字幕表 動画を再生する
-
Chill out, what you yellin' for?
落ち着いてよ 何で焦ってんの?
-
Lay back, it's all been done before
リラックスしなよ 過ぎたことなんだし
-
And if you could only let it be
もっと自然にしてれば
-
You will see
あなたにも分かるはずなのに
-
I like you the way you are
そのままのあなたの方がいいわよ
-
When we're drivin' in your car
私の横でドライブしてる時みたいな
-
And you're talking to me one on one
ちゃんと一対一でなら会話も成立するのに
-
But you've become
あなたって
-
Somebody else 'round everyone else
周りに人がいるとまるで別人みたい
-
You're watching your back like you can't relax
人の目ばっかり気にして、リラックスなんて絶対できないのよね
-
You're tryin' to be cool
クールなふりなんてしちゃってさ
-
You look like a fool to me
ほんとバカみたい
-
Tell me
何でなの?
-
Why do you have to go and make things so complicated?
どうして状況をそんなに難しく考えてややこしくしちゃうわけ?
-
I see the way you're
私はあなたが
-
Acting like you're somebody else, gets me frustrated
別人みたいに振舞ってるのを見てるとイライラしてくるわ
-
And life's like this you
人生ってのはね
-
You fall and you crawl and you break and you take what
落ち込んで、這いずり回って、また壁にぶち当たって、
-
you get and you turn it into
今までを見直して、本当の自分を手に入れていくものなの。
-
Honesty, you promised me I'm never gonna find you fake it
私には誤魔化さないで正直になってよ。
-
No, no, no
No, no, no
-
No, no, no
No, no, no
-
No, no, no
No, no, no
-
No, no, no
No, no, no
-
No, no, no
No, no, no
-
You come over unannounced
あなたは突然
-
Dressed up like you're somethin' else
別人みたいに着飾ってやって来るのね
-
Where you are ain't where it's at you see, you're making me
あなたはどこにいて、一体何を見てるつもりなの
-
Laugh out when you strike your pose
あなたがそういうポーズをとる度に私はいつも笑いが堪えきれないわ
-
Take off all your preppy clothes
そのらしくない服装もそろそろやめなさいよ
-
You know, you're not fooling anyone
誰もあなたのその嘘に騙されてなんかいないわよ
-
When you've become
ほんとあなたって
-
Somebody else 'round everyone else
周りに人がいるとまるで別人みたい
-
You're watchin' your back like you can't relax
人の目ばっかり気にして、リラックスなんて絶対できないのよね
-
You're tryin' to be cool
クールなふりなんてしちゃってさ、
-
You look like a fool to me
ほんとバカみたい
-
Tell me
何でなの?
-
Why do you have to go and make things so complicated?
どうして状況をそんなに難しく考えてややこしくしちゃうわけ?
-
I see the way you're
私はあなたが
-
Acting like you're somebody else, gets me frustrated
別人みたいに振舞ってるのを見てるとイライラしてくるわ
-
And life's like this you
人生ってのはね
-
You fall and you crawl and you break and you take what
落ち込んで、這いずり回って、また壁にぶち当たって、今までを見直して、
-
you get and you turn it into
本当の自分を手に入れていくものなの。
-
Honesty, you promised me, I'm never gonna find you fake it
私には誤魔化さないで正直になってよ。
-
No, no, no
No, no, no
-
No, no, no
No, no, no
-
No, no, no
No, no, no
-
No, no, no
No, no, no
-
No, no, no
No, no, no
-
No, no, no
No, no, no
-
No, no, no
No, no, no
-
No, no, no
No, no, no
-
No, no, no
No, no, no