Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Let's play a game.

    ゲームをしましょう。

  • Think of a famous painting.

    有名な絵画と言えば?

  • Guess what?

    何だと思いますか?

  • You just thought of me.

    私のことを思い浮かべたでしょう。

  • Today, I'm the world's most renowned work of art, but it wasn't always this way.

    さて、私は世界一有名な芸術作品ですが、今までずっとそうだったわけではありません。

  • My story is full of surprises, and it all began in a studio in Florence.

    私の物語は、驚きに満ちていますよ。

  • Well, here's the master himself, Leonardo da Vinci.

    全てはフィレンツェのスタジオで始まりました。

  • He worked on me on and off for a few years towards the end of his career.

    さあ、こちらは作者のレオナルドダヴィンチ。

  • You're a minor work, my dear, some interesting shading, nothing more.

    断続的にですが、数年間の間私を描き続けました。

  • We'll just see about that.

    彼の芸術家人生の終焉まで。

  • Over the next 300 years, I hung quietly in French palaces and royal bathrooms.

    君はそれほど重要な作品ではないよ。

  • The things I've seen.

    面白い明暗法を採用しているぐらいのこと。

  • Ah, mon dieu!

    それでは見ていきましょう。

  • Until finally I was noticed by a man who had already made quite a name for himself.

    300年以上もの間、私はフランスの宮殿の

  • When Napoleon chose me to hang on his bedroom wall, people took notice.

    王室のトイレに静かに飾られていました。

  • I look forward to sleeping with you, ma chérie.

    私が目にしてきたものたちです。

  • After he had his whole exile-from-France thing, they tossed me on a wall at the Louvre.

    [ナポレオン]この絵が欲しい。

  • But at this point, I was still just another Renaissance portrait.

    そしてようやくある男性に見出されました。

  • Until one night...

    当時彼は相当な名声を得ていました。

  • Bella...

    ナポレオンが私を寝室の壁に飾るようになり、

  • I was stolen! It was pandemonium; Paris was in an uproar.

    人々も注目し始めたのです。

  • The police hauled people in left and right.

    - 君と一緒に寝るのが楽しみだよ、私のシェリー。

  • The hysteria hit a fever pitch when the police suspected and interrogated one of the most famous artists in the world, Pablo Picasso.

    ナポレオンがフランスから亡命した後、人々は私をルーブル美術館の壁に放り投げました。

  • Je t'accuse!

    しかしこの時、私はまだ

  • But Picasso was innocent.

    ルネサンス期のポートレートに過ぎませんでした。

  • The thief turned out to be an Italian carpenter.

    それがある夜、

  • He was caught in Florence.

    ベラ

  • Mama mia!

    盗難に遭ってしまったのです!

  • And I returned to the Louvre.

    大混乱でした。

  • From that day forward, I became the darling of the art world.

    パリは大騒ぎになりました。

  • Everyone wanted to see Napoleon's da Vinci painting Picasso was suspected of stealing.

    警官は四方八方で人々を連行しました。

  • Soon, tourists crowded in, and most people forgot why I was famous in the first place.

    ヒステリー状態は最高潮に達していた時は、とりわけ警官たちが世界一有名な芸術家の一人、パブロ・ピカソに容疑をかけ、取り調べを行った時でした。

  • That might raise some eyebrows, but not mine, since I don't have any.

    しかしピカソは無実でした。

  • Oh, you didn't notice I don't have any eyebrows?

    泥棒はイタリアの大工であることが判明し、

  • I told you, I'm full of surprises.

    彼はフィレンツェで逮捕されました。

Let's play a game.

ゲームをしましょう。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

B1 中級 日本語 ナポレオン ピカソ 芸術 盗難 ルーブル美術 フィレンツェ

モナリザは何故これほど有名なのか?(Why Is the ‘Mona Lisa’ So Famous?)

  • 50388 3677
    韓澐   に公開 2018 年 11 月 15 日
動画の中の単語

前のバージョンに戻す