Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Translator: Joseph Geni Reviewer: Morton Bast

    ご存知の通りかと思いますが

  • As you might imagine, I'm absolutely passionate

    私はダンスが大好きです 作るのも 観るのも

  • about dance. I'm passionate about making it,

    ダンスの世界に人を引き込むのも 何でも好きなんです

  • about watching it, about encouraging others

    ダンスの世界に人を引き込むのも 何でも好きなんです

  • to participate in it,

    創造することに関しても 情熱的です

  • and I'm also really passionate about creativity.

    創造性は 私にとって 絶対に不可欠なもので

  • Creativity for me is something that's absolutely critical,

    また 人に教えられる事であるとも 思っています

  • and I think it's something that you can teach.

    創造性の技術的な面は習ったり

  • I think the technicities of creativity can be taught

    人とシェアできるもので これにより―

  • and shared, and I think you can find out things

    発見できるんです 自分の体からのサインや

  • about your own personal physical signature,

    考え方の癖を知り

  • your own cognitive habits, and use that as

    それを出発点として 美しくワガママに動けるのです

  • a point of departure to misbehave beautifully.

    私の生まれた1970年代は ジョン・トラボルタの全盛期で

  • I was born in the 1970s, and John Travolta was big

    『グリース』とか 『サタデー・ナイト・フィーバー』など

  • in those days: "Grease," "Saturday Night Fever,"

    彼のダンスに憧れたのが 踊り始めたきっかけでした

  • and he provided a fantastic kind of male role model for me

    両親はとても協力的で 間違いを恐れず

  • to start dancing. My parents were very up for me going.

    何事も 何度でも試すよう 応援してくれました

  • They absolutely encouraged me to take risks, to go,

    近くの 良いダンススタジオにも恵まれ

  • to try, to try. I had an opportunity, an access

    そこの先生は 先進的で

  • to a local dance studio, and I had an enlightened teacher

    私の好きなように ダンスを作らせてくれたのです

  • who allowed me to make up my own and invent

    どのようしてかと言うと

  • my own dances, so what she did was let me make up

    社交ダンスやラテンダンスを クラスメイトのために振り付け

  • my own ballroom and Latin American dances to teach

    教える機会を与えてくれたのです

  • to my peers.

    生まれて初めて 自分の心の声を

  • And that was the very first time that I found an opportunity

    表現できたと感じられたのです

  • to feel that I was able to express my own voice,

    それが 原動力となって 振付師になったわけです

  • and that's what's fueled me, then, to become a choreographer.

    私には 何か伝えたい事や 人と分かち合いたい事があるようです

  • I feel like I've got something to say and something to share.

    最近は身体を使って何が出来るかと 常に考えているという具合です

  • And I guess what's interesting is, is that I am now obsessed

    最近は身体を使って何が出来るかと 常に考えているという具合です

  • with the technology of the body.

    身体は 技術的に 表現に最も適したものだと思うのです

  • I think it's the most technologically literate thing that we have,

    どうすれば 身体を使って アイディアを 見ている人に伝え

  • and I'm absolutely obsessed with finding a way

    どうすれば 身体を使って アイディアを 見ている人に伝え

  • of communicating ideas through the body to audiences

    見ている人を感動させ

  • that might move them, touch them,

    物事を違う視点から見てもらえるか 常に考えています

  • help them think differently about things.

    つまり 私にとって振り付けとは

  • So for me, choreography is very much a process

    身体を使った思考プロセスであり 同時に頭でも思考する―

  • of physical thinking. It's very much in mind,

    これは共同的なプロセスであり

  • as well as in body, and it's a collaborative process.

    他の人と協力してやるものです

  • It's something that I have to do with other people.

    ある意味で 思考の分散ともいえます

  • You know, it's a distributed cognitive process in a way.

    普段 デザイナーや視覚アーティストと 一緒に仕事をします

  • I work often with designers and visual artists,

    もちろんダンサーや他の振付師ともです

  • obviously dancers and other choreographers,

    でも最近は 経済学者や

  • but also, more and more, with economists,

    考古学者 脳神経学者 認知科学者といった

  • anthropologists, neuroscientists, cognitive scientists,

    全く違う専門分野から来た人たちと 一緒にやる機会が増えてきました

  • people really who come from very different domains of

    色々な知識が 全く違う創造プロセスに寄与します

  • expertise, where they bring their intelligence to bear

    色々な知識が 全く違う創造プロセスに寄与します

  • on a different kind of creative process.

