字幕表 動画を再生する
-
脆弱無助的時候該怎麼辦 What should I do while feeling fragile and helpless?
-
剛講還是有兩個部分要跟大家提醒 There are two perspectives to remind everyone
-
第一個有時候在我們學習身心靈 Firstly, while we learn ideas of body, mind and spirit
-
或學習賽斯的部份 or learn Seth Material ,
-
有可能我們真的會去 there might be concealed
-
把很多東西掩蓋下來 our plenty of feelings
-
就彷彿讓我們越學越覺得 As if the more we learn from it,
-
自己應該要很好 better we should become
-
越學越覺得怕丟臉啦 The more shameless we scared of
-
怕沒面子啦 Scared of be disgraced
-
怕人家不喜歡我們啦 Afraid of being dislike by someone else
-
但是就像我剛才講的 However, just like I was mentioned
-
各位你一定要定時的回來問自己 You should ask yourself regularly
-
就像我舉個例子來講 For example,
-
你們家多久倒一次垃圾 How often do you dump your trash?
-
每天倒嘛 Everyday
-
而且垃圾車是一天來兩次嘛 And a garbage truck comes twice a day
-
很多人是一直有個想法是 Many of you always think that
-
我已經把我的負面已經清除完了 I already eliminated all my negative thoughts
-
各位沒有 But folks, it is not true.
-
我說一句老實話 Honestly saying,
-
負面假設我們說清除的話 Hypothetically, what if we think of negative
-
永遠沒有說清除完的那天 There is not the day you completely eliminate
-
就好像各位我問你 Let me ask you. Just like
-
你什麼時候大完便 when you finish your feces?
-
下次不用再大了 When is the next time no need to stool?
-
你莎優那啦那天嘛 It's the day you pass away
-
我的意思是說 What I mentioned is
-
我們不自覺在我們的潛意識當中 In the subconscious,
-
我們經常會不自覺的累積負向情緒 we often cumulate negative emotions unconsciously
-
而且是無時無刻 The negative emotions are cumulated all the time
-
那些負面的情緒是在累積的 All the time
-
好所以我希望在座的同學 Alright, so I hope all the folks here
-
你們真的要養成習慣 be sure to in a habit
-
日記本也好 Either keep a diary
-
你們要找朋友說也好 or talk to your friend
-
你要找心靈輔導師 see a spiritual counselor
-
你要找心理師 or seeing a therapist is okay
-
都好但是你們一定要養成一個習慣 It's a must that all of you in a habit of
-
你有沒有定期的清除 你內在的負面能量 eliminating your inner negative energy regularly
-
為什麼我們常常會有很多 Why we frequently have those diseases such as
-
精神疾病也好 Psychiatric Disorders,
-
精神官能症也好 Neurosis,
-
憂鬱症也好 or Depression?
-
其實都是你累積一段時間 All because your negative emotions cumulates for a while
-
你從來沒有真的養成 and you never actual in a habit of
-
處理負向情緒的習慣 coping with the negative emotions
-
各位請記得這句話 Dear folks, please keep this saying in mind
-
你沒有養成處理負向情緒的習慣 "Do you in a habit of coping with your negative emotions?"
-
而且我說的不是一次兩次 What I mention is not coping with it just once or twice
-
我說的是習慣 What I mean is the habit
-
那一個東西一旦你養成習慣了 Once you get used to it and form the habit,
-
你就不會等他 You won't wait until
-
累積到一個濃度了 the negative emotions to a massive degree
-
你生病了 makes you illness
-
才經歷了所有這些過程 and experience all these processes
-
那開頭那句話很簡單 It's very simple for the opening sentence
-
我剛剛講了 What I just said
-
其實我的問題大了 Actually I have a great problem
-
其實我一點都不好 Actually I am not fine at all
-
因為過去我們的理性上 Because we rationally weaken
-
我們都會把問題淡化 problems in the past
-
各位有時我常講 As I often mentioned, folks
-
你們一聽又會跟我們學的賽斯思想 You may think it conflict with
-
好像又抵觸了 Seth Material that we learn
-
賽斯思想不是要永遠告訴自己 Seth Material indicates that always tell myself that
-
我是很好的嗎 我很棒 我很行嗎 I am okay. I am great. I am superior.
-
各位聽懂沒有 But folks, do you understand
-
但是有時候先承認 Sometime you need to admit that
-
我是不行的 I am incapable
-
你才能真的再得回能力 and then you are truly obtain your ability back
-
先承認你是不行的 First, admit you that you are incapable
-
那叫做過程 What does it call? A process.
-
那叫過程 That is a process.
