするとは思わなかった

  • What do you mean?

    どういう意味ですか?

  • I'm just used to seeing you with girls who are fit, not...not like her.

    あなたがフィットした女の子と一緒にいるのを見慣れているだけで、彼女のように...ではありません。

  • A young man introducing his new girlfriend to his parents.

    新恋人を両親に紹介する青年。

  • They are fit and trim and they think she should be too.

    彼らはフィットしていてトリミングされていて、彼女もそうあるべきだと思っている。

  • He thinks she is beautiful just the way she is.

    彼は、彼女をありのままの姿で美しいと思っている。

  • If you saw this woman being shamed simply because of her weight,

    この女性が単に体重のせいで恥をかかされているのを見たら

  • what would you do?

    あなたならどうする?

  • So... what do you guys do for fun?

    それで...君たちは何をして遊んでいるの?

  • I mean besides going out to eat.

    食事に行く以外にも

  • Joining me today is a supermodel who knows all about this issue.

    今日の参加者は、この<a href="#post_comment_2"><strong>issue</strong><i class="icon-star"></i>に詳しいスーパーモデルさんです。

  • Sports illustrated swimsuit model: Ashley Graham.

    スポーツイラストの水着モデル。アシュリー・グラハム

  • Ashley Graham! Welcome to "What would you do".

    アシュリー・グラハム!ようこそ "What would you do "へ。

  • Why did you want to take part in "What would you do"?

    あなたならどうする」に参加したいと思った理由は?

  • It's not okay to look at somebody

    人を見るのはよくない

  • and think that they're unhealthy, they're ugly because a little bit extra weight on their body.

    とか考えて、不健康だと思っている人は、体に少し余分な体重がかかっているからブサイクなんだと思います。

  • Let's go inside!

    中に入ろう!

  • Ashley is watching with me behind the scene at the Tom Sawyer diner in Paramus, New Jersey

    ニュージャージー州パラマスのトム・ソーヤー食堂の<a href="#post_comment_3"><strong>シーン</strong><i class="icon-star"></i></a>の後ろでアシュリーが一緒に見ている。

  • as Anthony introduces his new girlfriend to his parents.

    アンソニーは、彼の両親に新しいガールフレンドを紹介しています。

  • You're making me so happy right now.

    あなたは今、私をとても幸せにしてくれています。

  • Oh, here she is.

    ああ、彼女が来た。

  • Oh my gosh!

    うわあああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ

  • Hi babe.

    こんにちは、ベイビー。

  • Hey.

    ねえ。

  • Mom, dad, Stephanie.

    ママ、パパ、ステファニー

  • So nice to meet you guys.

    会えてよかったわ

  • I'm Stephanie.

    私はステファニー

  • Hi.

    こんにちは。

  • How are you?

    お元気ですか?

  • Is this your...?

    これがあなたの...?

  • This is my girlfriend yeah.

    これは俺の彼女だ

  • Oh, you are his girlfriend?

    え、彼の彼女なの?

  • Yeah, yeah.

    ああ、そうだな。

  • Oh wow!

    うわあああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ

  • You are a "big" girl.

    あなたは「おっきい」女の子です。

  • Right from the start, our parents make things very uncomfortable.

    最初からそうですが、私たちの親はとても不愉快な思いをさせます。

  • All of your other girlfriend were fit and thin, and then you bring...

    あなたの他のガールフレンドはみんな健康で痩せていたのに、あなたが連れてきたのは...

  • Bethanie is fit.

    ベサニーは適合してる

  • No, she's not fit.

    いや、彼女は合わない。

  • Are you worried about life expectancy?

    寿命の心配はありませんか?

  • She's out of shape.

    彼女は、形を崩している。

  • He's pissed.

    彼は怒っている

  • You clearly don't care about your body.

    明らかに体を気にしていない。

  • You guys need to relax now.

    お前らはもう落ち着けよ

  • It's ridiculous.

    馬鹿げている。

  • You know what?

    あのね、何を知ってるの?

  • I'm just gonna have to say it.

    と言わざるを得ない。

  • She's fat.

    彼女は太っている。

  • That f word gets the attention of all of these customers.

    そのFの言葉は、これらの顧客の注目を集めています。

  • Dad, I can't believe you just said that.

    パパ、そんなこと言うなんて信じられないよ。

  • Well I...you know what, I don't think anything is going to get through.

    そうですね...あのね...何も伝わらないと思います。

  • Can you just have some respect?