    今日ここで少し 「身体の思考」について 考えてみましょう

  • What I thought we would do today a little bit is

    今日ここで少し 「身体の思考」について 考えてみましょう

  • explore this idea of physical thinking,

    これは皆さんエキスパートのはず

  • and we're all experts in physical thinking.

    だって皆さん身体を持っているでしょう?

  • Yeah, you all have a body, right?

    そして 誰でも実際の体が どうのようであるか知っています

  • And we all know what that body is like in the real world,

    「身体の思考」を思い浮かべた時

  • so one of the aspects of physical thinking

    自己受容というものについて 良く考えます

  • that we think about a lot is this notion of proprioception,

    これは現実世界の空間における 自分の身体の感覚です

  • the sense of my own body in the space in the real world.

    腕を伸ばした時に 指先がどこにあるかを

  • So, we all understand what it feels like to know

    理解している あの感覚ですね

  • where the ends of your fingers are

    理解している あの感覚ですね

  • when you hold out your arms, yeah?

    コップを掴もうとする時なんか きちんと分かっています

  • You absolutely know that when you're going to grab a cup,

    でなければコップが動いてしまって やり直さなきゃならない

  • or that cup moves and you have to renavigate it.

    我々はすでに「身体の思考」が 得意なのです

  • So we're experts in physical thinking already.

    だた身体について日常あまり考えないだけです

  • We just don't think about our bodies very much.

    具合が悪くなった時だけ考える 例えば―

  • We only think about them when they go wrong, so, when

    腕の骨が折れたり 心臓発作が起きたり

  • there's a broken arm, or when you have a heart attack,

    そんなときには突然 身体に敏感になります

  • then you become really very aware of your bodies.

    でもどうすれば 腕を動かすのに

  • But how is it that we can start to think about using

    振付や身体コントロールに使う知性を

  • choreographic thinking, kinesthetic intelligence, to arm

    自然に取り入れられるでしょうか?

  • the ways in which we think about things more generally?

    今日はここでTED初演の ダンスを作ってみたいと思います

  • What I thought I'd do is, I'd make a TED premiere.

    上手くいくか分かりませんが

  • I'm not sure if this is going to be good or not.

    やってみます

  • I'll just be doing it.

    3種類の「身体の思考」を使って

  • I thought what I'd do is, I'd use three versions

    何かを作ってみたいと思います

  • of physical thinking to make something.

    手伝ってくれるのは パオロとカトリーナです (拍手)

  • I want to introduce you. This is Paolo. This is Catarina.

    手伝ってくれるのは パオロとカトリーナです (拍手)

  • (Applause)

    ここで何をするかは 2人は全く知りません

  • They have no idea what we're going to do.

    これは こうと決まった振り付けが 私の頭の中に既にあって

  • So this is not the type of choreography where

    これは こうと決まった振り付けが 私の頭の中に既にあって

  • I already have in mind what I'm going to make,

    それをダンサー達に ただ落とし込んでいくような

  • where I've fixed the routine in my head

    そんな振り付けではありません

  • and I'm just going to teach it to them,

    いわゆる「空の器を満たしていく」 のでは ありません

  • and these so-called empty vessels are just going to learn it.

    我々はこういう方法は使いません

  • That's not the methodology at all that we work with.

    ここで大切なのはダンサーが どう情報を受け止め

  • But what's important about it is how it is that they're

    どのように理解し

  • grasping information, how they're taking information,

    どう使い どう考えるかです

  • how they're using it, and how they're thinking with it.

    ごく簡単な所から始めます

  • I'm going to start really, really simply.

    通常 ダンスの振り付けには インスピレーションの元があり

  • Usually, dance has a stimulus or stimuli, and I thought

    ここでは シンプルにTED のロゴを ―皆さん 見えますね

  • I'd take something simple, TED logo, we can all see it,

    こういうのは やりやすいんです

  • it's quite easy to work with, and I'm going to do something

    単純に 体内の1つのアイディアを

  • very simply, where you take one idea from a body,

    ここでは私の身体ですが それを―

  • and it happens to be my body, and translate that

    他の人の身体に移します

  • into somebody else's body,

    単なるエネルギーの移送や変換ともいえます

  • so it's a direct transfer, transformation of energy.

