Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • I always put things off. I leave things to the last minute and then

    私はいつも物事を先延ばしにしています。物事を最後の最後まで放っておいて

  • regret it. There are even times when I have something

    と後悔することがあります。持っている場合もあります。

  • I need to do, And it’s something I want to do,

    やりたいことがあるんだ

  • And as I’m about to see it through, It seems like anything else will do.

    そして、それを見届けようとしているうちに、他にも何かあるような気がしてきました。

  • Because I am a procrastinator, I put things off and say ‘I’ll do it later’;

    私は先延ばしにするタイプなので、物事を先延ばしにして『あとでやる』と言ってしまいます。

  • I am my own manipulator, Tricking myself that time is on my side,

    私は自分自身を操り 時間は自分の味方だと自分を騙している

  • When it’s not.

    そうでない時は

  • Because I am a time evaporator, I put things off and say ‘I’ll do it later’;

    私は時間を蒸発させるタイプなので、物事を後回しにして『あとでやる』と言ってしまいます。

  • I am a distraction generator, Finding anything and everything to do,

    私は気晴らしのジェネレーターで、やるべきことは何でも見つける。

  • Except that one thing.

    それ以外はね

  • I am an attention detonator, I put things off and say ‘I’ll do it later’;

    私は注目の起爆剤で、物事を後回しにして「後でやる」と言ってしまう。

  • I need a focus investigator, Because I am a perpetrator of crimes against

    私は犯罪の加害者なので 集中調査員が必要です

  • productivity.

    生産性を向上させることができます。

  • I play it as cool as a refrigerator, I put things off and say ‘I’ll do it later’;

    冷蔵庫のようにかっこよく遊んで、物を後回しにして『あとでやる』と言っています。

  • I am a panic operator, I wait until the last minute until fear gets

    私はパニック障害者だから、恐怖が襲ってくるギリギリまで待つんだ

  • things done, But what if there is no last minute,

    でも、最後の最後がない場合はどうするの?

  • No deadlines to make us panic, Then what?

    パニックになるような締め切りはない、じゃあ何だ?

  • We would just continue forward forever, Where we’d sit distracted by leisure,

    私たちは永遠に前に進み続けるだろうそこでは余暇に気を取られて座っているだろう

  • Chasing goals we will never treasure.

    決して大切にしない目標を追いかけて

  • But we are all procrastinators. At risk of living life in line like spectators.

    しかし、私たちは皆、先延ばしにしている。観客のように並んで生活する危険性がある。

  • Wanting to have done things more than do them, But we do things more once weve done them.

    やるよりもやったことをやりたいが、一度やってしまったことはもっとやる。

  • So let’s stop putting things off and become life activators, time dedicators, opportunity

    だから、物事を先延ばしにするのをやめて、人生を活性化する人、時間を捧げる人、機会を与える人になりましょう。

  • creators, and do more.

    クリエイターの皆さん、もっとやってください。

  • Life is there for the taking, but you have to take it, if you want to make it.

    人生は取るためにあるが、それを作るためには、それを取らなければならない。

  • Life can be rewarding, but there is no award for ambitions ignored.

    人生はやりがいを感じることができますが、野心を無視した賞はありません。

  • Whether it’s that project youve yet to finish,

    まだ終わっていないプロジェクトでも

  • Or that work youve yet to start, be smart.

    それか、まだ始めていない仕事は、賢くやれ。

  • Good things DO NOT come to those who wait, So don’t leave it to fate, your life deserves

    良いことは待っている人には来ない、だから運命に任せてはいけない、あなたの人生はそれに値する

  • to be great, Be the best version of you, before it’s

    最高の自分になる前に、最高の自分になるために

  • too late.

    遅すぎる

  • And if your attention ever fades, focus on this old thought,

    もし注意力が薄れてしまったら、この古い考えに集中してください。

  • That time is a thief that never gets caught.

    その時間は絶対に捕まらない泥棒です。

I always put things off. I leave things to the last minute and then

私はいつも物事を先延ばしにしています。物事を最後の最後まで放っておいて

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 先延ばし 物事 後回し あと パニック 人生

時間を無駄にしないように

動画の中の単語