字幕表 動画を再生する
-
The Ugly Duckling
醜いアヒルの子
-
On a beautiful summer day, a family of ducks is taking a swim while another is enjoying
美しい夏の日に、カモの家族が泳いでいる間、別のカモが楽しんでいます。
-
a stroll by the bank.
銀行のそばを散歩。
-
But one duck is sitting on her eggs among the tall leaves.
しかし、一羽のアヒルが背の高い葉っぱの間に卵の上に座っています。
-
I wonder when my babies are going to come out.
いつになったら赤ちゃんが出てくるんだろう。
-
They are taking so long to hatch!
孵化に時間がかかっている!
-
It is so lonely, no one has the time to visit me.
寂しくて誰も訪ねてきてくれない。
-
But Mommy duck didn’t have to wait too long.
しかし、ママダックはあまり長く待つ必要はありませんでした。
-
Soon the eggs started cracking and the little ducklings started taking small unsteady steps
すぐに卵が割れ始め、小さなアヒルの子供たちは、小さな不安定なステップを開始しました。
-
out of the shells.
殻から出てきた
-
Quack quack, quack quack.
クワッ クワッ クワッ クワッ クワッ
-
Oooh, my babies are so beautiful!
おー、私の赤ちゃんはとても美しいですね。
-
Now come and line up here all of you.
さあ、ここに整列してください。
-
One..Two..Three..Four…Five..Hey, there should be one more.
1...2...3...4...5...おい、もう一人いるはずだ。
-
Mother duck looked around, and saw one egg which had not yet hatched
母鴨が周りを見渡すと、まだ孵化していない卵が一個ありました。
-
I think I will have to sit again on this egg till it hatches.
この卵が孵化するまで、またこの卵の上に座らなければならないと思います。
-
It seems pretty large.
かなり大きいようです。
-
Soon the last egg hatched, but the duckling that crept out was large and ugly.
間もなく最後の卵が孵化したが、這い出てきたアヒルの子は大きくて醜かった。
-
This little fellow doesn’t look like his brothers and sisters.
このチビは兄弟姉妹には見えない。
-
The next day, Mother Duck leads her brood to the water.
次の日、マザーダックは、彼女のブルードを水に導きます。
-
Oh!
うわああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ
-
I am proud today that my ducklings are swimming so well!
今日はアヒルの子たちが元気に泳いでいることを自慢しています
-
And how well the youngest one is swimming.
そして、一番下の子がどれだけ泳いでいるか。
-
Come on kids, that’s enough for today.
さあ子供たち、今日はここまでにしましょう。
-
We must get to the farm before it turns dark.
暗くなる前に農場に行かないと。
-
The duck family makes its way to the farmhouse, where there are lots of other ducks.
アヒルの家族は、他にもたくさんのアヒルがいる農家への道を作ります。
-
What is that strange looking creature doing here?
あの奇妙な生き物はここで何をしているのでしょうか?
-
The other ducklings are so cute but this one is so big and ugly.
他のアヒルの子は可愛いけど、これは大きくて不細工だな。
-
He is ugly.
彼は不細工です。
-
We don’t want him here.
ここには来て欲しくない
-
That’s not a nice thing to say.
それはいいことではありません。
-
He is still small, and I’m sure he will grow up to be beautiful too.
まだまだ小さいですが、きっとこの子も綺麗に育ってくれると思います。
-
But the other ducklings continued to bully and make fun of the ugly duckling.
しかし、他のアヒルの子たちは、醜いアヒルの子をいじめたり、からかったりし続けました。
-
I hope the ducklings stop this nonsense.
アヒルの子がこんな無意味なことをやめてくれればいいのに。
-
I can’t bear to see that poor child looking so sad.
可哀想な子が悲しそうな顔をしているのを見ていると耐えられません。
-
But as days went by, things started becoming worse for the ugly duckling.
しかし、日が経つにつれ、醜いアヒルの子のために事態は悪化し始めた。
-
Wherever he went, everyone was mean to him.
彼はどこに行っても、みんな彼に意地悪をしていた。
-
Have you ever seen anything uglier than this?
これより醜いものを見たことがあるか?
-
Uff!
ウフ!
-
Seeing this creature in the morning, my day will also be as ugly as he is.
朝からこの生き物を見ていると、私の一日も彼のように醜いものになってしまいます。
-
Ha..Ha…he seems to be getting uglier by the day.
はぁ...はぁ...日に日に醜くなってきているようです。
-
The Ugly Duckling just wanted to hide somewhere and cry.
醜いアヒルの子はどこかに隠れて泣きたかっただけ。
-
Even his brothers and sisters were rude to him.
