Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • What is going on

    翻訳: HIROKO ITO 校正: Lisa Akiyama

  • in this baby's mind?

    赤ちゃんの心の中では

  • If you'd asked people this 30 years ago,

    何が起きているのでしょうか?

  • most people, including psychologists,

    30年前には 人々は皆

  • would have said that this baby was irrational,

    心理学者も含め こう答えたはずです

  • illogical, egocentric --

    幼児は理不尽で 非論理的で

  • that he couldn't take the perspective of another person

    自己中心的で

  • or understand cause and effect.

    他者の立場から物事を見たり

  • In the last 20 years,

    因果関係を理解したりすることはできない と

  • developmental science has completely overturned that picture.

    この20年間で

  • So in some ways,

    発達科学はこの図式を完全に覆しました

  • we think that this baby's thinking

    私達は いくつかの点で

  • is like the thinking of the most brilliant scientists.

    幼児は最高に聡明な科学者と

  • Let me give you just one example of this.

    同じような思考をしていると考えています

  • One thing that this baby could be thinking about,

    一例を挙げてみましょう

  • that could be going on in his mind,

    この赤ちゃんの心の中では

  • is trying to figure out

    他の赤ちゃんの心の中で

  • what's going on in the mind of that other baby.

    起きていることを

  • After all, one of the things that's hardest for all of us to do

    理解しようと試みています

  • is to figure out what other people are thinking and feeling.

    実際 他人の考えや感情を理解しようとすることは

  • And maybe the hardest thing of all

    私達にとっても非常に難しいことです

  • is to figure out that what other people think and feel

    もっと難しいのは多分

  • isn't actually exactly like what we think and feel.

    他人の考えや感情は いつも自分と

  • Anyone who's followed politics can testify

    同じではないと 気づくことでしょう

  • to how hard that is for some people to get.

    政治通の人なら このことがある種の人々には

  • We wanted to know

    困難であると証言してくれるはずです

  • if babies and young children

    私達は この他人に関する深遠な事実を

  • could understand this really profound thing about other people.

    乳幼児が理解できるのかどうかを

  • Now the question is: How could we ask them?

    知りたいと考えました

  • Babies, after all, can't talk,

    でもどうやってそれを赤ちゃんに尋ねればいいでしょう?

  • and if you ask a three year-old

    なんといっても赤ちゃんはしゃべれませんからね

  • to tell you what he thinks,

    3歳児に 今何を考えてるのかな?と聞いても

  • what you'll get is a beautiful stream of consciousness monologue

    ポニーや誕生日についての

  • about ponies and birthdays and things like that.

    まとまりのない答えが

  • So how do we actually ask them the question?

    返ってくることでしょう

  • Well it turns out that the secret was broccoli.

    では どうやって質問すればよいのでしょうか?

  • What we did -- Betty Rapacholi, who was one of my students, and I --

    実はその秘密はブロッコリーでした

  • was actually to give the babies two bowls of food:

    ベティ・レパコリと私は 赤ちゃんに

  • one bowl of raw broccoli

    2つのボウルに入った食べ物をあげました

  • and one bowl of delicious goldfish crackers.

    片方には生のブロッコリが もう片方には

  • Now all of the babies, even in Berkley,

    魚の形のおいしいクラッカーが入っていました

  • like the crackers and don't like the raw broccoli.

    さて バークレーでも赤ちゃんは皆

  • (Laughter)

    クラッカーが好きで生のブロッコリは嫌いです

  • But then what Betty did

    (笑)

  • was to take a little taste of food from each bowl.

    次にベティは

  • And she would act as if she liked it or she didn't.

    それぞれのボールの食べ物を少し食べ

  • So half the time, she acted

    それが好きとか嫌いというふりをしました

  • as if she liked the crackers and didn't like the broccoli --

    初めは 彼女はクラッカーが好きだけど

  • just like a baby and any other sane person.

