字幕表 動画を再生する
-
The city of Melbourne is situated
メルボルンの街は
-
in the southern Australian state of Victoria.
オーストラリア南部のビクトリア州に位置しています
-
Opening out like a fan from the shores of Port Phillip Bay,
ポート フィリップ湾の海岸に扇のように広がるメルボルンは
-
Melbourne is home to over 4 million residents
400 万人以上の人口を抱え
-
and regularly features in the top rankings of 'world's most livable cities.
常に「世界で最も住みやすい街」の上位にランクインする街です
-
Founded on the banks of the Yarra River in
ヤラ川のほとりに作られたのは
-
1835,
1835 年のこと
-
the discovery of gold transformed this faraway settlement
ただの開拓地だった町は金が発見されたことで
-
into one of the wealthiest cities in the world.
世界有数の豊かな街へと生まれ変わりました
-
Decades of prosperity created a metropolis
何十年にもわたる繁栄の中でこの大都市には
-
filled with grand civic buildings, cathedrals, theaters, and parks.
立派な公共建造物、大聖堂、劇場、公園がいくつも作られました
-
Wander down the wide avenues of Collins and Burke streets
大通りのコリンズ通りとバーク通りを歩けば
-
for old-school architecture that'll make your eyes pop.
時代を感じさせる建築物が目に飛び込んできます
-
Then hop on a tram -
トラムも活用しましょう
-
Melbourne has the most extensive streetcar network in the world.
メルボルンのトラムは世界最大の路線網を誇ります
-
No other space in the city says Melbourne
フェデレーション スクエアほど
-
like Federation Square.
メルボルンを象徴する場所はありません
-
Overlooked by Flinders Street Station and St Paul's Cathedral,
フリンダース ストリート駅と セント ポール大聖堂が見下ろすこの広場は
-
'Fed Square' does what Melbourne does best,
古き時代の優雅さと最先端でモダンなデザインが調和した
-
artfully blending the elegance of yesteryear with edgy, modern design.
メルボルンの魅力が詰まった場所です
-
While you're at 'Fed Square',
フェデレーション スクエアに来たら
-
grab a ticket to one of Melbourne's hippest museums,
メルボルンで最もおしゃれな博物館
-
The Australian Center of the Moving Image.
オーストラリア映像博物館 (ACMI) を必ず訪れましょう
-
At ACMI, discover the rich history of Aussie cinema
ACMI でオーストラリアの豊かな映画史を学び
-
and explore the interactive possibilities of tomorrow.
未来の双方向性の可能性を探りましょう
-
And don't forget to head underground to the Melbourne Visitor Center,
地下のメルボルン ビジター センターで
-
for the low-down on what's up, in Melbourne.
街の最新情報をチェックするのをお忘れなく
-
Just across the Yarra is Southbank.
ヤラ川の対岸はサウスバンクです
-
Check out the public art, shopping and dining,
パブリック アートを鑑賞し ショッピングやおいしい食事を満喫し
-
or just hang out with locals and watch the river, slide on by.
川の流れを眺めながらのんびり過ごしましょう
-
While you're at Southbank,
サウスバンクに来たら
-
ride the elevator to the 88th floor of the Eureka Tower,
ユーレカ タワーの 88 階までエレベーターで上がりましょう
-
named after the famous 18th-century miners rebellion.
18 世紀の有名な金鉱夫による反乱にちなんで名付けられました
-
The 360 degree views from the observation deck are pure gold.
360 度見渡せる展望台からの眺めはまさに黄金の輝きです
-
Closer to earth, but just as heavenly,
地上でも天国にいる気分が味わえます
-
are the artworks and stained-glass ceiling
タワー近くのビクトリア国立美術館の美術品や
-
at the nearby National Gallery of Victoria.
ステンドグラスの天井はどれもうっとりするすばらしさです
-
The city's great paintings are not confined to its galleries.
上質な絵画が見られるのは美術館だけではありません
-
Melbourne rates with New York and Berlin
メルボルンはニューヨークやベルリンと並ぶ
-
as one of the world capitals of street art.
世界有数のストリート アートの中心地
-
Wander the inner city lane-ways
市街地の路地を歩けば世界中からやって来た
-
with street art lovers from all over the world.
ストリート アート ファンに出会えます
-
You may even catch an artist at work.
実際に絵を描いている場面に遭遇することも
-
If Melbourne has a fragrance, it's the aroma of roasting coffee beans.
メルボルンに香りがあるとすれば それはコーヒー豆の香りです
-
In this city, great coffee, food, and fashion are not luxuries,
この街ではおいしいコーヒーや食べもの 上質なファッションは特別ではなく
-
but the essentials for daily life.
生活の欠かせない一部です
-
Spend a morning exploring the hundreds of stalls at Queen Victoria Market.
朝はクイーン ビクトリア マーケットで買い物を楽しみましょう
-
Sample the region's finest and freshest produce,
地元でとれた新鮮で上質な農産物をお試しあれ
-
and witness first-hand just how seriously Melbournians take their food.
メルボルンの人々が食事をどれだけ大切にしているか じかに感じてください
-
Melbourne can thank its immigrants for developing
メルボルンの食文化がここまで発達したのは
-
the city's taste buds.
移民のおかげです
-
Peek into the lives of the newcomers who helped shape Melbourne's culture
メルボルンの文化の形成に貢献した移民の当時の生活が知りたければ
-
at the Immigration Museum.
移民博物館に向かいましょう
-
Then taste the cuisines they introduced to Australia
彼らがオーストラリアに持ち込んだ料理は
-
in famous food strips like Lygon Street and Acland Street.
有名なレストラン街のライゴン通りや アクランド通りでお試しください
-
Just a short roll from the patisseries of
おいしそうなケーキ屋が並ぶアクランド通りから すぐのところにあるのは
-
Acland Steet is Luna Park,
ルナパークです
-
the bayside fun-fair that's been putting a smile on Melbourne since 1912.
1912 年からメルボルンを笑顔にして来た海辺の遊園地です
-
Take a ride on one of the world's oldest roller coasters,
ケーキで一杯になったおなかを落ちつけてから
-
but be sure to let those pastries settle first!
世界最古級のジェットコースターに乗りこみましょう !
-
From St Kilda, follow the boardwalk south
セント キルダから板張りの遊歩道を南に進むと
-
to where the true giants of Melbourne architecture await -
メルボルン建築の最高傑作
-
the Bathing Boxes of Brighton Beach.
ブライトン ビーチのビーチ ハウスが並んでいます
-
This row of heritage listed boxes
文化遺産に登録されているハウスが並んだ風景は
-
is one of the most photographed spots Downunder.
オーストラリア屈指の撮影ポイントです
-
When it comes to presentation, Melbourne has the Midas Touch,
メルボルンはものの見せ方がとてもうまい街でもあります
-
whether it be in the sharp lookin' displays of The Melbourne Museum,
それはメルボルン博物館のおしゃれな展示方法
-
the breathtaking exhibits of the city's aquarium,
水族館の息をのむような水槽
-
or just life's simpler pleasures.
生活の中のちょっとしたところにも
-
Welcome to Melbourne,
ようこそ
-
where everything is done with style, passion, and a whole-lotta-cool.
すべてが気品と情熱にあふれる 街中がおしゃれなメルボルンへ