彼の兄弟姉妹でさえ、彼に失礼なことをしていた。
-
Don’t come near us.
近寄らないで
-
Go away!
あっち行け!
-
I wish the cat comes and takes you.
猫が来て連れて行ってくれればいいのに。
-
Mother Duck was very sad to see everyone treat the ugly ducking so badly.
母鴨は、みんなが醜い鴨を酷く扱っているのを見て、とても悲しんでいました。
-
Nobody wants to talk to me or play with me because I am ugly.
ブサイクだから誰も話しかけてくれないし、遊んでくれない。
-
I will run away from here.
私はここから逃げ出します。
-
So the ugly duckling flew over the fence of the farmyard, and continued flying till he
醜いアヒルの子は、農場の柵を飛び越えて、彼が飛ぶまで飛び続けた。
-
spotted a large moor.
大きな沼を発見しました。
-
He decided to spend the night there.
そこで一夜を明かすことにした。
-
I am so tired.
とても疲れました。
-
I think I will spend the night here.
ここで一晩過ごそうと思います。
-
Next morning, the ugly duckling woke up to the sound of loud quacking.
翌朝、醜いアヒルの子は大きな鳴き声で目を覚ました。
-
He opened his eyes and saw a flock of wild ducks.
彼が目を開けると、そこには野生のアヒルの群れがいた。
-
Who are you?
あなたは誰?
-
What are you doing here?
ここで何をしているの?
-
Can I please stay here for a while?
しばらくここにいてもいいですか?
-
I have nowhere to go.
どこにも行くところがない。
-
You are ugly….(a long pause) Stay here, but don’t get in our way.
不細工だな......(長い間の休止)ここにいてくれ、でも邪魔しないでくれ。
-
The Ugly Duckling stayed on the moor for a few days.
醜いアヒルの子は、数日の間、沼地に滞在していました。
-
He felt lonely, but no one bullied him or hurt him because of his looks.
寂しさを感じていたが、容姿のせいでいじめられたり、傷つけられたりする人はいなかった。
-
One morning, the duckling heard a noise like a big bang.
ある朝、アヒルの子は大きな音のような音を聞いた。
-
He lay still, too scared to move.
怖くて動けずに横になっていた
-
When he finally lifted his head and looked around, all the other ducks had fled.
ようやく頭を上げて周りを見渡すと、他のアヒルたちはみんな逃げていた。
-
The ugly duckling also fled from the moor as fast as it could.
醜いアヒルの子もまた、その場から全力で沼から逃げ出しました。
-
It flew as fast as its young wings would take him.
若い翼が彼を連れて行くのと同じくらいの速さで飛んでいった。
-
However, suddenly there was thunder and lightning, scaring the little duckling.
しかし、突然雷と雷が鳴り響き、小さなアヒルの子を怖がらせました。
-
Brrr.
うわぁ...
-
I am so wet and cold.
濡れていて寒いです。
-
That cottage there looks warm, maybe I can take shelter there.
そこのコテージは暖かそうだから、そこに避難してみようかな。
-
The cottage belonged to an old lady, who lived with with her tomcat and hen, who found the
そのコテージは老婦人のもので、彼女のトムキャットと雌鶏と一緒に住んでいました。
-
duckling the next morning.
翌朝のアヒルの子。
-
Cluck cluck, meow meow What is happening here?
クラッククラック、ニャーニャー ここで何が起こっているの?
-
Why are you making so much noise?
なんでそんなに騒いでんの?
-
What is this we have here?
これは何なんだ?
-
Looks like a duck, though a very ugly one.
アヒルのように見えるが、非常に醜いものだ。
-
I know what I will do.
自分が何をするかはわかっている。
-
I will keep it with me and wait for it to lay eggs.
私が持っていて産卵するのを待ちます。
-
Then I will have eggs from my hen and from this duck too.
そうすれば、私の雌鳥とこの鴨からも卵が生まれる。
-
Ah, but I do hope this is a duck and not a drake.
ああ、でもこれがドレークじゃなくてカモだといいな。
-
So the ugly duckling stayed with the old lady in her cottage.
醜いアヒルの子は老婦人のコテージに泊まっていた。
-
But here also, the tomcat and the hen made its life so miserable!
しかし、ここでも、トムキャットと雌鶏は、その生活をとても悲惨なものにしました
-
Hey you, don’t you get scared when you see your face in the mirror?
おいお前、鏡に映った自分の顔を見ると怖くないのか?
-
Look at me.
私を見て
-
My coat is so silky.
コートがサラサラなんです。
-
Look at my whiskers, so long and beautiful.
