字幕表 動画を再生する
-
So when I'm with you,
あなたと一緒にいる時は
-
I just feel like I can be my truest self.
本当の自分になれるような気がします。
-
Oh Pedro, I love you. - I love you too.
ペドロ、愛してるよ。- 私も愛しています。
-
That's me, eating a sandwich alone in the bushes.
茂みの中で一人でサンドイッチを食べている私です。
-
My name is Selorm and for a while now,
私の名前はセロームといい、しばらくの間。
-
being single has kind of been apart of my identity.
独身であることは、私のアイデンティティとはかけ離れたものでした。
-
I know what you're thinking,
何を考えているのかは分かっています。
-
"How does a charming, radiant, bombshell of a woman
"魅力的で輝きのある爆弾女はどうやっているのか
-
"like me have trouble finding a man?"
"私のように男を見つけるのに苦労するのか?"
-
That's exactly what my mom says
それは母が言っていた
-
literally every day via text.
文字通り毎日テキストで
-
When it comes to dating in LA,
LAでのデートといえば
-
meeting people gets kinda weird.
人と会うのは変な感じがする
-
There's online dating apps but they're also very weird.
オンラインの出会い系アプリもありますが、これも気持ち悪いですね。
-
In order to meet someone,
誰かと出会うためには
-
I have to learn to talk to people in the real world.
現実世界での人との会話を学ばないといけませんね。
-
So I did what any normal gal would do,
だから普通のギャルがするようなことをしました。
-
I hired a love coach.
恋愛コーチを雇いました。
-
A distractingly hot love coach.
気が散るほど熱いラブコーチ。
-
You are going to be my love coach.
あなたは私のラブコーチになるのです。
-
I'm honored that you chose me.
あなたが私を選んでくれたことを光栄に思います。
-
You were the first person who popped up on Google.
グーグルで最初に出てきた人ですね。
-
That's it, that's how you chose?
選んだのはそれだけ?
-
That's really it.
本当にそうなんです。
-
No research.
研究はしていません。
-
What exactly happens when one hires
雇われた場合、具体的には何が起こるのか?
-
a love life strategist?
ラブライフストラテジスト?
-
I've been making videos for years
何年も前から動画を作っていた
-
about ways to help your love life
恋愛に役立つ方法について
-
and your confidence at the same time.
と同時に、あなたの自信にもつながります。
-
There are too many people that are single
独身の人が多すぎる
-
and not happy with being single.
と独身であることに満足していない。
-
So my whole philosophy is,
だから私の哲学は
-
Okay, firstly let's figure out
さて、まず最初に考えてみましょう
-
how we can be happy no matter what happens.
何があっても幸せになれる方法
-
But also let's figure out how to create more choice.
でも、もっと選択肢を増やすにはどうすればいいのかを考えてみましょう。
-
When women say, "I'm old fashioned,
女性が「私は古臭い」と言うと
-
I don't make the first move."
"先手は打たない"
-
I say, "Well then you don't know what old fashioned is."
私は "それじゃ古風なことを知らないんだな "と言う。
-
Because old fashioned is 100 years ago,
古臭いのは100年前のことだから。
-
a woman walking past a guy and dropping her handkerchief
歩きながらハンカチを落とす女
-
and the guy sees it and he says,
と男はそれを見て言った。
-
"This is an extraordinary opportunity to be a man."
"これは男になるための特別な機会だ"
-
Picks up the handkerchief, he walks it over to her
ハンカチを拾って、彼女のところに持っていく。
-
and he says, "Madam, you dropped this."
"マダム、これを落としました "と言うの
-
And she says, "Did I?"
彼女は "私が?"と言った
-
And they have a conversation.
と会話をしています。
-
But he thought that was his idea.
でも、それは自分の考えだと思っていた。
-
In this day and age, you have to figure out
今の時代、あなたが考えなければならないのは
-
how to drop the handkerchief.
ハンカチの落とし方
-
It's clever. I'll just carry
賢いですね。 私が運ぶわ
-
some handkerchiefs on me and just throw them out.
ハンカチを持っていても、捨ててしまえばいい。
-
Always carry a handkerchief.
ハンカチは常に持ち歩く。
-
You mentioned that you're gonna be putting me through
あなたは私を通わせると言っていましたが
-
some mini challenges this week.
今週はいくつかのミニチャレンジをしてみました。
-
From what you told me,
あなたが言ったことから
-
being in a new environment would be good
新しい環境に身を置くことは良いことだ
-
and meeting some new people.
と新しい出会いがありました。
-
But also learning how to do
しかし、その方法を学ぶことも
-
a few new things when you're there.