-
你永遠覺得自己行 If you think you are capable of anything
-
那你掩蓋了你的脆弱喔 Then you hide your fragile
-
你掩蓋了你的無力感喔 and your helpless
-
當你知道你是癌症的時候 While you are diagnosed in Cancer
-
當你在那邊住院 While you are hospitalized
-
又不得不打化療 and have no choice but chemotherapy
-
打了化療 After chemotherapy,
-
我剛講才打第一劑 Like I just said, the first injection,
-
兩個腎臟腫起來了 two kidneys are swollen
-
還要放雙J導管 and also the insertion of double-J ureteral catheter
-
腎臟的引流管子 which is the drain for kidneys
-
那不放又擔心兩個腎臟壞掉萎縮掉 It will be worried that two kidneys are atrophied
-
萎縮掉就變成要洗腎啦 and tunes into dialysis
-
腎臟壞掉洗腎不然怎麼辦 The kidneys is going to atrophies and it takes dialysis What should you do?
-
不打化療你等死嗎 Without taking chemotherapy? Are you awaiting death?
-
要打又擔心腎臟壞掉 If you take it and worried the atrophy of kidneys
-
打了化療又擔心起來上廁所 If you take chemotherapy and worried
-
又怕漏針 對不對 about drop stitches, right?
-
各位 所以有時候人是什麼 Folks, so sometimes people....
-
是無助的 People are helpless
-
人是無助的 People are helpless
-
所以以前我也跟大家講過 Therefore, I used to mentioned that
-
很多人比如要成為基督徒 if you want to become a Christian
-
要受洗一定要做一個宣示 it's a necessary to make an announcement to be baptized
-
宣示什麼我是脆弱的 To announce that I am fragile
-
我是無助的我需要上帝的幫忙 I am helpless and I need helps from GOD
-
各位 當我們承認我們是脆弱的 Folks, while we admit that we are fragile
-
我們是無助的不代表我們投降喔 It doesn't mean that we surrender by admitting that we are helpless
-
不代表我兩手一攤 We have no alternative
-
我覺得自己很爛很糟糕 it doesn't equal that I am extremely awful
-
各位 不對... It's wrong! Folks.
-
因為現在的人類很可憐 Because human being nowadays are pity
-
因為每個人好像都很堅強很行 Because it seems that everyone is tough and superior
-
可是在每個人很堅強很行的底下 But below all this tough and superior appearance
-
每個人又真的很無助很脆弱 Everyone is truly helpless and fragile
-
我不知道各位你們有沒有那種經驗 I don't know that you have experiences
-
比如說家裡發生什麼事 For example, there is something happened in the family
-
你真的叫天天不應 叫地地不靈 Seriously, nowhere to turn for help
-
比如說假設你感冒了 For instance, you catch a cold.
-
發燒了 躺在床上 You are under an attack of fever and lie in bed
-
你真的覺得自己很無助 Seriously, you feel helpless
-
或是有些人你們恐慌發作 or some of your Panic Attack breaks out,
-
憂鬱發作 Depression breaks out
-
或是你遭遇了一個什麼樣的困境 or you are suffering a kind of frustration
-
你真的會在那邊覺得 Seriously you will feel that
-
為什麼人那麼無助 "Why people are so helpless?"
-
為什麼人那麼脆弱 "Why people are so fragile?"
-
為什麼蹦一下 跑來一個癌症 "Why cancer comes to your life suddenly?"
-
卵巢癌第三期三期末 "Why Stage IV of Ovarian Cancer comes to my life?"
-
我不打化療可不可以 Can I allow not to take chemotherapy?
-
我打了腎臟又壞掉 After taking chemotherapy, the atrophy of kidneys causes.
-
我怎麼辦 What should I suppose to do?
-
我接下來水抽掉 The following step of pumping water
-
瘦了六公斤 and lost 6 kilograms by then
-
我到底能不能活 Can I survive possibly?
-
各位人的那個無助 有沒有 Folks, people's helpless
-
人的無助 人的脆弱 People's helpless and people's fragile
-
像剛後面這位大姊和大姊的朋友 Like this friend and her friend.
-
家裡曾經有一個成員 there is a member is
-
是精神方面的疾病嘛 對不對 having psychiatric disorder, right?
-
當家裡有精神方面的疾病 While there is a psychiatric disorder
-
一次兩次三次的發作 breaks out once, twice or three times
-
各位 我的意思是說 Folks, what I mean is
-
在座的每一個人 all of you here
-
不知道你們有沒有曾經回想過 Have you been thought that
-
你們生命當中你最無助最脆弱的那個瞬間 the moment you feel the most helpless and fragile
-
也許你家裡發生什麼事情 Maybe there is something happened in your family
-
所以人是怎麼樣人是如此的脆弱啊 So that...People is so fragile!
