Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Olive oil is 100% fat;

    オリーブオイルは脂肪分100%です。

  • there's nothing else in it.

    他には何も入っていない

  • Pancake mix, on the other hand, is only about 11% fat.

    パンケーキミックス、<a href='#post_comment_1'>一方で<i class="icon-star"></i>は、脂肪分が11%程度しかありません。

  • And, yet, olive oil is good for you,

    それなのに、オリーブオイルは体にいいんです。

  • and pancake mix is not.

    とホットケーキミックスは違います。

  • Why is that?

    なぜなんでしょうか?

  • As it turns out, the amount of fat we eat doesn't impact our weight or our cholesterol or our risk of heart disease nearly as much as what kind of fat we eat.

    それが判明したように、私たちが食べる脂肪の量は、私たちの体重や私たちの<a href='#post_comment_2'>impact<i class="icon-star"></i>私たちの<a href='#post_comment_3'>コレステロール<i class="icon-star"></i></a>または心臓病の私たちのリスクは、私たちが食べる脂肪の種類とほぼ同じくらいのものではありません。

  • But let's back up:

    でも、バックアップしましょう。

  • What is fat?

    デブとは何か?

  • If we were to zoom in on a salmon,

    鮭をズームアップするとしたら

  • which is a fatty fish,

    脂の乗った魚です。

  • past the organs,

    臓器を超えて

  • past the tissues,

    組織を越えて

  • into the cells,

    細胞の中に

  • we would see that the stuff we call fat

    私たちが脂肪と呼ぶものは

  • is actually made up of molecules called triglycerides,

    は、実はトリグリセリドと呼ばれる分子で構成されています。

  • and they are not all alike.

    と言っていますが、どれも似たようなものではありません。

  • Here's one example.

    一例を挙げてみましょう。

  • Those three carbons on the left, that's glycerol.

    左側の3つの炭素がグリセロールだ

  • Now, you can think of that as the backbone

    今、あなたはそれをバックボーンと考えることができます。

  • that holds the rest of the molecule together.

    分子の残りの部分を一緒に保持している

  • The three long chains on the right

    右側の3本の長い鎖

  • are called fatty acids,

    を脂肪酸と呼びます。

  • and it's subtle differences in the structures of these chains

    そして、これらの鎖の構造の微妙な違いです。

  • that determine whether a fat is,

    脂肪かどうかを決める

  • let's say, solid or liquid;

    固形か液体かで言えば

  • whether or not it goes rancid quickly;

    すぐに腐ってしまうかどうか。

  • and, most importantly, how good or how bad it is for you.

    そして、最も重要なのは、それがあなたにとってどれだけ良いか、どれだけ悪いかということです。

  • Let's take a look at some of these differences.

    その違いをいくつか見てみましょう。

  • One is length.

    一つは長さです。

  • Fatty acids can be short or long.

    脂肪酸には短いものと長いものがあります。

  • Another, more important difference

    もう一つ、もっと重要な違い

  • is the type of bond between the carbon atoms.

    は炭素原子間の結合の種類です。

  • Some fatty acids have only single bonds.

    脂肪酸の中には単結合しか持たないものもあります。

  • Others have both single and double bonds.

    他のものは、単結合と二重結合の両方を持っています。

  • Fatty acids with only single bonds

    単結合のみの脂肪酸

  • are called saturated,

    を飽和状態と呼びます。

  • and those with one or more double bonds

    および1個以上の二重結合を有するもの

  • are called unsaturated.

    を不飽和と呼びます。

  • Now, most unsaturated fats are good for you, while saturated fats are bad for you in excess.

    さて、飽和脂肪は<a href='#post_comment_4'>excess<i class="icon-star"></i>であなたのために悪いですが、ほとんどの不飽和脂肪はあなたのために良いです。

  • For saturated fats, the story pretty much ends there

    飽和脂肪の場合、話はそこで終わりです。

  • but not for unsaturated fats.

    しかし、不飽和脂肪についてはそうではありません。

  • The double bonds in these molecules have a kind of weird property; they're rigid.

    これらの分子の二重結合は、一種の奇妙な性質を持っています。<a href='#post_comment_4'>rigid<i class="icon-star"></i>です。

  • So, that means there are two ways

    ということは、次の2つの方法があるということです。

  • to arrange every double bond.

    すべての二重債を手配します。

  • The first is like this,

    1つ目はこんな感じです。

  • where both hydrogens are on same side

    両者が同じ側にある場合

  • and both carbons are on the same side.

    と両方のカーボンが同じ側にあります。

  • The second way is like this.

    2つ目の方法はこんな感じです。

  • Now the hydrogens and carbons

    今、水素と炭素は

  • are on opposite sides of the double bond.

    は二重結合の反対側にあります。

  • Now, even though both of these molecules

    さて、これらの分子が両方とも

  • are made up of exactly the same building blocks,

    は全く同じ構成要素で構成されています。

  • they are two completely different substances,

    2つの全く別の物質です。

  • and they behave completely differently inside of us.

