Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • (In the living room)

    (リビングルームで)

  • Nick Vujicic is my idol.

    ニック・ヴジッチは私のアイドルです。

  • I've watched his speeches dozens of times on YouTube.

    YouTubeで彼のスピーチを何十回と見てきました。

  • I can even repeat parts of them.

    一部を繰り返すこともできます。

  • Nick Vujicic. Who is he?

    ニック・ヴジッチ彼は誰ですか?

  • Let me show you his TED Talk video.

    彼のTEDトークのビデオをお見せしましょう。

  • Go ahead.

    どうぞ

  • I'd like to see what's so special about him.

    彼の何が特別なのか見てみたい。

  • Hey, is he the man in the checked shirt?

    チェックのシャツの男か?

  • Yeah, and if you look closer,

    よく見ると

  • you can see that he's a man without arms or legs.

    手も足もない男だということがわかります。

  • Was he born that way?

    そのように生まれたのでしょうか?

  • Yes, he was.

    ええ、そうでした。

  • Life has been hard for him since he was a child.

    子供の頃から生活が苦しかった。

  • What happened to him when he was young?

    若い頃の彼に何があったのでしょうか?

  • He was often laughed at and bullied because he had no arms or legs.

    腕も足もないのでよく笑われていたし、いじめられていた。

  • Some people even told him,

    と言っていた人もいました。

  • Nick, you're not good enough.

    "ニック、あなたは十分ではありません。

  • You'll never get a job or get married.

    就職も結婚もできないだろう。

  • You can't even hold your wife's hand.”

    "奥さんの手も握れない"

  • Did he give up hope after hearing those mean words?

    その意地悪な言葉を聞いて、彼は希望を捨てたのでしょうか?

  • Yes, he did.

    そうだな

  • At first, he wanted to end his life,

    最初は人生を終わらせたいと思っていた。

  • but then his parents found out and told him he was beautiful and special.

    でも、親にバレて、彼は美しくて特別な存在だと言われてしまった。

  • They encouraged him by saying, “Never say never.”

    "絶対とは言わない "と言って 彼を励ましていました

  • Wow! His parents really loved him a lot.

    うわぁー!!!!!!!!!!!!!!(笑彼の両親は本当に彼のことをとても愛していました。

  • They sure did,

    確かにそうだ

  • and because of them, he started to have more belief in himself.

    そして、そのせいで自分を信じる気持ちが強くなっていったのです。

  • Now, he's making a difference by sharing his life story with people all over the world.

    今、彼は自分のライフストーリーを世界中の人々と共有することで変化を起こしています。

  • That's touching.

    感動的ですね。

  • Maybe it's time for me to think about how to do something meaningful with my own life.

    自分の人生をどうやって有意義なものにしていくかを考える時期なのかもしれませんね。

(In the living room)

(リビングルームで)

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 ニック アイドル 特別 バレ リビング 励まし

カン・スアン・エデュB5L7対話

  • 1331 59
    Jerry に公開 2017 年 08 月 16 日
動画の中の単語