    まずこれを考えます 皆さんもよろしければ試してください

  • And I'm going to imagine this, you can do this too if you like,

    ここにある「T]という文字をとって

  • that I'm going to just take the letter "T" and I'm going

    心の中でイメージし それを 外へ 現実世界へと放出します

  • to imagine it in mind, and I'm going to place that outside in

    今 目の前に「T」が見えます

  • the real world. So I absolutely see a letter "T" in front of me.

    どうでしょう? ありますね

  • Yeah? It's absolutely there.

    周りを歩くことも出来れば

  • I can absolutely walk around it when I see it, yeah?

    文法みたいなものもある これが分かれば―

  • It has a kind of a grammar. I know what I'm going to do

    これがどんなものか 表現することが出来ます

  • with it, and I can start to describe it, so I can describe it

    簡単にしてみましょう 腕で説明できますね

  • very simply. I can describe it in my arms, right?

    やったことは 手を使って動かしただけ

  • So all I did was take my hand and then I move my hand.

    伝えられるんです 頭の中にあるものを

  • I can describe it, whoa, in my head, you know? Whoa.

    肩を使う方法もあります

  • Okay. I can do also my shoulder. Yeah?

    文字が動きの元になる課題を 与えてくれる訳です

  • It gives me something to do, something to work towards.

    この「T」をつぶして寝かせて

  • If I were to take that letter "T" and flatten it down

    床の上か その辺にあるとしたら

  • on the floor, here, maybe just off the floor,

    膝を使って何かできるかも

  • all of a sudden I could do maybe something with my knee,

    分かりますか?膝と腕を合わせると

  • yeah? Whoa. So If I put the knee and the arms together,

    何か動きが出来ましたね ここから作り上げて行くんです

  • I've got something physical, yeah? And I can start to build something.

    ここでは 1分から1分半くらい

  • So what I'm going to do just for one and a half minutes or so

    そのコンセプトを元に 何かを作ります

  • is I'm going to take that concept, I'm going to make something,

    後ろにいるダンサーが それを自分なりに解釈する

  • and the dancers behind me are going to interpret it,

    ある瞬間のポーズなんかを使って

  • they're going to snapshot it, they're going to take

    私が次々に落としていく記憶を

  • aspects of it, and it's almost like I'm offloading memory

    彼らが拾い上げ 存続させる感じ

  • and they're holding onto memory? Yeah?

    何が出来るでしょう

  • And we'll see what we come up with.

    ではちょっとこの工程を見て下さい

  • So just have a little watch about how they're, how they're

    記憶にアクセスしそれをどうするのか

  • accessing this and what they're doing,

    ここでは「T」 「E」 「D」をとって

  • and I'm just going to take this letter "T," the letter "E,"

    何かを作ってみます ご覧ください

  • and the letter "D," to make something. Okay. Here goes.

    気持ちを集中させて― 始めます

  • So I have to get myself in the zone. Right.

    腕をちょっとクロスさせて

  • It's a bit of a cross of my arm.

    「T」の空間を探索している所です

  • So all I'm doing is exploring this space of "T"

    いろいろな動作をしながら この空間内をすばやく動いています

  • and flashing through it with some action.

    やった動作を記憶するのではなく

  • I'm not remembering what I'm doing.

    このタスクに集中しています タスクはこの「T」です

  • I'm just working on my task. My task is this "T."

    横から見てみます

  • Going to watch it from the side, whoa.

    ここで打って

  • Strike moment.

    そうそう

  • That's it.

    フレーズを作り始めました

  • So we're starting to build a phrase.

    彼らのしているのは

  • So what they're doing, let's see, something like that,

    彼らは 私の動きのある一面をとり

  • so what they're doing is grasping aspects of that movement

    フレーズを作っているのです

  • and they're generating it into a phrase.

    とても素早いでしょう?

  • You can see the speed is extremely quick, yeah?

