字幕表 動画を再生する
-
the boy who cried wolf. Every day a
狼と泣いた少年毎日のように
-
shepherd boy sat on a hill watching the village sheep
丘の上の羊飼いの少年
-
his job was to make sure nothing bad happened to the sheep
ひつじに悪いことがないようにするのが仕事だった
-
one afternoon the boy decided to play a trick on the villagers
ある日の午後、少年は村人にいたずらをすることにしました
-
"Wolf! Wolf! he cried. "Theres a wolf chasing the sheep!"
"狼!狼!狼!彼は泣いた。
-
The villagers raced up the hill to chase the wolf away
村人たちは狼を追い払うために丘を駆け上がった
-
but there was no wolf in sight
おおかみはいない
-
"don't cry wolf when there is no wolf!" they warned the boy
狼がいないときに"don't泣き狼!"彼らは少年に警告した。
-
the boy was surprised his trick worked so well
坊やの手品がうまくいって驚いた
-
"I can't believe he played a trick like that"
私は、彼がそのようなトリックをしたとは信じられません。
-
the villagers grumbled as they stormed down the hill
丘を駆け下りて村人たちは不平を言った
-
the next day the boy tried his trick again
翌日も小僧はまた手を出した
-
Wolf Wolf! He called out. Theres a wolf
ウルフウルフ!彼は叫んだ狼がいる
-
chasing the sheep!
ひつじを追え
-
the villagers came running and again found
村人が走ってきてまた見つけた
-
no wolf. "Dont do this again!" They scolded
狼はありません。
-
"Only cry wolf when there actually is a wolf!"
実際にオオカミがあるときにのみ泣きオオカミ! "唯一の泣きオオカミ! ".
-
A few hours later, the boy noticed something out of the corner of his eye
数時間後、少年は目の隅で何かに気付いた。
-
A wolf was sneaking up behind the sheep
羊の後ろに狼が忍び寄っていた
-
"Wolf, Wolf!" he cried in a panic
狼、狼!"彼はパニックになって泣いた。
-
No one came. "Wolf, Wolf!"
誰も来なかった。
-
He cried again, "Please help! Theres a wolf chasing the sheep!"
彼は再び泣いた、"助けてください!羊を追いかけてオオカミがあります! ".
-
Still no one came.
それでも誰も来なかった。
-
At sunset, the boy did not return the sheep to the village as he normally did
日が暮れると、少年はいつものように羊を村に返さなかった。
-
the villagers went up the hill to check on the sheep
村人は羊の様子を見に丘に登った
-
they found the boy but no sheep
童子を見つけても羊はいない
-
A wolf was here, it chased the sheep away
オオカミがここにいて、羊を追い払った。
-
"Why didn't you come to help me?" he cried. "You tricked us twice when there was no wolf"
狼がいない時に二度も私たちを騙したんですね。
-
"we thought you were tricking us again" said the villagers
-
"I shouldn't have cried wolf when there was no wold" said the boy
仝それにしても、このようなことになってしまったのですね......。
-
I'm sorry for my tricks
いたずらしてごめんなさい
-
an old man comforted the boy. "If you tell too many lies,
老人は少年を慰めた。
-
no one will believe you when you tell the truth" he said.
no one will believe you when you tell the truth" he said.
-
The end.
終わりだ