Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Translator: Joseph Geni Reviewer: Morton Bast

    UCLAを出た後 私はロスから 北カリフォルニアへと引越し

  • When I graduated UCLA, I moved to northern California,

    メンドシノ海岸にあるエルクという

  • and I lived in a little town called Elk

    小さな町に住みました

  • on the Mendocino coast,

    電話もテレビもない生活でしたが 郵便は届くし

  • and I didn't have a phone or TV, but I had U.S. mail,

    覚えている限りでは いい時代だったと思います

  • and life was good back then, if you could remember it.

    雑貨屋に行ってコーヒーと ブラウニーを食べ

  • I'd go to the general store for a cup of coffee

    フィルムをサンフランシスコに送ると

  • and a brownie, and I'd ship my film

    2日後には出来上がって

  • to San Francisco, and lo and behold, two days later,

    きちんと戻ってきます

  • it would end up on my front door,

    ハリウッドの渋滞で 疲れ果てるより

  • which was way better than having to fight the traffic

    よっぽどましでした

  • of Hollywood. (Music)

    お金はありませんでしたが

  • I didn't have much money,

    時間と好奇心なら たんとありました

  • but I had time and a sense of wonder. (Music)

    それで微速度撮影を やるようになりました

  • So I started shooting time-lapse photography.

    4分の映像を作るのに 丸1月かかりましたが

  • It would take me a month to shoot a four-minute

    私に使えるものは 時間だけだったのです

  • roll of film, because that's all I could afford.

    花の微速度撮影を 休むことなく

  • I've been shooting time-lapse flowers continuously,

    1日24時間 週7日

  • non-stop, 24 hours a day, seven days a week,

    30年間やってきましたが

  • for over 30 years, and to see them move

    花の動く様は 決して 見飽きることのないダンスです

  • is a dance I'll never get tired of.

    花の美は その色彩と味と触感で 私たちを満たしてくれます

  • Their beauty immerses us with color, taste, touch.

    花はまた 私たちの食べ物の 3分の1をもたらしています

  • It also provides a third of the food we eat.

    (音楽)

  • (Music)

    美と誘惑は 自然界で 生き残るためのツールです

  • Beauty and seduction is nature's tools for survival,

    なぜなら私たちは 愛するものを守るからです

  • because we protect what we fall in love with.

    それは私たちの心を開いて

  • It opens our hearts, and makes us realize

    自分は自然の一部で切り離されては いないのだと気付かせてくれます

  • we are a part of nature and we're not separate from it.

    自分を自然の中に 置いて見る時

  • When we see ourselves in nature, it also connects us

    私たちはみんな 繋がり合っています

  • to every one of us, because it's clear

    みんな1つに繋がっているのが 明らかなのです

  • that it's all connected in one.

    私の映像を見た人はよく “Oh my God” と口にします

  • When people see my images, a lot of times they'll say,

    この言葉が何を意味するか 考えたことはありますか?

  • "Oh my God." Have you ever wondered what that meant?

    “Oh” は注意を 引かれたことを意味し

  • The "oh" means it caught your attention,

    今 この瞬間へと 心を向けさせます

  • makes you present, makes you mindful.

    “my” は自分の心の 奥深くにあるものと

  • The "my" means it connects with something deep

    繋がることを意味します

  • inside your soul.

    心の声を聞く入り口が 作り出されるのです

  • It creates a gateway for your inner voice to rise up

    “God”は何でしょう?

  • and be heard. And "God"?

    Godはみんなが辿り 力付けられたいと思う旅

  • God is that personal journey we all want to be on,

    命が讃えられる世界との 繋がりを感じたいと願う

  • to be inspired, to feel like we're connected to a universe

    個人的な旅です

  • that celebrates life.

    私たちが受け取る 情報の8割は

  • Did you know that 80 percent

    目から入って来る というのをご存じですか?

  • of the information we receive comes through our eyes?

    光のエネルギーを 音階にたとえるなら

  • And if you compare light energy to musical scales,

    肉眼で見られるのは 真ん中の

  • it would only be one octave that the naked eye could see,

    1オクターブに過ぎません

  • which is right in the middle?

    私たちの脳が 光エネルギーのもたらす

  • And aren't we grateful for our brains that can, you know,

    電気信号から イメージを作り出して

  • take this electrical impulse that comes from light energy

    世界を探求できるようにしてくれるのを ありがたいとは思いませんか?

  • to create images in order for us to explore our world?

    この振動から

  • And aren't we grateful that we have hearts

    喜びと自然の美を感じ取れる

  • that can feel these vibrations

    心が私たちにあることを

  • in order for us to allow ourselves to feel the pleasure

    ありがたいとは思いませんか?

  • and the beauty of nature?

    (音楽)

  • (Music)

    自然の美は 感謝の気持ちを育む—

  • Nature's beauty is a gift that cultivates

    贈り物なのです

  • appreciation and gratitude.

    (音楽)

  • (Music)

    今日は皆さんにお届けしたい 贈り物があります

  • So I have a gift I want to share with you today,

    私が取り組んでいるHappiness Revealed というプロジェクトで

  • a project I'm working on called Happiness Revealed,

    子どもやお年寄りの視点を 垣間見ることで

  • and it'll give us a glimpse into that perspective

    幸福を解き明かそう というものです

  • from the point of view of a child and an elderly man

    幸福を解き明かそう というものです

  • of that world.

    テレビで見るのは

  • Child: When I watch TV,

    ただの作り物で フリをしているだけだけど

  • it's just some shows that you just -- that are pretend,

    探求すれば

  • and when you explore, you get

    今よりもっと想像力がついて

  • more imagination than you already had,

    想像力がつけば

  • and when you get more imagination,

    もっと深く進みたくなって

  • it makes you want to go deeper in

    もっとたくさん 素敵なものが見られるの

  • so you can get more and see beautifuller things,

    道みたいに—それが道だとしたら 海辺か何かに続いていて

  • like the path, if it's a path, it could lead you to a beach,

    とてもきれいなの

  • or something, and it could be beautiful.