    見た通り 真似しろという訳ではなく

  • I'm not asking them to copy exactly.

    受け取った情報を使って

  • They're using the information that they receive

    フレーズを作り始めているのです

  • to generate the beginnings of a phrase.

    それを見て 私にも

  • I can watch that and that can tell me something

    彼らの動き方がわかります

  • about how it is that they're moving.

    すごく早いでしょう?

  • Yeah, they're super quick, right?

    このように TEDの一面をとり

  • So I've taken this aspect of TED and translated it

    身体的な動きに変えた訳です

  • into something that's physical.

    ダンサーの中には 見た動きの

  • Some dancers, when they're watching action,

    全体像や動きの軌跡

  • take the overall shape, the arc of the movement,

    動きの身体的な感覚を

  • the kinetic sense of the movement,

    記憶するために使う人もいれば

  • and use that for memory.

    ディテールに凝って使う人もいます

  • Some work very much in specific detail.

    そのようなダンサーは ダンスを細部から作り込みます

  • They start with small little units and build it up.

    何か出来ましたか? あと もう一つ

  • Okay, you've got something? One more thing.

    彼らは ここで問題を解いてくれているのです

  • So they're solving this problem for me,

    少し―

  • having a little --

    彼らはフレーズを作っています

  • They're constructing that phrase.

    何かを感じ取り それを使っています

  • They have something and they're going to hold on to it,

    ここまでが 作り方のひとつです

  • yeah? One way of making.

    これを出だしに― 初公開の作品です

  • That's going to be my beginning in this world premiere.

    ここから 全く違う事をします

  • Okay. From there I'm going to do a very different thing.

    では デュエットを作りましょう

  • So basically I'm going to make a duet.

    彼らを構造物として考えてみると

  • I want you to think about them as architectural objects,

    彼らは単なる線となります

  • so what they are, are just pure lines.

    人間ではなく ただの「線」だと考えて

  • They're no longer people, just pure lines, and I'm going

    何か物として考え使うわけです

  • to work with them almost as objects to think with, yeah?

    ここでやることは

  • So what I'm thinking about is taking

    体から伸びている部分を 私が動かしながら

  • a few physical extensions from the body as I move, and

    ダンサーに色々提案していきます

  • I move them, and I do that by suggesting things to them:

    「こうしたら」「こう」 という流れです ではやってみましょう

  • If, then; if, then. Okay, so here we go.

    この腕を掴み

  • Just grab this arm.

    それを床に下ろしてくれるかな

  • Can you place that down into the floor?

    そう ずっと下の床まで その下にいける?

  • Yeah, down to the floor. Can you go underneath?

    そう カトリーナ 足を横に持ってこれる?

  • Yeah. Cat, can you put leg over that side? Yeah.

    回転できる?

  • Can you rotate?

    それでは最初に戻って

  • Whoom, just go back to the beginning.

    やってみましょう いいですか?

  • Here we go, ready? And ... bam, bake ... (clicks metronome)

    いいです そこから 2人共 立ちあっがって

  • Great. Okay, from there, you're both getting up.

    2人共 立って いいですよ いい?

  • You're both getting up. Here we go. Good, now? Them.

    (拍手)

  • (Applause)

    そこから 2人が 立ったところで

  • So from there, from there, we're both getting up,

    そう こっちの方向に向かって

  • we're both getting up, going in this direction,

    下へ 下をくぐって

  • going underneath. Whoa, whoa, underneath.

    下をくぐって 分かる? そこからジャンプ

  • Whoa, underneath, whoo-um. Yeah? Underneath. Jump.

    くぐってジャンプ パオロ そこで蹴る どこでもいい

  • Underneath. Jump. Paolo, kick. Don't care where. Kick.

    蹴って 戻って 足を変えて キック 戻って 足を変えて

  • Kick, replace, change a leg. Kick, replace, change the leg.

    オッケー?カトリーナ パオロの頭に 手を伸ばす 触りそうに

  • Yeah? Okay? Cat, almost get his head. Almost get his head.

    いいね 直後に そう

  • Whoaa. Just after it, maybe. Whoaa, whaaay, ooh.

    すぐ ウェストを掴んで そう 最初の位置に

  • Grab her waist, come up back into her first, whoom, spin,

    くるっと回して よく出来ました

  • turn her, whoo-aa. (Snaps) Great.