    ブロッコリーは嫌い という

  • But half the time,

    赤ちゃんや正気な人と同じふりをしました

  • what she would do is take a little bit of the broccoli

    しかし後半では

  • and go, "Mmmmm, broccoli.

    ブロッコリーをちょっとかじっては

  • I tasted the broccoli. Mmmmm."

    「んー ブロッコリーだわ

  • And then she would take a little bit of the crackers,

    ブロッコリーおいしいわ」と言ったのです

  • and she'd go, "Eww, yuck, crackers.

    そしてクラッカーを味見しては

  • I tasted the crackers. Eww, yuck."

    「うえっ クラッカー

  • So she'd act as if what she wanted

    クラッカーまずいわ」と言ったのです

  • was just the opposite of what the babies wanted.

    つまり 彼女が欲しいものはちょうど

  • We did this with 15 and 18 month-old babies.

    赤ちゃんと逆であるというふりをしたのです

  • And then she would simply put her hand out and say,

    これを15ヵ月と18ヵ月の赤ちゃんに見せた後

  • "Can you give me some?"

    手のひらを出して

  • So the question is: What would the baby give her,

    「ちょっとちょうだい?」と言いました

  • what they liked or what she liked?

    質問です 赤ちゃんは彼女に何をあげるでしょう?

  • And the remarkable thing was that 18 month-old babies,

    自分の好物?それとも彼女の好物?

  • just barely walking and talking,

    驚いたことに 18ヵ月の赤ちゃんは

  • would give her the crackers if she liked the crackers,

    ようやく歩いたり話しはじめたばかりなのに

  • but they would give her the broccoli if she liked the broccoli.

    彼女がクラッカーを好きならクラッカーを

  • On the other hand,

    彼女がブロッコリーが好きならブロッコリーをあげたのです

  • 15 month-olds would stare at her for a long time

    一方 15ヵ月の赤ちゃんは

  • if she acted as if she liked the broccoli,

    彼女がブロッコリーが好きなふりをした時

  • like they couldn't figure this out.

    長い間彼女を見つめ

  • But then after they stared for a long time,

    理解出来ないというかのような反応をしました

  • they would just give her the crackers,

    しかし 長い間じっと見つめあった後

  • what they thought everybody must like.

    赤ちゃんは彼女にクラッカーをあげました

  • So there are two really remarkable things about this.

    誰もが好きだろうと考えてです

  • The first one is that these little 18 month-old babies

    ここで2つの素晴らしいことがわかります

  • have already discovered

    1つ目は 18ヵ月の赤ちゃんは

  • this really profound fact about human nature,

    すでにこの人間についての真実

  • that we don't always want the same thing.

    私達が常に同じものを好むわけではないのだ

  • And what's more, they felt that they should actually do things

    ということを 発見していたということです

  • to help other people get what they wanted.

    そしてまた 相手の求めるものをあげることで

  • Even more remarkably though,

    他人を助けてあげなければならないと感じたということです

  • the fact that 15 month-olds didn't do this

    それよりももっと注目すべきことは

  • suggests that these 18 month-olds had learned

    15ヵ月の赤ちゃんができなかったことを

  • this deep, profound fact about human nature

    18ヶ月の赤ちゃんは既に学んでいたということです

  • in the three months from when they were 15 months old.

    この深遠な人間性についての真実を

  • So children both know more and learn more

    15ヵ月からたった3ヶ月の間に です

  • than we ever would have thought.

    赤ちゃんは私達がこれまで考えていたよりはるかに

  • And this is just one of hundreds and hundreds of studies over the last 20 years

    もっといろいろ知っていて かつ学んでいるのです

  • that's actually demonstrated it.

    そしてこれはここ20年間で行われた数百もの研究の

  • The question you might ask though is:

    ほんの一部をお見せしただけです

  • Why do children learn so much?

