Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • you lookin' for somethin to do here in Snowdin?

    Snowdinでの過ごし方が知りたいのかい?

  • you can go outside, and watch those wacky skeletons do their thing...

    もしヒマなら、外でぼんやり座って 愉快なスケルトンでも眺めていきな。

  • Y'know they just sorta' showed up one day and asserted themselves.

    あの二人はある日突然この町に来て目立ち始めたのよ。

  • Town has gotten a lot more interesting since then!

    彼らが来てから町がもっと盛り上がるようになったね。

  • WOWIE! A conviniently placed, empty, unoccupied house!

    やったぞ! こんな丁度いいところに空き家があったとはな!

  • I wanna make a good first impression on our neighbours!

    まずは住民たちにいい第一印象を与えてくるぞ!

  • Ah. A classic.

    あぁ、最高だな。

  • Hello people of the Underground!

    地下世界の諸君こんにちは!

  • Hm.. They might be too shy to reply to such a cool guy,

    うむ…クールな俺様にリプライするのを 恥ずかしがってるのかな?

  • I'll go meet them in person instead!

    じゃあ直接会いに行くか!

  • Hey bro, ICE to see you helping out with the community

    よう兄弟。地域のためにお手伝いとはクールじゃないか。

  • So, are they paying you for this? or is it... 'on the house'?

    ボランティアでやってるのか?その家の看板…

  • Sans! It's not a house it's a Library!

    Sans!ここは家じゃなくて図書館(Library)なのだ!

  • Don'cha mean... Librar'B'y?

    Librar'B'yじゃないのか?

  • AARGH! NO! I can't believe you made me write that!

    ああ、もう! 信じられん! お前のせいだ!

  • What! is going on out here? Hm?

    おい!何が起こったんだ?

  • Oh you have GOT to be kidding me.

    冗談だろ?

  • You know what? It'l be fine..

    まあ、大丈夫か…

  • I'm sure no one will notice.

    こんなの誰も気付かないだろう。

  • Isn't my little cinnamon bun just the cutest little thing?

    あたしのCinnamonちゃんメッチャかわいくない?

  • He's such a cute little cinnamon bun.

    うさちゃんサイコーにかっわいいっ!

  • I just wanna pinch his little cheeks!

    ほっぺツンツンしたくなっちゃう!

  • Bun bun bun bun bun bun bun ....

    うさ-うさ-うさ-うさ-うさ-うさ-うさ…

  • Y'see Papyrus? People here love pets we should get one

    見たか?ここの住民はペットを飼うのが好きみたいだ

  • what about a lovely...

    俺たちも可愛い…

  • Absolutely NO DOGS!

    犬は絶対に駄目だ!

  • I was going to say Pet Rock.

    石を飼おうって言おうと思ったんだ。

  • Hm. I suppose that would be a conversation starter.

    ふむ、会話のきっかけにはなりそうだな。

  • And you know what else?

    他にもあるぞ?

  • It's a real great ICE breaker too!

    こいつはグレートな氷割りにもなる。

  • [sigh] I should have known.

    (溜め息)期待した俺様がバカだった。

  • Sans! How about be entertain the monsters of snowdin?

    Sans! Snowdinのモンスターたちをを楽しませるために…

  • We could start a band!

    バンドを始めるぞ!

  • Actually bro, I already have a band.

    兄弟、実は俺にはもうバンドがあるんだ。

  • You do?

    マジ?

  • Yeah look. [laughs]

    ほれ見てみろ。(笑)

  • You know I was talking about music Sans!

    音楽の話に決まってるだろう!Sans!!

  • Well I DO have a Trombone [Plays]

    トロンボーンもあるぞ。

  • NEVERMIND!

    もういい!!

  • Since we can't win them over with music to their ears, how about food to their stomachs?

    音楽で皆の心をつかめないなら 美味しい食べ物で皆の胃袋をつかめばいいのだ!

  • TO THE STOVE!

    コンロへ向かえ!

  • Way ahead of ya bro.

    やっぱりお前さんは最高だ。

  • The Great Papyrus is finished!

    グレートなPapyrus様は完成させたぞ!

  • What do you think brother!?

    お味はいかが?

  • You hate it. I can tell.

    気に入らなかったんだな。

  • Away it goes!

    サヨナラ!

  • Uhhh Undyne? I uhh, I's like to give you something!

    あの…Undyne? 渡したい物があるんだけど…

  • Oh Alphys! You shouldn't have!

    おお Alphys! ありがとう!

  • [Gasps]

    (息を飲む)

  • So Sans, let me see YOUR lovingly prepared meal,

    Sans、お前の愛情のこもった料理は出来たのか?

  • That you hand crafted yourself and certainly didn't buy.

    買ったものじゃなくてきちんと手作りしたんだろう。

  • Um well, uhh y'see, uhh, the thing is...

    あ、あぁ…もちろん… その…

  • LOOK PAPYRUS A HUMAN!

    PAPYRUS! 人間だ!

  • WHERE!!!?

    どこだ!?

  • Phew.

    …ふぅ。

  • Well, I just wasn't ready for the responsibility.

    まあ、責任を取る心の準備がまだだったんだ。

  • [Sigh] Look at all the friends Undyne has,

    (溜め息) Undyneにはあんなにたくさんの友達がいる。

  • Say, maybe I the Great Papyrus, could join the Royal Guard!

    もしグレートなPapyrus様もRoyal Guardに入れたら…

  • [Gasp] Alright bro, let's get you in the Royal Guard!

    よかったな兄弟、Royal Guardに入れるぞ!

  • What's with all the ruckus man..

    なんて騒々しい奴らだ。

  • hm?

    ん?

  • Here man!

    あいつら!

  • [fit of laughter]

    (吹き出す)

  • [tries to say Librarby over and over]

    (何度もLibrabyと発音しようとしている)

  • is that it?

    こうか?

  • [tries to say Librarby over and over]

    (何度もLibrabyと発音しようとしている)

  • [Frustrated] RACHE-

    RACHE-

  • He's such a cute little cinnamon bun,

    うさちゃんサイコーにかっわいいっ!

  • I just wanna punch his.

    ほっぺをパンチしたくなっちゃう!

  • -Oops I didn't mean to say punch!

    あっ パンチって言うつもりじゃなかったの!

  • [incoherent stuttering]

    (しどろもどろ)

you lookin' for somethin to do here in Snowdin?

Snowdinでの過ごし方が知りたいのかい?

字幕と単語

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B2 中上級 日本語 sans グレート ちゃん サイコー 兄弟 パンチ

UNDERTALE Animated Short|Funny Bones! (UNDERTALE Animated Short | Funny Bones !)

  • 981 57
    明穎吳 に公開 2021 年 01 月 14 日
動画の中の単語