    (音楽)

  • (Music)

    今日という日は 人生の 単なる1日だと思いますか?

  • Elderly Man: You think this is just another day in your life?

    違います これは今日あなたに

  • It's not just another day. It's the one day that is given to you

    与えられた 特別な1日なのです

  • today.

    与えられたもの 贈り物なんです

  • It's given to you. It's a gift.

    今 あなたに託されている 1つしかない贈り物で

  • It's the only gift that you have right now,

    それに応える 唯一正しい態度は

  • and the only appropriate response

    感謝です

  • is gratefulness.

    この特別な1日という 素晴らしい贈り物に

  • If you do nothing else but to cultivate that response

    応える力を 育もうと努めるなら

  • to the great gift that this unique day is,

    それが自分に与えられる

  • if you learn to respond

    最初で最後の日で あるかのように

  • as if it were the first day in your life

    応える術を 身に付けるなら

  • and the very last day,

    その日をとても有効に 過ごすことになるでしょう

  • then you will have spent this day very well.

    まずは目を開いて 驚きを感じる ところから始めることです

  • Begin by opening your eyes and be surprised

    開くべき目を持っていることに

  • that you have eyes you can open,

    絶えず純粋な喜びを もたらしてくれる

  • that incredible array of colors that is constantly offered to us

    溢れるほど豊かな色彩に

  • for pure enjoyment.

    空を見上げましょう

  • Look at the sky.

    みんな滅多に 空を見上げたりしません

  • We so rarely look at the sky.

    雲が行き来し 刻々と 空がどれほど姿を変えるか

  • We so rarely note how different it is

    滅多に気が付きません

  • from moment to moment, with clouds coming and going.

    天気を気にするだけです

  • We just think of the weather,

    天気だって

  • and even with the weather, we don't think of

    とても細かなニュアンスがあることに 気を向けません

  • all the many nuances of weather.

    いい天気か 悪い天気かだけです

  • We just think of good weather and bad weather.

    今日 この瞬間の 天気は特別で

  • This day, right now, has unique weather,

    まったく同じものが

  • maybe a kind that will never exactly

    再び現れることはありません

  • in that form come again.

    今の空にあるのと まったく同じ雲が

  • That formation of clouds in the sky will never be the same

    再び現れることはないのです

  • as it is right now.

    目を開いて 見てください

  • Open your eyes. Look at that.

    会う人たちの顔を

  • Look at the faces of people whom you meet.

    1つひとつの顔の背後に ものすごい物語があります

  • Each one has an incredible story behind their face,

    すっかり理解するのは 不可能なほどの物語です

  • a story that you could never fully fathom,

    物語はその人自身だけでなく 先祖にも繋がっています

  • not only their own story, but the story of their ancestors.

    そこまで遡り

  • We all go back so far,

    そしてこの瞬間 この日に

  • and in this present moment, on this day,

    会う人々すべての 何世代もの命の繋がりを通し

  • all the people you meet, all that life from generations

    世界中の 幾多の場所から

  • and from so many places all over the world

    一緒になって あなたの元へと

  • flows together and meets you here

    命の水のように流れてくるのです ただ心を開いて飲みさえするなら

  • like a life-giving water, if you only open your heart and drink.

    (音楽)

  • (Music)

    文明が私たちに与えてくれる 素晴らしい贈り物に

  • Open your heart to the incredible gifts that civilization

    心を開きましょう

  • gives to us.

    スイッチを押すだけで 電気が点きます

  • You flip a switch and there is electric light.

    蛇口をひねるだけで 温かい水や冷たい水が出てきます

  • You turn a faucet and there is warm water and cold water,

    しかも飲める水です

  • and drinkable water.

    それは世界の何億という 人たちが 決して

  • It's a gift that millions and millions in the world

    手にすることのない 贈り物なのです

  • will never experience.

    これは心を開くべき 無数の贈り物のうちの

  • So these are just a few of an enormous number of gifts

    ほんのいくつかです

  • to which we can open your heart.

    だから これらすべての 恵みに心を開き

  • And so I wish you that you will open your heart

    自分を通して 流れるようにしましょう

  • to all these blessings, and let them flow through you,

    今日出会う すべての人たちにも

  • that everyone whom you will meet on this day

    その恵みが届くように

  • will be blessed by you,

    ただあなたの眼差しから

  • just by your eyes,

    あなたの笑顔から

  • by your smile,

    あなたの手から

  • by your touch,

    ただあなたがいるという そのことから

  • just by your presence.

    身の回りの人みんなへと

  • Let the gratefulness overflow

    感謝が恵みとなって あふれ出すように

  • into blessing all around you,

    そうしたら 今日は 本当に良い日になるでしょう

  • and then it will really be a good day. (Music)

    (拍手)

  • (Applause)

    どうも

  • Louie Schwartzberg: Thank you.

    ありがとうございました (拍手)

  • Thank you very much. (Applause)

Translator: Joseph Geni Reviewer: Morton Bast

UCLAを出た後 私はロスから 北カリフォルニアへと引越し

字幕と単語

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 TED 贈り物 天気 自然 音楽 今日

TED】ルイ・シュワルツバーグ。自然。美しさ。Gratitude.(Louie Schwartzberg: Nature. Beauty. Gratitude.) (【TED】Louie Schwartzberg: Nature. Beauty. Gratitude. (Louie Schwartzberg: Nature. Beauty. Gratitude.))

  • 2133 182
    黃信義 に公開 2021 年 01 月 14 日
動画の中の単語