あなたがそこにいるときに、いくつかの新しいもの。
-
A nice thing you can do in terms
点でできる素敵なこと
-
of dropping the handkerchief
ハンカチ落とし
-
is just ask someone a favor.
は誰かに頼み事をしているだけです。
-
You say to a guy,
男の人に言うんだよね。
-
"I could really use your help with something."
"あなたの助けが必要なんです"
-
And it won't feel to him like you approached him.
彼には、あなたが近づいたようには感じないでしょう。
-
Instead it will just feel like he's doing the polite thing.
むしろ礼儀正しいことをしているように感じるだけだろう。
-
Okay.
いいわよ
-
So I went off into the busy streets of Hollywood
ハリウッドの繁華街に行ってきました
-
with a not so hidden camera
隠しカメラで
-
to see if any of these gentlemen callers
この中に電話をかけてきた人がいないか見てみましょう
-
would answer my questions.
私の質問に答えてくれる
-
Excuse me? Could I use your help?
ちょっといいですか?手伝ってもらえませんか?
-
I'm looking for something, my phone just died.
何かを探しているんだが、携帯が壊れてしまった。
-
Unfortunately while I was out there, I realized
残念ながら、外に出ていて気がついたのですが
-
that once someone does you a favor,
誰かに好意を持たれたら
-
they kind of feel the need to leave and walk away.
彼らは、ちょっと離れて立ち去る必要があると感じています。
-
Which meant that I had to find some way
つまり、私は何か方法を見つけなければならなかった
-
to keep the conversation going,
会話を続けるために
-
which I was not very good at.
苦手としていた
-
What else do I ask people?
他に何を人に聞けばいいの?
-
Which way do I go?
どっちに行けばいいの?
-
They're like, "That a way."
"ザット・アウェイ "って言うんだよ
-
Who bye.
誰がさようなら。
-
After getting rejected
断られた後
-
by pretty much everyone in Hollywood,
ハリウッドでは誰にでも
-
I moved to a coffee shop,
喫茶店に移動しました。
-
where it was a little easier to start conversation.
会話を始めるのが少し楽になったところで
-
I decided I was going to talk to a man
男の人と話すことにしたの
-
who was reading newspapers in the corner.
隅っこで新聞を読んでいた
-
And I proceeded to do the most awkward dance around the room
そして、私は部屋の周りで最も気まずいダンスをしました。
-
to find a way to talk to him.
彼と話す方法を見つけるために
-
I found a way to start a conversation
会話を始める方法を見つけました
-
by grabbing the newspaper he was reading
読んでいた新聞を手に取って
-
and asking him if it was any good.
と聞いてみた。
-
And it actually started a long
そして、それは実際に長い間始まりました。
-
and interesting conversation between the two of us.
と二人の会話が面白い。
-
Matthew was right, by asking a favor,
マシューは頼み事をして正解だった。
-
I was able to break the wall and engage in conversation
壁を壊して会話をすることができました。
-
with a perfect stranger.
完璧な他人と
-
Success.
成功しました。
-
When you are talking to a guy,
男の人と話しているとき
-
touch is really important.
タッチは本当に大切です。
-
They don't even necessarily register it consciously,
必ずしも意識して登録しているわけではない。
-
but they'll register more of a connection with you
縁があると思われてしまう
-
than the last person they spoke to.
最後に話した人よりも
-
People wonder why it's so hard to kiss someone
人はなぜ誰かにキスをするのが難しいのか不思議に思う
-
at the end of a first date
初デートの終わりに
-
because the whole date we didn't touch.
触れていない日が続いていたからだ。
-
And then all of a sudden I'm supposed to lean in
そして突然、私は身を乗り出すことになった
-
and then bridge this mile long gap.
そして、この1マイルの長さのギャップに橋を架ける。
-
If we've been doing that during the date,
デート中にやっていたら
-
then it's much easier for us to feel closer together.
その方がお互いに親近感を持ちやすいですよね。
-
So my mission to you is touch someone
だから私の使命は誰かに触れることだ
-
in the first 60 seconds.
最初の60秒で
-
That just sounds so weird.
変な感じだな
-
Okay, so this one is a challenge for me.
さて、これは私の挑戦です。
-
Anyone who knows me knows that I'm not exactly
私のことを知っている人なら誰でも知っていることだが、私は正確には
-
a sensual toucher.
官能的な触手。
-
I notice that a lot of the times when I touch someone,
誰かに触った時に気づくことが多いです。
-
I give them this weird pat on the back,
私は彼らの背中を叩いてあげています。
-
like they're a kid
子供のように
-
that just scored a home run in little league.
