字幕表 動画を再生する
-
What's up, guys.
どうしたの?
-
So, to become an avenger
だから、復讐者になるためには
-
Are there like trials, or an interview?
トライアルとか面接とかあるのかな?
-
Do me a favor.
私には有利だ
-
Can't you just be a friendly neighborhood, Spider-man?
蜘蛛男さんはご近所さんと仲良くできないのかな?
-
Geronimo!
ジェロニモ!
-
Just stay close to the ground.
地面から離れないで
-
You're the Spider-man
君はスパイダーマンだ
-
From YouTube.
YouTubeより。
-
Can you summon an army of spiders?
蜘蛛の軍団を召喚できるか?
-
No, nah no.
いや、いやいや。
-
Did you know him, too?
あなたも彼を知っていたの?
-
I stole his shield.
私は彼の盾を盗んだ
-
Can I try the suit on?
スーツを着てみてもいいですか?
-
Badass.
バッドアス
-
The rich and the powerful like Stark
スタークのような金持ちと権力者
-
They don't care about us.
彼らは私たちのことを気にしていません。
-
The world is changing, boys.
世界は変わってきているぞ、お前ら。
-
Time we change, too.
私たちも変わる時が来た
-
These weapons are crazy dangerous.
これらの武器は狂ったように危険です。
-
Listen, Peter. Forget the flying monster guys
ピーター、聞いてくれ。空飛ぶ怪物のことは忘れてくれ。
-
There are people who will handle this sort of things.
この手のものを扱う人がいる。
-
The illegal weapons ferry was at 2:30. You missed it.
違法兵器フェリーは2:30になっていた。見逃したな
-
No, no, no, no.
いやいやいや、そんなことはありません。
-
What if somebody had died?
誰かが死んでいたら?
-
I just try to be like you.
あなたのようになろうとしているだけです。
-
I want you to be better.
もっと良くなってほしい。
-
I gonna need your suit back.
スーツを返してくれ
-
But I'm nothing without this suit.
でも、このスーツがないと何もできない。
-
If you're nothing without the suit
スーツなしでは何もできない
-
Then you shouldn't have it.
ならば、持っていてはいけない。
-
I screwed up.
台無しにしてしまった。
-
You need to stop carrying the weight of the world on your shoulders.
世界の重さを肩に背負うのはやめてほしい。
-
I want you to understand.
理解してほしいのです。
-
I'll do anything to protect my family.
家族を守るためなら何でもする。
-
I know you know what we're talking about.
知ってるだろうが
-
Don't mess with me.
ふざけるなよ
-
Cuz I will kill you, and everybody you love.
お前とお前の愛する人を皆殺しにするからな
-
My friends are there.
私の友達はそこにいます。
-
The guy is still out there, I just gotta do this on my own.
あいつはまだ外にいるんだ、自分でやるしかないんだよ。
-
Just, don't do anything stupid.
ただ、バカなことはしないでください。
-
I got this.
私はこれを手に入れました。
-
Alright?
いいですか?
-
Yeah.
そうだな