    次の質問はこれでしょう

  • And how is it possible for them to learn so much

    子供たちはなぜそんなに学んでいるのか?

  • in such a short time?

    そして そんな短期間の間にどうやって

  • I mean, after all, if you look at babies superficially,

    そんなにたくさんのことを学ぶのか?

  • they seem pretty useless.

    赤ちゃんは見かけは

  • And actually in many ways, they're worse than useless,

    まったく役立たずに見えますからね

  • because we have to put so much time and energy

    実際は 役立たずどころではないですよね

  • into just keeping them alive.

    私達はただ赤ちゃんを生かしておくだけでも

  • But if we turn to evolution

    大変な労力を時間を割いているのですから

  • for an answer to this puzzle

    しかし 進化論に

  • of why we spend so much time

    なぜ私達は 役立たずの乳幼児を長期間

  • taking care of useless babies,

    面倒を見るのかという疑問を照らしてみると

  • it turns out that there's actually an answer.

    ちゃんとした答えがあるということに

  • If we look across many, many different species of animals,

    気がつきます

  • not just us primates,

    様々な種類の動物を見てみれば

  • but also including other mammals, birds,

    霊長類だけでなく

  • even marsupials

    他の哺乳類や鳥類、

  • like kangaroos and wombats,

    そして、カンガルーやウォンバットが属する

  • it turns out that there's a relationship

    有袋類を見てみると

  • between how long a childhood a species has

    次のことに関連があることが判明します

  • and how big their brains are compared to their bodies

    その種が幼体として過ごす期間は

  • and how smart and flexible they are.

    体の大きさと比較した脳の大きさや

  • And sort of the posterbirds for this idea are the birds up there.

    知能や柔軟性に関連しているのです

  • On one side

    その考え方の見本が上の鳥たちです

  • is a New Caledonian crow.

    片方は

  • And crows and other corvidae, ravens, rooks and so forth,

    ニューカレドニア・カラスです

  • are incredibly smart birds.

    カラスや他のカラス科の ワタリガラス ミヤマガラスなどは

  • They're as smart as chimpanzees in some respects.

    信じられないくらい賢いです

  • And this is a bird on the cover of science

    いくつかの点ではチンパンジーと同じくらい賢いのです

  • who's learned how to use a tool to get food.

    この鳥はサイエンス誌の表紙を飾った

  • On the other hand,

    道具を使って食物をとることを覚えた鳥です

  • we have our friend the domestic chicken.

    一方こちらは

  • And chickens and ducks and geese and turkeys

    私達に馴染みの深いニワトリです

  • are basically as dumb as dumps.

    ニワトリや 鴨 ガチョウ 七面鳥などは

  • So they're very, very good at pecking for grain,

    基本的にものすごい バカです

  • and they're not much good at doing anything else.

    穀物を啄むことには非常に長けていますが

  • Well it turns out that the babies,

    その他のことはほとんどなにもできません

  • the New Caledonian crow babies, are fledglings.

    違いは赤ちゃんにありました

  • They depend on their moms

    ニューカレドニア・カラスの赤ちゃんは若鳥です

  • to drop worms in their little open mouths

    2年間もの間彼らは

  • for as long as two years,

    母鳥に依存してその小さな口に虫を

  • which is a really long time in the life of a bird.

    いれてもらっています

  • Whereas the chickens are actually mature

    これは鳥の寿命からみて非常に長い期間です

  • within a couple of months.

    一方ニワトリは 成鳥になるまで

  • So childhood is the reason

    数ヶ月しかかかりません

  • why the crows end up on the cover of Science

    実は子供時代こそが鍵だったのです

  • and the chickens end up in the soup pot.

    なぜカラスがサイエンス誌の表紙を飾り

  • There's something about that long childhood

    ニワトリがスープになるのかの

  • that seems to be connected

    長い子供時代と

  • to knowledge and learning.

    知識と学習はどうやら

  • Well what kind of explanation could we have for this?