リトルリーグでホームランを打った
-
Matthew was not a fan of this.
マシューは、これが好きではなかった。
-
Okay, that was the worst thing
それは最悪の事態だった
-
you could possibly do.
あなたができることは
-
You did that to me and I'm a guy you like,
そんなことをしてくれたから好きな男になったんだよ。
-
I wouldn't think you liked me.
私のことを好きだとは思わないわ
-
A light touch on the arm.
腕に軽くタッチ。
-
Like, "Oh my God, you have to hear about this."
"これは聞いてほしい "みたいな感じで
-
Just that touch there
ただそこに触れる
-
will serve you a thousand times better
千載一遇
-
than the old arm slap.
昔の腕の平手打ちよりも
-
I managed to stop slapping people on the back,
なんとか人の背中を叩くのをやめました。
-
but instead I do this thing where I'd rest
その代わりに私は休むことをしています
-
the back of my hand on their shoulder,
彼らの肩に手の甲を乗せて
-
kind of like a, "Okay, I touched you, that works."
"触ってみたよ "みたいな感じで
-
This was definitely not a successful challenge for me.
これは間違いなく私にとっては成功したチャレンジではありませんでした。
-
One of the things that makes me scared,
怖いもの見たさの一つ。
-
is if I think I'm gonna have to walk up to someone,
誰かに歩み寄らなければならないと思うならば
-
start a whole conversation, and then stay there.
会話を始めて、そこに留まる。
-
Instead, here's something you can try.
その代わりに、ここで試してみてはいかがでしょうか。
-
I call it, "Two Hit Theory."
私はそれを "ツーヒット理論 "と呼んでいます。
-
Let's say I go to the bar and order a drink.
バーに行って飲み物を注文したとしよう。
-
You could be standing next to me
あなたは私の隣に立っているかもしれない
-
and I go, "Hey, how are you?"
"やあ、元気か?"って言って
-
And you are, "I'm fine."
そして、あなたは "私は大丈夫だ "と
-
And I go, "Great. I hope you're having a great night."
私は "いいね "と言った"素晴らしい夜を過ごしていることを願っています"
-
Maybe I cheers you, and then I walk off.
多分、応援して歩いて行くんだと思います。
-
But the great thing about that is when you leave,
しかし、その素晴らしいところは、帰るときには、その場を離れることです。
-
you now seem much more approachable to that person,
今のあなたは、その人にとても親しみやすくなったように思います。
-
because you already approached them.
なぜなら、あなたはすでに彼らに近づいていたからです。
-
Okay, so this was probably my favorite challenge
これはおそらく私の好きな挑戦だった
-
that the love coach gave me.
愛のコーチがくれた
-
All I had to do was say hi to a guy,
挨拶だけで済んだ。
-
walk away and then go party, and they come to me.
歩き去ってパーティーに行くと、彼らは私のところに来てくれます。
-
We're at an Irish bar.
アイリッシュバーにいるんだ
-
There are no cute boys.
可愛い男の子がいない。
-
Over the weekend, I went to a bar
週末にバーに行ってきました。
-
and a rooftop party at my friend's house.
と友人宅での屋上パーティー。
-
Both great places for me to try the Two Hit Theory.
どちらもツーヒット理論を試すには最高の場所です。
-
Thank you, I asked him what drink he was getting,
ありがとうございます、何の飲み物か聞いてみました。
-
it was genius.
天才的でした。
-
It was a great approach.
素晴らしいアプローチでした。
-
He's gay. Yeah, only problem was.
彼はゲイだああ、唯一の問題は
-
Look, everyone is gay.
いいか、みんなゲイだ。
-
A few hours went by and the men just simply weren't coming.
数時間が経ちましたが、男たちは来ませんでした。
-
But it was fine, I was having a great time
でも大丈夫でした、とても楽しかったです。
-
and I wasn't really worried about that.
と、あまり気にしていませんでした。
-
(gong rings)
鉦
-
Oh my God.
何てこった
-
Okay, I'm not gonna lie, I thought a lot of the stuff
正直に言うと、私は多くのことを考えていました。
-
that the love coach was saying
恋愛コーチが言っていたこと
-
was just kind of like not really relevant to my life,
私の人生には関係のないことだけど
-
but there was this guy leaning against the bar
でも、バーにもたれかかっている男がいました。
-
that I thought was really cute.
とってもかわいいと思ったのが
-
So I decided to try that whole thing
だから私はそれを全部やってみることにしました。
-
where I go up, say hello, and then just walk away.
上に行って挨拶をして立ち去るところ
-
And so I did it but I didn't really expect
それで、私はそれをしたのですが、本当に期待していませんでした。
-
anything to happen.