    少しは敬意を払ってくれないか?

  • I mean, this is my girlfriend.

    これは俺の彼女だ

  • I got to get out of here for a second.

    ちょっとここから出てくるわ

  • I'll be right back, honey.

    すぐに戻るわ

  • Ridiculous.

    ばかげている。

  • When dad steps away, this man responds to the parents' belligerent language with some of his own.

    お父さんが離れていくと、この人は親の好戦的な言葉に自分の言葉で反応します。

  • Shut up.

    黙れ

  • Don't be rude.

    失礼なことを言わないでください。

  • I'm not being rude.

    失礼なことを言っているわけではありません。

  • Yeah, you're being rude.

    ああ、失礼なことをしたな。

  • It's pretty embarrassing.

    かなり恥ずかしいですね。

  • Look at her.

    彼女を見て

  • So what? Look at you. Get out.

    だから何?あなたを見て出て行け

  • Don't say that to somebody.

    誰かに言うなよ

  • That's rude.

    それは失礼だな。

  • We're worried about our son.

    息子のことが心配です。

  • You know, whatever.

    何でもいいから

  • Shut up, lady!

    黙れ、お嬢さん!

  • And support your children.

    そして、<a href="#post_comment_4"><strong>サポート</strong><i class="icon-star"></i>あなたの子供たち。

  • Yeah, they'd probably be happy if you left.

    ええ、あなたが出て行ってくれれば彼らは喜ぶでしょうね。

  • Go follow your husband.

    旦那の後を追え

  • I'm just saying what everyone else is thinking.

    みんなが思っていることを言っているだけです。

  • I think she's pretty.

    美人だと思います。

  • Maybe you should mind your own business.

    自分のことは自分で気にした方がいいかもしれませんね。

  • No, I'm not like that.

    いや、そんなんじゃないですよ。

  • Good, good.

    よかった、よかった。

  • Get up and go.

    立ち上がって

  • When mom takes his advice and heads out, this woman joins in.

    ママがアドバイスを受けて出て行くと、この女性が参加してくれます。

  • You are a beautiful young lady.

    綺麗なお嬢様ですね。

  • What they did was very out of line.

    彼らのしたことは非常に的外れだった。

  • I'm a parent.

    私は親です。

  • I'd never...

    私は決して...

  • ever

    苟も

  • say what they said.

    と言う。

  • I'm sorry, I know they're your parents.

    親御さんなんだろうけど

  • That was hurtful.

    傷ついたわ

  • But what should I do?

    でも、どうすればいいの?

  • Be yourself. Be who you are.

    自分自身であること。ありのままの自分で

  • Thank God for people like this in the world.

    世の中にこういう人がいることに感謝します。

  • Time for Ashley and I to introduce ourselves.

    アシュリーと私の自己紹介の時間だ

  • Hi there, how are you?

    こんにちは、お元気ですか?

  • I'm John Quinones.

    ジョン・キノネスだ

  • Hi, how are you, Ashley Graham.

    アシュリー・グラハムさん、お元気ですか?

  • She's a model.

    彼女はモデルだ

  • Yes, we can tell.

    はい、わかります。

  • Your message was pretty simple to them.

    あなたのメッセージは、彼らにとってかなりシンプルなものでした。

  • Just be respectful to other people.

    他人に敬意を払えばいいんだよ。

  • Who cares if you don't like how somebody looks?

    誰がどう見ても気にする?

  • It doesn't matter.

    そんなことはどうでもいい。

  • It's not about what's on the outside,

    外側にあるものは関係ない。

  • it's what's on the inside that counts.

    中身が大事なんだよ

  • You know?

    知ってるのか?

  • I had to boost her self image, you know?

    彼女のセルフイメージを上げたかったんだ

  • Because I felt she's gonna be hurting so bad.

    彼女がすごく傷つきそうな気がしたから。

  • The parents' shaming of their son's girlfriend continues all day long.

    息子の彼女に対する親の羞恥心は一日中続いている。

  • You know, you usually date such fit girls.

    普段からこういう体格のいい子と付き合ってるんだよね。

  • -Like small girls. -But she's fit.

    -(徳井)小柄な子が好きなんですよね (馬場園)でも-(徳井)でも体格はいいですよね

  • You know, we play sport together.

    一緒にスポーツをしたり

  • But she's not small.

    しかし、彼女は小さくはない。

  • This man, he just doesn't want to hear it.