    関係があるようなのです

  • Well some animals, like the chicken,

    これについてどんな説明があるでしょうか?

  • seem to be beautifully suited

    ある生物 例えばニワトリは

  • to doing just one thing very well.

    一つのことに大変適応して

  • So they seem to be beautifully suited

    いるように見えます

  • to pecking grain in one environment.

    ある環境下において 穀物をついばむことに

  • Other creatures, like the crows,

    非常に適応しているのです

  • aren't very good at doing anything in particular,

    他の生き物 例えばカラスは

  • but they're extremely good

    ものすごくよくできることはありませんが

  • at learning about laws of different environments.

    その代わり 彼らは異なる環境下においての

  • And of course, we human beings

    法則を学ぶことに非常に長けているのです

  • are way out on the end of the distribution like the crows.

    そしてもちろん 私達人類は

  • We have bigger brains relative to our bodies

    カラスのようなタイプの長老格です

  • by far than any other animal.

    私達の体の大きさに対する脳の比率は

  • We're smarter, we're more flexible,

    他のどの生き物よりもずっと大きいです

  • we can learn more,

    人類は賢く 柔軟性に富み

  • we survive in more different environments,

    たくさん学ぶことができ

  • we migrated to cover the world and even go to outer space.

    ことなる環境下ににおいても生き延びることができます

  • And our babies and children are dependent on us

    私達は世界中に移住し 宇宙にまで行きました

  • for much longer than the babies of any other species.

    私達の赤ちゃんや子供は他のどの生き物より長く

  • My son is 23.

    親に依存しています

  • (Laughter)

    私の息子は23歳ですが

  • And at least until they're 23,

    (笑)

  • we're still popping those worms

    少なくとも23歳までは

  • into those little open mouths.

    我々は彼らの口の中に

  • All right, why would we see this correlation?

    虫をいれ続けているのです

  • Well an idea is that that strategy, that learning strategy,

    関連性はなんでしょう?

  • is an extremely powerful, great strategy for getting on in the world,

    この学習するという戦略は大変強力で

  • but it has one big disadvantage.

    世の中で暮らしていくための大変素晴らしいものではありますが

  • And that one big disadvantage

    1つだけ大変不利な点があるのです

  • is that, until you actually do all that learning,

    その不利な点とは

  • you're going to be helpless.

    すべてを習得し終わるまでは

  • So you don't want to have the mastodon charging at you

    役立たずであるということです

  • and be saying to yourself,

    たとえば もしマストドンに追われている時

  • "A slingshot or maybe a spear might work. Which would actually be better?"

    「パチンコと槍のどっちがいいかな?」

  • You want to know all that

    などとは考えたくないでしょう

  • before the mastodons actually show up.

    こうしたことは実際にマストドンに遭遇する前に

  • And the way the evolutions seems to have solved that problem

    知っておきたいはずです

  • is with a kind of division of labor.

    そして 進化がみつけたその解答こそが

  • So the idea is that we have this early period when we're completely protected.

    いわゆる分業です

  • We don't have to do anything. All we have to do is learn.

    私達は幼児期の頃完全に保護されています

  • And then as adults,

    私達は学ぶ以外何もする必要がありません

  • we can take all those things that we learned when we were babies and children

    そして成人になると

  • and actually put them to work to do things out there in the world.

    幼児期に学んだことすべてを利用することができ

  • So one way of thinking about it

    世の中の物事をすすめることができます

  • is that babies and young children

    一つの見方をすれば

  • are like the research and development division of the human species.

    赤ちゃんや幼児は

  • So they're the protected blue sky guys

    人類における研究開発部門といえるでしょう

  • who just have to go out and learn and have good ideas,

    彼らは保護されたエリートで

  • and we're production and marketing.

    外に出て学び 良いアイディアを出し

  • We have to take all those ideas

    我々が製造と販売をするのです

  • that we learned when we were children

    我々は自分たちが子供の頃に学んだ

  • and actually put them to use.

