字幕表 動画を再生する
-
Actions of Iran have shocked the civilized world.
イランの行動は文明世界に衝撃を与えた。
-
Lets go lets lets go! -Shred everything!
行くぞ!-何もかもシュレッダーにかけろ!
-
The embassy has been ceased and more than sixty americans citizens...
大使館は閉鎖され、60人以上のアメリカ人が...
-
continue to be held as hostages.
人質として拘束され続けています。
-
If we're going to go then, we need to go now!
その時に行くのであれば、今すぐにでも行く必要があります。
-
What happened?
何があったの?
-
-Six of the hostages went out a back exit.
-人質のうち6人は裏口から出ました
-
Where are they? The Canadian Embassador's house.
どこにいるの?カナダ大使の家だ
-
You got revolutionary guards going door-to-door
革命的な警備員がドア・ツー・ドアで
-
If these people die, they die badly.
この人たちが死ぬと、ひどい死に方をする。
-
White House wants the six of them out.
ホワイトハウスは6人を外に出したがっている
-
What we lack for this
そのために不足しているもの
-
are bicycles.
は自転車です。
-
Deliver the six bikes provide them with maps.
6台のバイクに地図を提供してくれます。
-
Or you could just send in training wheels and meet them at the border
もしくは、訓練用の車輪を送り込んで国境で会うこともできます。
-
with gatorade.
ゲータレードで
-
It's going to take a miracle to get them out.
奇跡が起きないと出てこない。
-
Buddy man, what are we watching?
何を見てるんだ?
-
I got an idea. They're a canadian film crew for a science fiction movie.
いい考えがある彼らはカナダのSF映画の撮影クルーなんだ。
-
I fly in to Tehran. We all fly out together as a film crew.
私はテヘランに飛びます。撮影隊としてみんなで飛び立つ。
-
I need you to help me make a fake movie.
偽物の映画を作るのを手伝ってほしい。
-
So, you want to come to Hollywood, act like a big shot
ハリウッドに来て 大物のように振る舞うんだ
-
without actually doing anything? -Yea.
何もせずに?-(徳井)はい
-
You'll fit right in.
馴染んでくるよ
-
You need a script. -Argo.
スクリプトが必要だ-アルゴ
-
Science fantasy adventure.
サイエンス・ファンタジー・アドベンチャー。
-
Landscape - Mars, desert. -We need an exotic location to shoot.
火星、砂漠-撮影にはエキゾチックな場所が必要だ
-
You need a producer. -If I'm doing a fake movie
プロデューサーが必要です。-偽物の映画をやるなら
-
it's going to be a fake hit.
それは偽物のヒットになるだろう。
-
You don't have a better bad idea than this?
これ以上の悪知恵はないのか?
-
This is the best bad idea we have sir
これは我々が持っている最高の悪いアイデアです
-
by far.
圧倒的に
-
You have seventy-two hours to get them out.
72時間以内に取り出せ
-
You're getting a visitor.
訪問者が来ています。
-
You've gotten people out this way before?
前にもこの方法で人を出したことがあるのか?
-
No.
駄目だ
-
You're asking us to trust you with our lives.
あなたは私たちに命を託すことを求めているのよ
-
This is what I do.
これが私の仕事です。
-
and I've never left anyone behind.
そして、私は誰も見捨てたことがありません。
-
I know who they are and I know they're hiding out.
彼らが誰であるか知っているし、隠れていることも知っている。
-
It's over Tony.
トニーは終わった
-
If they stay here, they will be taken.
ここにいたら連れて行かれてしまう。
-
probably not alive.
おそらく生きていない
-
We're responsible for these people.
この人たちには責任があります。
-
I'm responsible.
責任は私にあります。
-
You really believe your little story is going to make a difference
あなたは本当にあなたの小さな物語が違いをもたらすと信じています。
-
when there's a gun to our heads?
頭に銃を突きつけられたら?
-
I think my little story is the only thing
私の小ネタだけだと思いますが
-
between you and a gun to your head.
頭に銃を突きつけられた