Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Neil: Welcome to 6 Minute English. In this

    ニール:「6分間英語」へようこそ。この中では

  • programme we bring you an expressive topic

    プログラムでは、表現力豊かなトピックをお届けします。

  • and six items of vocabulary. I'm Neil.

    と6つの項目のボキャブラリーを紹介します。私はニールです。

  • Tim: And I'm Tim. So, we had an argument just before

    ティム:そして私はティムです。それで、私たちは直前に口論をしました

  • we started the show.

    ショーを始めました。

  • Neil: We did, Tim. But no hard feelings?

    そうだよ、ティム。恨みはないか?

  • Tim: None. No hard feelings is something you say

    ティム:なし。恨みがないというのは、あなたが言っていることです。

  • to somebody you have argued with to say you'd still like

    とか言いながらも

  • to be friends. We often fall out

    友達になるために落ちこぼれてしまうことが多いのですが

  • over silly things.

    くだらないことで

  • Neil: Like who's going to introduce the show.

    ニール:誰がショーを紹介するかみたいな。

  • Tim: Or who's going to choose the quiz question.

    ティム:あるいは誰がクイズの問題を選ぶのか。

  • Neil: But we understand each other. That's the important

    ニール:でも、僕らはお互いを理解しています。それが重要なのは

  • thing, isn't it? To fall out with somebody by the

    ことですよね。で誰かと喧嘩するのは

  • way, is another way of saying to argue or disagree

    遣り取り

  • with them. Did you know that you wave your arms

    彼らと一緒に腕を振っていることを知っていましたか?

  • around a lot when you're arguing, Tim?

    議論してる時には何度も

  • Tim: No, I didn't know I did that.

    ティム:いや、そんなことをしたとは知らなかったよ。

  • Neil: That isn't very British.

    ニール:それはイギリス人らしくないですね。

  • Tim: I know. Using gestures, or movements you make

    ティム:知っています。ジェスチャーを使ったり、自分の動きを使ったりして

  • with your hands or your head to express what you are

    手でも頭でも

  • thinking of feeling is common in some

    気持ちを考えることは、一部の人に共通している

  • countries but not in others. Then there are

    国ではありますが、他の国ではありません。それから、次のようなものがあります。

  • some movements, like shaking your head, which

    首振り

  • mostly means 'no' but in some countries can mean the

    ほとんどの場合は「いいえ」という意味ですが、国によっては「いいえ」という意味になります。

  • opposite. Neil: That's right. In which country does

    の反対です。ニール:そうですね。どの国では

  • shaking your head mean 'yes', Tim? Is it?

    頭を振っているということは、イエスということですか?そうなの?

  • a) Greece,

    a)ギリシャ。

  • b) Japan or c) Bulgaria?

    b)日本かc)ブルガリアか?

  • Tim: No idea. I'll guess Greece. I do know that

    ティム: どうだろう。ギリシャだと思うよ。私が知っているのは

  • in India people shake their heads to mean

    インドでは首を振る

  • lots of different things.

    いろんなことを

  • Neil: There are plenty of gestures you need to be

    ニール:必要なジェスチャーはたくさんあります。

  • careful with when you're meeting and greeting people

    挨拶回りに気をつけて

  • from a culture that's different to

    とは異なる文化から

  • your own, to avoid offending people or making an

    人を怒らせないためにも

  • awkward faux pas.

    厄介な失態

  • Tim: If you make a faux pas it means you say or

    Tim: もしあなたが失敗したら、それはあなたが言ったり、言ったりすることを意味します。

  • do something embarrassing in a social situation.

    困らせる

  • For example, our every day use of the thumbs-up

    例えば、私たちが日常的に使っている親指アップの

  • signal might offend people from the Middle East.

    信号は中東の人々を怒らせるかもしれません。

  • Neil: And to offend means to make somebody angry

    "怒らせる "とは "誰かを怒らせる "という意味です

  • or upset.

    または動揺している。

  • Tim: Let's hear now from Business Professor Erin

    Tim: それでは、ビジネス・プロフェッサーのエリンさんからお話を伺いましょう。

  • Meyer talking about how easy it is to misunderstand

    マイヤーは誤解しやすいことを話している

  • why some people behave the way they do in everyday

    なぜ人は日常的にそのように行動するのか

  • situations when we don't belong to the same culture.