-
人是如此的無助啊 People is so helpless!
-
當我們在病痛當中 While we are in the sickness
-
當我們在無依無靠當中 While we are have no one else to rely on
-
宇宙誰能幫助我 Who is going to help my in the whole universe?
-
誰能幫助我 Who is going to help me?
-
各位你們明白現在我要表達的涵義嗎 Folks, do you realize what I am trying to express?
-
這就是我在處理我們內在 This is the part we have to deal with
-
很脆弱很無助的那個自己 the inner self with great fragile and helplessness
-
各位你們一定每個人在座都碰到過 Folks, all of you here must encounter
-
你們一定每個人都碰到過 Must encounter the situation like
-
比如當你的至親好友 your lovely family or friends
-
當你的爸爸媽媽躺在那邊 your parents lie in bed
-
面臨臨終的時候 and encountering at the point of death
-
你再怎麼捨不得 how much you are reluctant to give up
-
你救不了他 You are not able to save their lives
-
對不對 Right?
-
比如一個父母親假設孩子 For example, a parent assume their children
-
遭遇什麼狀況 meet a kind of situation
-
不管是學業 生病 referring to school work, sickness,
-
還是什麼 or something else
-
你要喚也喚不回來 It's not allow to call it back
-
所以在我們一生當中 So, all in our lives,
-
在座的所有的人 all the listeners here,
-
我們一定都有很深刻的經驗過 We must have very deep experiences in
-
那個經驗是我怎麼會碰到這個情況 "How could I meet this situation?"
-
我怎麼辦 "What should I do?"
-
我怎麼辦 "What should I do?"
-
所以身而為人 我們有我們 As a human being, we do have
-
真的很脆弱的那個時刻 a moment with severe fragile
-
很脆弱的那個時刻 a moment with severe fragile
-
是啊 當你在脆弱的時候 怎麼辦 Yeah. What should you do while you feel fragile
-
當你在叫天天不應叫地地不靈 Nowhere to turn for help
-
比如說像同學目前的狀況怎麼辦 For example, what should our folk do in this circumstance?
-
各位很重要一句話 Folks, there is a vital saying
-
你一定要把這句話牢牢的記在腦海裡面 that you must keep firmly in mind is
-
就是一切都會過去 Everything will pass away
-
一切都會過去 Everything will pass away
-
你只要記住這句話 All you need is keep this in mind
-
再怎麼樣的恐慌 How panic your suffering
-
再怎麼樣當時的痛苦的活不下去 How much pain makes you are not alive any longer
-
像今天也是有一個學員來掛我的門診 For example, there is a client in my clinic today
-
他就覺得痛苦的活不下去 He feels extremely painful and can't live any longer
-
各位 一定會過去 Folks, everything will pass away
-
最遭的情況一定會過去 The worst situation must pass away
-
最遭的情況如果沒有過去 If the worst situation sustains,
-
那就表示會有更糟的情況在後面 the worst worst situation comes behind
-
但是就算是更糟的情況 However there is the worst worst situation
-
也一定會過去 It will pass away eventually
-
各位但是仔細聽 Yet, please listen to it carefully, folks
-
在我們賽斯心法的學習裡面 In Seth Material,
-
就是告訴大家一個終極的保證 you have an extreme guarantee
-
就算你在當下 That is, at the present
-
覺得你是那麼的無助 even you feel severe helpless
-
覺得你是那麼的脆弱 feel you feel severe fragile
-
覺得叫天天不應叫地地不靈 feel nowhere to turn for help
-
覺得彷彿就是世界末日 feel as though in Armageddon
-
你心中還是要有一個信仰 You must have a faith in yourself
-
那就是宇宙的力量一樣在護持著你 That is the power of universe protects all the time
-
我知道我現在在講這些東西 I realize that it seems like useless words
-
很像在講廢話 of I was saying
-
可是它已經是一種信仰了 However, it becomes a faith already
-
各位明白嗎 Do you understand?
-
在你最無助的時候 While you feel the most helpless
-
當你覺得我快死了 While you feel I can't live any longer
-
怎麼辦我的家人怎麼辦 What should my family suppose to do?
-
我的孩子怎麼辦 What should my children do?
-
我到底能不能活 Can I survive?
-
如果我死掉可以嗎 Can I just die?
-
在你最無助最脆弱的時候 at the moment of most helpless and fragile felt,
-
你心中還是要有一個信仰的聲音出來 the inner voice with faith needs to come out,
-
就是一切都會過去 that is"Everything will pass away"
-
而且宇宙的愛跟支持 And love and support from the universe
-
真的就在你的身邊 are all around you indeed.