    この人、聞きたくないだけなんだよね。

  • Can I sit over here?

    こっちに座ってもいい?

  • And he moves away.

    そして、彼は離れていく。

  • These women can't help but move in to show their compassion.

    この女性たちは、思いやりを示すために引っ越しをせずにはいられないのです。

  • I'm sorry. I'm sorry.

    ごめんなさい私が悪かった

  • Thank you.

    ありがとうございます。

  • You're beautiful.

    君は美しい

  • This couple, they share a life lesson.

    このカップルは、人生の教訓を共有しています。

  • Don't change for anybody.

    誰かのために変わるな

  • You got to make yourself happy.

    自分を幸せにするんだ

  • You're number one.

    あなたがナンバーワンです。

  • It's your life.

    それはあなたの人生です。

  • Nobody else's life.

    誰の人生でもない

  • And most likely, they would get to like her.

    そして、ほとんどの場合、彼らは彼女を好きになるだろう。

  • Hi there, how are you?

    こんにちは、お元気ですか?

  • Oh my god!

    何てこった!

  • Oh! Don't make me cry!

    泣かせないで

  • I've always wanted to meet you.

    ずっと会いたいと思っていました。

  • Good to meet you.

    お会いできてよかったです。

  • This is the happiest day of my life.

    人生で一番幸せな日です。

  • We roll again.

    また転がる。

  • Oh my gosh!

    うわあああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ

  • Are you really his girlfriend?

    本当に彼の彼女なの?

  • Dad, I'm in love with this girl.

    パパ、私はこの子に恋をしているんだ。

  • You in love with this girl?

    この子に恋してるの?

  • Absolutely.

    その通りだ

  • You don't even know what love is.

    愛の意味も知らないくせに。

  • Hey, baby, come with me.

    ねえ、ベイビー、私と一緒に来て。

  • Yeah, yeah, yeah.

    そうそう、そうそう、そうそう。

  • When we send our couple away,

    夫婦を送り出すとき

  • Erica Obara doesn't hold back.

    小原エリカは我慢しない。

  • Just make sure she doesn't grab any donuts off the counter.

    彼女がカウンターからドーナツを 取ってこないことを確認してくれ

  • Can you please stop?

    やめてくれないか?

  • That's just so rude to talk about someone like that.

    そんな人のことを言うなんて失礼だわ

  • You are meeting her for the first time

    あなたは彼女と初めて会うことになります。

  • and you're just judging her on her appearance and not getting to know her personality.

    と、外見だけで判断して性格を知らずに

  • Did you see how unhealthy that is though?

    それがどれだけ不健康なものか見たか?

  • How are you gonna judge someone by the size of their body without getting to know them personally?

    <a href="#post_comment_5"><strong>判断する</strong><i class="icon-star"></i>人を個人的に知ることなく、体の大きさで判断するなんて、どうやってやるんだ?

  • Her values are going to rub off on our son's values.

    彼女の価値観が息子の価値観に擦り寄りそうです。

  • You don't know that.

    そんなこともわからないではない。

  • Your son picked her, and if you guys are good parents, then your son picked a lovely woman.

    息子さんが彼女を選んだのは、あなたたちが良い親なら、息子さんは素敵な女性を選んだことになります。

  • Ok, just...

    分かった、ただ...

  • All of his girlfriends have been thin because we've taught him...

    彼の女友達がみんな痩せているのは、私たちが彼に教えてきたから...。

  • What does appearance have to do with anything?

    外見と何か関係あるの?

  • And that's how people get eating disorders, and hate themselves, and they're killing themselves.

    そうやって摂食障害になって自分を憎んで自殺していく人もいるんだよね

  • I think she already has an eating...

    もう食べてるんじゃないかな...

  • And you judging this person right here?

    ここでこの人を批判しているのか?

  • That's horrible.

    恐ろしいですね。

  • Utterly horrible.

    全くもって恐ろしい。

  • Hi there, how are you?

    こんにちは、お元気ですか?

  • I'm John Quinones.

    ジョン・キノネスだ

  • Are you kidding me?

    からかってるのか?

  • Oh my god!

    何てこった!

  • You're in tears.

    涙目になってますね。

  • Tell us.

    教えてください。

  • I hate when people judge people just on their appearance.

    外見だけで人を判断されるのは嫌だわ

  • People have so much personality that like you should get to know them.