    同じ文化に属していない時の状況。

  • Professor Erin Meyer: A while ago I was in Dubai

    エリン・マイヤー教授です少し前に私はドバイにいました

  • and one of my Emirati

    と私のエミヤ人の一人

  • students was driving me home after a session and the

    学生がセッション後に車で帰宅していたのですが

  • car stopped at a light and she rolled

    信号待ちの車を転がして

  • down her window, and she started shouting at someone

    窓を閉めて誰かに向かって叫び始めた

  • outside of the window. This guy

    窓の外でこの人は

  • was crossing the street with a big box of

    を持って横断していました。

  • cloth. And he started shouting back, and she

    の布。彼が怒鳴り返してきて 彼女は

  • opened up the door, and they started gesticulating and

    ドアを開けると、彼らはジェスチャーを始め

  • shouting at one another. And I thought,

    怒鳴り合いながらそして私は思いました。

  • wow, they're having a huge fight, I thought

    うわぁ、大喧嘩していると思ったら

  • maybe he was going to hit her. And she got

    彼女を殴ろうとしたのかもしれないそして彼女は

  • back in the car, and I said, well, what were you fighting

    車に戻って言ったんだが、何と戦っていたんだ?

  • about? And she said, 'Oh no,

    のことですか?と聞くと、彼女は言った。

  • we weren't fighting, he was giving me directions to

    喧嘩ではなく、彼は私に道を教えてくれました。

  • your hotel. And I thought that was a great example of

    あなたのホテルの素晴らしい例だと思いました。

  • how someone from another culture may misperceive or

    勘違い

  • misunderstand something as a fight when in fact they

    喧嘩の種と見間違える

  • were just being emotionally expressive. '

    感情的に表現していただけだ

  • Neil: Gesticulating. What does that mean?

    ニール:ジェスチャーする。どういう意味?

  • Tim: It means what I was doing earlier! Waving

    ティム:さっきまでやっていたことを意味しているんだよ!手を振る

  • your arms around to express what you're feeling.

    あなたが感じていることを表現するために腕を回してください。

  • Neil: Erin Meyer was worried because her student

    エリン・マイヤーは生徒を心配していました

  • and the man on the street were shouting and

    と道行く人が叫んでいて

  • gesticulating at each other. She thought they

    お互いに身振り手振りをしていました彼女は彼らが

  • were having a fight when in fact they were

    喧嘩をしている時に

  • just being emotionally expressive.

    感情的に表現しているだけで

  • Tim: And expressive means showing what you think

    ティム:そして、表現力があるということは、自分が思っていることを見せるということです。

  • or feel.

    とか感じたりします。

  • Neil: You were nodding in agreement, there, Tim.

    ニール:君は同意してうなずいていたよ、ティム。

  • Which reminds me of our quiz question. In which

    クイズの問題を思い出したわその中で

  • country does shaking your head mean

    首を振る国

  • 'yes'? Is it? a) Greece, b) Japan or c) Bulgaria?

    そうですか?それは、a)ギリシャか、b)日本か、c)ブルガリアか?

  • Tim: I said Greece.

    ティム:ギリシャと言ったんだ。

  • Neil: That's the wrong answer I'm afraid. The right

    ニール: それは間違った答えだよ。正解は

  • answer is Bulgaria. In some Southeastern European

    答えはブルガリアです。いくつかの南東ヨーロッパでは

  • areas such as Bulgaria and southern Albania,

    ブルガリアやアルバニア南部などの地域

  • shaking your head is used to indicate 'yes'.

    頭を振るというのは 'YES' を示すときに使います。

  • In those regions, nodding in fact means 'no'

    これらの地域では、うなずくということは、実際には「いいえ」ということです。

  • as well.

    と同様に。

  • Tim: OK, I hope I remember that next time I meet

    ティム: OK、次回会うときに覚えておくといいな

  • somebody from Southeastern Europe.

    南東欧から来た人

  • OK, shall we look back at the words we learned today?

    さて、今日学んだ言葉を振り返ってみましょうか。

  • Neil: No hard feelings is something you say to

    ニール:恨みがないというのは、何かにつけて言うことですね。

  • somebody you have argued with or

    喧嘩相手

  • beaten in a game or contest to say you'd still like

    打ちのめされた

  • to be friends.