私のヒゲを見てください、とても長くて美しいです。
-
The mistress says my walk is so graceful.
妾は私の歩き方がとても優雅だと言っています。
-
You are such a loser.
負け犬のくせに
-
You cannot even lay an egg!
卵を産むことすらできない!
-
Look at my eggs, such lovely big and brown ones.
私の卵を見てください、こんなに大きくて茶色の可愛い卵を。
-
The ugly duckling continued to be lonely.
醜いアヒルの子は寂しさが続いていた。
-
He would sit in front of the window looking at the small pond outside.
彼は窓の前に座って外の小さな池を見ていた。
-
How I wish I could swim in that pond.
あの池で泳ぎたいわ
-
It used to be so nice when I swam in the cool water back home.
昔は家に帰って冷たい水の中で泳いでいたので、とても気持ちよかったです。
-
Are you mad?
気でも狂ったのか?
-
The mistress is not going to let you go.
妾は、あなたを離さないでしょう。
-
You have a safe house, what more do you want?
安全な家があるのに、これ以上何を望む?
-
Behave yourself and don’t anger the mistress, the cat, or even me.
飼い主や猫や私を怒らせないように振る舞え。
-
Want to swim, indeed!
泳ぎたい!
-
The ugly duckling felt very, very sad, wondering what to do.
醜いアヒルの子は、どうしたらいいのかと、とても、とても悲しい気持ちになりました。
-
I know this place is safe, but I feel like a prisoner here, being punished by not being
この場所が安全なのは知っているが、ここでは囚人のような気がする。
-
allowed to swim.
泳ぐことが許されている
-
I want to swim – I want to be free to swim and fly as I please.
泳ぎたい~自由に泳いで好きなように飛んでいきたい。
-
I have to escape from here somehow.
どうにかしてここから脱出しなければならない。
-
So one night, the duckling quietly crept out of the cottage and went in search of a new
ある夜、アヒルの子は静かにコテージを出て、新しいものを探しに行きました。
-
home.
家にいます。
-
Soon he found a beautiful lake where he could swim and dive.
すぐに彼は泳いだり潜ったりできる美しい湖を見つけました。
-
Ahhhhh!
あああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ
-
(Splash) This is such a lovely place.
スプラッシュ)こんな素敵な場所があるんですね。
-
It feels so good to swim after so long.
久しぶりに泳ぐと気持ちがいいですね。
-
I hope the other animals and birds here are friendly so I don’t have to move away from
ここにいる他の動物や鳥たちが人懐っこいので、私が遠出をしなくてもいいように
-
here also.
ここにも。
-
But alas, here too the other animals did not want to be friends with the ugly duckling.
しかし、残念なことに、ここでも他の動物たちは、醜いアヒルの子と友達になりたいとは思っていませんでした。
-
Why does everybody keep avoiding me?
なぜみんな私を避けるの?
-
Just because I am ugly, it doesn’t mean everyone has to be mean!
自分がブサイクだからといって、みんなが意地悪をしなければならないわけではありません!
-
No one wants to play with me or even talk to me!
誰も私と遊んでくれないし、話しかけてくれない!
-
So life continued in this miserable way for the ugly duckling.
だから、醜いアヒルの子にとっては、このような悲惨な生活が続いた。
-
Soon, the seasons changed.
やがて、季節が変わった。
-
Autumn set in, and the colour of the leaves changed from red to orange and then gold.
秋が深まり、葉の色も赤からオレンジ、そして金色へと変化していきました。
-
Winter followed.
冬が続いた。
-
The forest turned white, and a very cold wind set in.
森は真っ白になり、とても冷たい風が吹き込んできました。
-
The dark clouds made the duckling feeling even more gloomy and sad, so the duckling
暗い雲のせいで、アヒルの子はさらに陰鬱な気分になってしまったので
-
decided to go to the lakeside.
湖畔に行くことにしました。
-
And what a lovely sight he saw there!
そして、彼はそこで何と美しい光景を見たのでしょうか。
-
What are these beautiful birds?
この美しい鳥たちは何なのでしょうか?
-
I don’t think I have seen them before.
見たことがないような気がします。
-
How beautifully they spread their large wings!
大きな羽を何と美しく広げているのでしょうか。
-
It looks like they are not flying but just gliding through the sky.
飛んでいるのではなく、空を滑空しているだけのようです。
-
Though the winter grew colder and colder, the duckling continued to swim despite the
冬になって寒くなってきたにもかかわらず、アヒルの子は泳ぎ続けました。
-
freezing water, and then finally took refuge in some bushes.
凍てつく水の中で、最終的にはいくつかの茂みに避難しました。
-
Finally, it was spring again.