    人は、あなたのように彼らを知るべきであるように、非常に多くの個性を持っています。

  • That's my thing.

    それは私のものです。

  • Ashley has watched the reactions long enough,

    アシュリーはその反応を十分に見ている。

  • and now she's about to experience this scenario firsthand.

    そして今、彼女はこのシナリオを身をもって体験しようとしている。

  • -Mom, Ashley. -Hi, guys.

    -アシュリー-こんにちは

  • How are you?

    お元気ですか?

  • Hi.

    こんにちは。

  • Wow!

    うわー!

  • Hi.

    こんにちは。

  • We were just expecting someone just a little...a little different than you.

    あなたとは少し違う人を期待していました。

  • Yeah, what do you mean different?

    ええ、違うってどういうこと?

  • You are a big girl, aren't you?

    偉そうにしてますね。

  • Mom!

    ママ!

  • These two women are shocked by what they're hearing.

    この二人の女性の話を聞いてショックを受けています。

  • I'm happy and that's all that matters.

    私は幸せだし、それだけでいいんです。

  • And now they are texting each other about what to do.

    そして今、どうしたらいいかをメールでやり取りしています。

  • I mean, what do you guys have in common?

    ていうか、お前らの共通点ってなんだ?

  • We have a ton of stuff in common.

    私たちには共通点がたくさんあります。

  • We watch movies, we love that kind of stuff.

    映画を見ていて、そういうものが大好きなんです。

  • I can't get over it.

    乗り越えられない。

  • I can't accept it.

    受け入れられない。

  • You're huge.

    お前はでかいな。

  • You're too big for my son.

    息子には大きすぎる

  • Wow!

    うわー!

  • Let us know when you meet somebody else, all right?

    誰かに会ったら教えてくれないか?

  • And now they can't hold back.

    そして今、彼らは我慢できなくなった。

  • I'm sorry that they did that to you.

    そんなことをされたのは気の毒だったな

  • It was mean.

    意地悪だった。

  • It's really about the two of you.

    本当にお二人のことなんですね。

  • You're a beautiful looking girl

    綺麗なお嬢様ですね

  • and you have to look past a lot of things.

    と、いろいろなことを見透かさなければなりません。

  • Have her join them, sit over there.

    彼女を仲間に入れて あそこに座らせて

  • You need a hug.

    ハグが必要だ

  • I feel so bad for her.

    彼女が可哀想だわ

  • Don't cry.

    泣くなよ

  • You're such a beautiful looking girl.

    こんなに綺麗な顔してるのに

  • I would never do that to my kid.

    自分の子供には絶対にしない

  • They didn't even give you a chance.

    チャンスすら与えてくれなかった。

  • And now it's our chance to introduce ourselves.

    そして今が自己紹介のチャンスです。

  • Too messed up!

    めちゃくちゃすぎる!

  • I'm John Quinones.

    ジョン・キノネスだ

  • Oh my god!

    何てこった!

  • I'm like seriously freaking out.

    マジでビビったわ

  • Where are you?

    どこにいるの?

  • Is it tough to speak up?

    声を出すのは大変なのかな?

  • Not at all.

    全然そんなことないよ。

  • We're Jersey girls.

    私たちはジャージーの女の子です。

  • We do this all day.

    一日中やっています。

  • We're sitting here texting each other going "Can you believe this conversation?".

    私たちはここに座って お互いにメールをしています "この会話を信じられるか?"

  • You gave her a hug?

    抱きしめたのか?

  • -I did because she was crying, I felt so bad for her. -You were really crying.

    -(山里)泣いてたから泣いたんですよ (徳井)泣いてたから かわいそうだなと思って-(美咲)本当に泣いてたよね

  • How did you do that?

    どうやってやったの?

  • I cried because this is a situation I've been in before and it's never okay.

    今までに経験したことのある状況で、決して大丈夫ではないので泣いてしまいました。

  • We need more women like you guys that stand up for all kinds of women in every situations.

    あなたたちのように、あらゆる状況で女性のために立ち上がる女性がもっと必要なのです。

Honey, we can't wait to meet your girlfriend.

ハニー、私たちはあなたのガールフレンドに会うのが待ちきれないわ。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 アシュリー 元気 息子 泣い 失礼 女性

あなたならどうする?両親は息子のプラスサイズのガールフレンドを不承認|あなたは何をしますか?| WWYD

  • 43276 1127
    Katharina Yang に公開 2020 年 08 月 06 日
動画の中の単語