    友達になるために。

  • Tim: For example, I always get the quiz questions

    ティム:例えば、私はいつもクイズの問題を出題しています。

  • right, unlike you Neil. But no hard feelings, OK?

    君と違ってね悪く思うなよ

  • Neil: That's not a very realistic example, Tim,

    ニール:それはあまり現実的な例ではありませんね、ティム。

  • But I'll let it go. Number two... to fall out

    でも、私は放っておきます。その2...落ちること

  • with somebody means to argue or disagree

    喧嘩っ早い

  • with them.

    彼らと一緒に。

  • Tim: I fell out with my best friend at school.

    ティム:学校で親友と喧嘩したんだ。

  • We didn't talk to each other for a whole week!

    私たちは一週間、お互いに話をしませんでした。

  • Neil: That must've been a serious disagreement,

    ニール:それは深刻な意見の相違だったでしょうね。

  • Tim! What were you arguing about?

    ティム!何を言い争っていたの?

  • Tim: I can't remember. It was a long time ago.

    ティム:思い出せない。ずいぶん前のことだよ。

  • Number three, a 'gesture' is a movement you make with

    3つ目の 'ジェスチャーは、以下のような動きをします。

  • your hands or head to express what

    掌で表す

  • you are thinking of feeling.

    感じようと思っているのですね。

  • Neil: She opened her arms wide in a gesture

    ニール:彼女はジェスチャーで両腕を大きく開いた。

  • of welcome.

    歓迎します。

  • Tim: Or the verb: 'I gestured to Neil that we only

    ティム: または動詞: '私はニールに、私たちだけだとジェスチャーしました。

  • had one minute left to finish the show!'

    ショーを終えるまであと1分だった!

  • Neil: Is that true, Tim? You're nodding your head,

    ニール:そうなのか、ティム?うなずいてますね。

  • but we should also quickly mention 'gesticulate' which

    とはいえ、すぐに述べなければならないのは 'gesticulate' である。

  • means to make gestures with your hands

  • or arms!

    腕が

  • Tim: A 'faux pas' is saying or doing something

    Tim: 失言とは、何かを言ったりやったりすることです。

  • embarrassing in a social situation. For example, I

    社交場で恥ずかしい例えば、私は

  • committed a serious faux pas at a party

    宴席で大失敗

  • last night that I'm too embarrassed to tell

    昨夜は恥ずかしくて言えない

  • you about!

    おめえのことだ

  • Neil: Oh dear, Tim. I hope you didn't offend too

    ニール: やれやれ、ティム。怒らせてしまったかな?

  • many people - 'offend' is our next word and it means to

    多くの人を怒らせる」というのは、次の言葉で、次のような意味です。

  • make somebody angry or upset

    怒らせる

  • Tim: Well, you've given us a good example already,

    ティム: そうですね、もういい例が出てきましたよ。

  • Neil, so let's move on to the final word - 'expressive',

    ニール、では最後の言葉に移りましょう。

  • which means showing what you think or feel.

    とは、自分が思っていることや感じていることを示すという意味です。

  • Neil: Tim has a very expressive face.

    ニール:ティムはとても表情豊かな顔をしています。

  • Tim: Thanks! Another quick example - 'I waved my

    ティム: ありがとうございます。もう一つの素早い例 - '私は自分の

  • hand expressively to signal to Neil that it

    ちゃっかり

  • was time to finish the show.

    はショーを終える時間でした。

  • Neil: Taking my cue from Tim, that's all for

    Neil: ティムの言葉を借りれば、これで全部です。

  • today. But please remember to check out our Instagram,

    本日は、お待たせしました。でも、インスタグラムも忘れずにチェックしてくださいね。

  • Twitter, Facebook and YouTube pages.

    Twitter、Facebook、YouTubeのページ。

  • Both: Bye!

    両者:さようなら!

Neil: Welcome to 6 Minute English. In this

ニール:「6分間英語」へようこそ。この中では

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 ティム ニール ジェスチャー 喧嘩 怒ら ブルガリア

BBC 6 Minute English - 6分間で文化の違いを学ぶ

  • 1548 140
    Vincent Hsu に公開 2017 年 10 月 23 日
動画の中の単語