    すべてのアイディアを吸収し

  • Another way of thinking about it

    実際にそれを使っているのです

  • is instead of thinking of babies and children

    もう一つの考え方は

  • as being like defective grownups,

    赤ちゃんや子供を

  • we should think about them

    能力の劣る成人と考えるかわりに

  • as being a different developmental stage of the same species --

    同じ種の異なる発達段階にいる生き物だと

  • kind of like caterpillars and butterflies --

    みなすというものがあります

  • except that they're actually the brilliant butterflies

    ちょうど 蝶と毛虫の関係のようにです

  • who are flitting around the garden and exploring,

    違うのは 彼らこそが輝ける蝶で

  • and we're the caterpillars

    庭を飛び回って探検していて

  • who are inching along our narrow, grownup, adult path.

    我々が毛虫で

  • If this is true, if these babies are designed to learn --

    狭い大人の道を這いまわっているということですが

  • and this evolutionary story would say children are for learning,

    もし 赤ちゃんは学習するように作られているというのが正しければ

  • that's what they're for --

    この進化論のストーリーもそれを裏付けているように

  • we might expect

    赤ちゃんにはとても強力な学習機能が

  • that they would have really powerful learning mechanisms.

    備わっているのだろうと

  • And in fact, the baby's brain

    考えるでしょう

  • seems to be the most powerful learning computer

    事実 赤ちゃんの脳は

  • on the planet.

    多分地球上でもっとも強力な

  • But real computers are actually getting to be a lot better.

    学習するコンピュータです

  • And there's been a revolution

    しかし本物のコンピュータもだいぶ改良されてきています

  • in our understanding of machine learning recently.

    近年 コンピュータの学習について

  • And it all depends on the ideas of this guy,

    革新的な発見がありました

  • the Reverend Thomas Bayes,

    それはすべて、18世紀の統計学者であり 数学者だった

  • who was a statistician and mathematician in the 18th century.

    トーマス・ベイズ牧師の着想が

  • And essentially what Bayes did

    もとになっています

  • was to provide a mathematical way

    ベイズの功績は確率論を使い

  • using probability theory

    物事を特徴づけ、説明するための

  • to characterize, describe,

    数学的手法を提供したことです

  • the way that scientists find out about the world.

    ちょうど科学者が世界についての法則を

  • So what scientists do

    発見するようなやりかたです

  • is they have a hypothesis that they think might be likely to start with.

    科学者がしていることはどういうことかというと

  • They go out and test it against the evidence.

    まず彼らは仮説を立てます

  • The evidence makes them change that hypothesis.

    その仮説に基づいて試験を行い

  • Then they test that new hypothesis

    結果をもとに仮説を修正します

  • and so on and so forth.

    その後新たな仮説をたて

  • And what Bayes showed was a mathematical way that you could do that.

    その繰り返しを行なっているのです

  • And that mathematics is at the core

    ベイズが示したのはその数学的な手法です

  • of the best machine learning programs that we have now.

    この数式こそが私達の持つ最良の学習コンピュータの

  • And some 10 years ago,

    中心となるものです

  • I suggested that babies might be doing the same thing.

    私は十数年前に

  • So if you want to know what's going on

    赤ちゃんが同じことをしていると提言していました

  • underneath those beautiful brown eyes,

    さて この美しいお目々の奥で

  • I think it actually looks something like this.

    何が行われているかというと

  • This is Reverend Bayes's notebook.

    多分こんな感じに見えると思います

  • So I think those babies are actually making complicated calculations

    これはベイズのノートです

  • with conditional probabilities that they're revising

    赤ちゃんたちも実際にこんな複雑な計算をしていて

  • to figure out how the world works.

    どのように世界が構成されているのかを

  • All right, now that might seem like an even taller order to actually demonstrate.

    条件付き確率論を使い探っているのです