何が起きても
-
By the time I'm walking to the car with my friends,
友達と車に向かって歩いている頃には
-
he kind of chases me down to my friend's car
友達の車まで追いかけてきて
-
and he's like, "Hey, can I get your number?"
"電話番号を教えてくれないか?"って
-
And I was like, "What?"
私は "何?"って感じだった
-
I'm sorry, that doesn't always happen.
いつものことではありませんが
-
I don't know, I guess overall confidence works.
全体的な自信が働くのかな。
-
I'm gonna go to bed now.
もう寝るわ
-
(money clanking)
ぴょんぴょん
-
Now the last thing,
さて、最後に
-
what I want you to do is create a happy hour.
私がやってほしいのは、ハッピーアワーを作ることです。
-
Someone you wouldn't normally invite for a drink.
普段は飲もうと誘わないような人を
-
You say to them, "Me and a couple of friends
あなたは彼らに「私と友人のカップル」と言います。
-
are having drinks, I'm inviting a couple of people,
何人かを招待しているんだ
-
you're welcome to join."
"参加してもいいよ"
-
That doesn't even have to be a guy you like, by the way.
それはあなたの好きな人でなくてもいいんですよ、ちなみに。
-
It could be a woman.
女性の可能性もあります。
-
It could just be someone that is an acquaintance
ただの知人かもしれませんが
-
but you feel like they could actually become a friend.
でも、実際に友達になれそうな気がするんですよね。
-
So the party was on.
それでパーティーが始まった。
-
I invited some friends
何人かの友人を招待しました。
-
and asked them to invite their friends.
と友達を誘ってもらいました。
-
But I didn't tell anyone
でも誰にも言わなかった
-
that I was going to be using love coach tactics on them.
ラブコーチ戦術を使うつもりだったことを
-
So the goal for the day
ということで、今日の目標は
-
initiate conversation by using the two hit theory
掛け合う
-
or asking a favor.
とかお願いしたりします。
-
And touch someone within the first 60 seconds.
そして、最初の60秒以内に誰かに触れること。
-
Bye. Can I take a slub shot?
じゃあねスラブショットを撮ってもいいですか?
-
Oh yeah, sure.
ああ、そうだな。
-
Cool, cool, cool, cool, cool, cool.
かっこいい!かっこいい!かっこいい!かっこいい!かっこいい
-
So you have to get this in the hole?
これを穴に入れないといけないのか?
-
Yeah, she almost made it.
彼女はもう少しで成功するところだった
-
Is this pizza good.
このピザは美味しいのかな?
-
I haven't tried it yet.
まだ試していません。
-
Hey could I sit right here?
ここに座ってもいい?
-
Of course.
もちろんです。
-
Thank you, thank you, thank you, thank you.
ありがとうございます、ありがとうございます、ありがとうございます。
-
Oh. Never mind, I suck at this.
ああ気にしないでください、私はこれが苦手です。
-
(laughing)
(笑)
-
I don't mean to make you feel bad for eating.
食べるのを嫌な気分にさせるつもりはありません。
-
Instead of taking pictures of the animals,
動物の写真を撮るのではなく
-
they were like let me take a picture real quick.
すぐに写真を撮らせてくれと言われました。
-
Yeah, just put me in a cage.
檻の中に入れてくれ
-
You're gonna be okay.
大丈夫だよ
-
You're gonna be okay, guys.
大丈夫だよ、みんな。
-
We're all gonna be okay.
みんな大丈夫だよ
-
You look so confused.
混乱しているように見える。
-
Oh yeah, sorry. You're just like,
そうそう、ごめんね。あなたはまるで
-
"I don't understand any of this."
"何も理解できない"
-
I've had this once before.
前に一度だけ食べたことがあります。
-
And I got food poisoning the next day.
そして次の日には食中毒になってしまった。
-
(laughing)
(笑)
-
From this place? - Yeah.
ここから?- そうだ
-
So if I get sick, you're gonna bring me Pepto Bismol
俺が病気になったら ペプトビスコールを持ってきてくれ
-
and all that stuff?
とか、そういうのもあるんですかね?
-
If you get sick don't blame me.
病気になっても私のせいにしないでください。
-
Just sue them.
訴えればいいんだよ
-
We should exchange numbers or something like that.
番号交換とかした方がいいんじゃないかな
-
Just in case - We should exchange numbers
念のため、番号を交換しておきましょう
-
just in case, just in case.
念のために、念のために
-
(money clanks)
ぴょんぴょん
-
I think all of these challenges are really useful.
これらの課題はどれも本当に役に立つものばかりだと思います。
-
But they're all just