    はじめから 通してやってみよう

  • Okay, let's have a little go from the beginning of that.

    ちょっとペースを落とそう 僕と8時間も―

  • Just, let me slow down here. Fancy having eight -- (Laughter)

    僕と8時間も一緒にやったらって 想像してください

  • Fancy having eight hours with me in a day.

    ちょっと疲れるかもしれませんね ではここから

  • So, maybe too much. So, here we go, ready, and -- (Clicks metronome)

    (ビート)

  • (Clicks metronome)

    いいよ ありがとう

  • Nice, good job. Yeah? Okay. (Applause)

    悪くないね (拍手) もうちょっと 足してみようか?

  • Okay, not bad. (Applause) A little bit more?

    そうしよう ちょっとだけね ではここから

  • Yeah. Just a little bit more, here we go, from that place.

    離れて 正面を向いて 離れて 正面を向いて

  • Separate. Face the front. Separate. Face the front.

    自分達の前に円があるのを想像して 分かるね?

  • Imagine that there's a circle in front of you, yeah?

    避けて 避けて それを蹴って どこかにやってしまおう

  • Avoid it. Avoid it. Whoom. Kick it out of the way.

    蹴ってどこかに 客席の方へ飛ばしてしまいましょう

  • Kick it out of the way. Throw it into the audience. Whoom.

    もう一度 客席の方に投げ込んで

  • Throw it into the audience again.

    頭の中にある形を 共有することで

  • We've got mental architecture, we're sharing it,

    問題解決ができる 動きでやっています

  • therefore solving a problem. They're enacting it.

    ちょっと見てみましょう はい やってみて

  • Let me just see that a little bit. Ready, and go.

    (ビート)

  • (Clicks metronome)

    素晴らしい では始めから

  • Okay, brilliant. Okay, here we go. From the beginning,

    一緒に作ったフレーズから始めて それに繋げよう

  • can we do our phrases first? And then that.

    ここで組み立ててみます 整頓します

  • And we're going to build something now, organize it,

    フレーズをね そうそう ゆっくりと

  • the phrases. Here we go. Nice and slow?

    さあ 行こう

  • Ready and go ... um. (Clicks metronome)

    (ビート)

  • (Clicks metronome)

    ここから デュエット

  • The duet starts. (Clicks metronome)

    (ビート)

  • (Clicks metronome)

    そうそう なかなか いいね (拍手)

  • So yeah, okay, good. Okay, nice, very nice. (Applause)

    上手くいった (拍手)

  • So good. So -- (Applause)

    そう これが― (拍手)

  • Okay. So that was -- (Applause)

    本当に良くできたね (拍手)

  • Well done. (Applause)

    これが2番目の方法

  • That was the second way of working.

    1番目のは 体から体への移転

  • The first one, body-to-body transfer, yeah,

    自分の外にある 物を想定した

  • with an outside mental architecture that I work with

    私の動きを記憶してもらう

  • that they hold memory with for me.

    2番目は 彼らを「物」として 考えるプロセスに利用すること

  • The second one, which is using them as objects to think

    「物」である彼らを使って 一連の―

  • with their architectural objects, I do a series of

    「こうしたら ああなる」 という事をやっています

  • provocations, I say, "If this happens, then that.

    このようなメソッドが色々あるのですが

  • If this, if that happens -- " I've got lots of methods like that,

    とても早いんです それから3番目の方法

  • but it's very, very quick, and this is a third method.

    もうやっているようですが タスクに基づいた方法です

  • They're starting it already, and this is a task-based method,

    ダンサーが自主的に何をするか決めるものです

  • where they have the autonomy to make

    ダンサーが自主的に何をするか決めるものです

  • all of the decisions for themselves.

    ここではちょっと

  • So I'd like us just to do, we're going to do a little

    1分間だけ頭の中で ダンスを考えてみてください

  • mental dance, a little, in this little one minute,

    皆さんにやってみてもらいたいのは

  • so what I'd love you to do is imagine,

    目を閉じても開けても良いのですが

  • you can do this with your eyes closed, or open, and if you

    嫌だったら彼らを眺めるとか 好きにしてください