ようやくまた春になりました。
-
Plants started sprouting and the sun peeped down from the sky.
植物が芽を出し始め、太陽が空から覗き込んできました。
-
The duckling was so happy that it was becoming warm again.
アヒルの子は嬉しさのあまり、また暖かくなってきました。
-
Everything around me has become so beautiful.
周りの全てがとても美しくなりました。
-
My wings have also become strong and I can now swim in the pond close by.
翼も強くなり、近くの池で泳げるようになりました。
-
Suddenly, the duckling once again saw the same beautiful birds that he had seen at the
突然、アヒルの子はまたしても同じように美しい鳥たちを見ていました。
-
start of spring, and quickly ran and hid behind some bushes.
春の始まりを告げると、すぐに走り出し、いくつかの茂みの後ろに隠れました。
-
Those birds are so beautiful.
あの鳥たちはとても美しい。
-
I better not go near them, or they too will make fun of me.
近寄らない方がいいですね、そうしないとバカにされますよ。
-
I am so scared that they might even kill me!
殺されるかもしれないと思うと、とても怖いです!
-
I am so tired of being picked on by everybody, first the ducklings at the farm, my own brothers
皆にいじめられるのにはうんざりしています。最初は農場のアヒルの子たち、自分の兄弟たち。
-
and sisters, the hen and tomcat at the cottage, and everybody else.
姉妹も、コテージの鶏とトムキャットも、みんなも。
-
I wish I had never been born!
生まれてこなければよかった!」と思っています。
-
(Sob sob sob.)
(嗚咽の下で)
-
The duckling went to a quiet spot on the lake where nobody could see him.
アヒルの子は誰にも見られない湖の上の静かな場所に行きました。
-
He was very, very sad, and big fat tears rolled down its face.
彼はとても、とても悲しんでいて、その顔には大粒の涙が転がっていた。
-
Suddenly, the duckling saw its own reflection in the lake, and couldn’t believe its eyes!
突然、アヒルの子は湖に映った自分の姿を見て、目を疑ってしまいました。
-
For staring at him in the clear water below was his own reflection, no longer a dark,
下の澄んだ水の中で彼を見つめているのは、彼自身の姿であり、もはや暗いものではなかった。
-
grey bird, ugly and repulsive to look at.
灰色の鳥、見ていて醜くて嫌悪感を覚える。
-
Instead, he had turned into a graceful and beautiful swan.
それどころか、優雅で美しい白鳥に変わっていた。
-
The ugly duckling had transformed into a beautiful swan!!
醜いアヒルの子が美しい白鳥に変身していた!
-
All the other swans came to greet the newcomer, and stroked his neck with their beaks.
他の白鳥たちは皆、新参者を迎えに来て、くちばしで首を撫でた。
-
Finally, the ugly little thing was accepted and loved by his new friends, to whom he belonged,
最終的には、ブスは新しい仲間に受け入れられ、愛されるようになりました。
-
the beautiful and graceful swans.
美しく優雅な白鳥たち。
-
A family with two children came to see the swans swimming.
子供二人連れの家族が白鳥の泳ぐ姿を見に来ていました。
-
Look, there is a new one.
見て、新しいのがある。
-
Father, mother, come here, there is another swan.
お父さん、お母さん、こっちに来て、もう一羽の白鳥がいます。
-
A new one has arrived.”
新しいものが届きました。"
-
The new one is the most beautiful of all.
新品の中では一番綺麗です。
-
Oh, he is so young and pretty!
あ、若くて可愛いですね~。
-
The swan did not know how to react to so much praise.
白鳥はあまりの褒め言葉にどう反応していいかわからなかった。
-
He felt shy and tried to hide his face.
恥ずかしさを感じて顔を隠そうとした。
-
After being mocked and taunted and bullied for so long, he couldn’t believe he was
長い間、嘲笑され、嘲笑され、いじめられてきた後、彼は信じられませんでした。
-
being appreciated and accepted!
喜ばれて受け入れられて
-
And he was actually being called beautiful!
そして、実際に美人と呼ばれていました!
-
I never dreamt that I would see a day when someone would call me beautiful!
誰かに綺麗だと言われる日が来るなんて夢にも思っていませんでした!
-
I wish I had received the same love and affection when I was the little and ugly creature, I
ちっちゃくて醜い生き物だった頃に同じような愛情を受けていればよかったのに、、、、。
-
wouldn’t have spent such a sad childhood.
こんな悲しい幼少期を過ごすことはなかったでしょう。
-
Why do people treat others according to their looks?
なぜ人は自分の容姿で人を扱うのか?
-
That is so, so sad!
それはとても、とても悲しい!