    そして、彼らは私たちの中では全く違う振る舞いをしています。

  • The configuration on the left is called CIS,

    左側の構成をcisと呼びます。

  • which you've probably never heard of.

    おそらく聞いたことがないでしょう。

  • The one of the right is called TRANS,

    右側のものはTRANSと呼ばれています。

  • and you probably have heard of trans fats before.

    と、トランス脂肪という言葉を聞いたことがある人も多いのではないでしょうか。

  • They don't go rancid,

    腐らないんだよ

  • they're more stable during deep frying,

    揚げ物の時の方が安定しています。

  • and they can change the texture of foods

    と食品の食感を変えることができます。

  • in ways that other fats just can't.

    他の脂肪にはない方法で

  • They're also terrible for your health,

    健康にも悪い。

  • by far worse than saturated fat,

    飽和脂肪よりもはるかに悪い。

  • even though technically they're a type

    厳密には型にはまっていても

  • of unsaturated fat.

    不飽和脂肪の

  • Now, I know that seems crazy,

    狂っているように見えるのは分かっている

  • but your body doesn't care

    体は気にしないが体は気にしない

  • what a molecule looks like on paper.

    分子が紙の上でどのように見えるか

  • All that matters is the 3-D shape

    重要なのは3次元の形状だけ

  • where the molecule fits,

    分子が収まる場所

  • where it doesn't,

    そうでないところに

  • and what pathways it interferes with.

    とどのような経路で干渉するのか。

  • So, how do you know if a food has trans fat in it?

    では、どのようにして食品にトランス脂肪が含まれているかどうかを知ることができるのでしょうか?

  • Well, the only sure way to know

    唯一確実な方法は

  • is if you see the words,

    は言葉を見ればわかります。

  • "partially hydrogenated" in the ingredients list.

    成分表の "部分水素添加"

  • Don't let nutrition labels or advertising fool you.

    栄養表示や広告に騙されないようにしましょう。

  • The FDA allows manufacturers to claim

    FDAは、メーカーが主張することを許可しています。

  • that their products contain

    自社製品に含まれていること

  • "0" grams of trans fat

    "トランス脂肪0グラム

  • even if they actually have up to half a gram per serving.

    実際には一人前の半分のグラムまであるとしても。

  • But there are no hard and fast rules

    しかし、堅苦しいルールはありません。

  • about how small a serving can be,

    盛り付けがどれだけ小さいかについて

  • and, that means, you'll have to rely on seeing those key words,

    と、つまり、それらのキーワードを見ることに頼ることになります。

  • partially hydrogenated,

    部分的に水素化されています。

  • because that's how trans fats are made,

    トランス脂肪酸はそうやって作られているからです。

  • by partially hydrogenating unsaturated fats.

    不飽和脂肪を部分的に水素化することで

  • So, let's go back to our olive oil and pancake mix from before.

    では、先ほどのオリーブオイルとホットケーキミックスに戻りましょう。

  • Olive oil is 100% fat.

    オリーブオイルは脂肪分100%です。

  • Pancake mix is only 11% fat.

    パンケーキミックスは脂肪分が11%しかありません。

  • But olive oil is mostly unsaturated fat,

    しかし、オリーブオイルはほとんどが不飽和脂肪です。

  • and it has no trans fat at all.

    そして、それは全くトランス脂肪を持っていません。

  • On the other hand, more than half the fat

    一方、脂肪の半分以上は

  • in pancake mix is either saturated or trans fat.

    ホットケーキミックスに含まれるのは、飽和脂肪かトランス脂肪です。

  • And, so, even though olive oil has 10 times

    で、それで、オリーブオイルでも10倍の

  • as much fat as pancake mix,

    ホットケーキミックスと同じくらいの脂肪

  • it's healthy for you,

    それはあなたのために健康的です。

  • whereas pancake mix is not.

    ホットケーキミックスがそうでないのに対し

  • Now, I'm not trying to pick on pancake mix.

    今はホットケーキミックスを選ぶつもりはありません。

  • There are lots of foods

    食べ物がたくさんある

  • with this type of fat profile.

    このタイプの脂肪のプロフィールで

  • The point is this:

    ポイントはこれです。

  • It's not how much fat you eat,

    どれだけ脂肪を食べているかが問題ではない。

  • it's what kind of fat.

    それはどんな脂肪かということです。

  • And what makes a particular fat healthy or unhealthy

    そして、特定の脂肪を健康にするもの、不健康にするもの

  • is its shape.

    はその形状です。

Olive oil is 100% fat;

オリーブオイルは脂肪分100%です。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B2 中上級 日本語 TED-Ed 脂肪 ミックス 結合 トランス オリーブ

TED-ED】デブとは何か?- ジョージ・ザイダン

  • 15580 1606
    drsueec に公開 2013 年 07 月 30 日
動画の中の単語