Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Hey guys

    ども

  • So since it is the bounenkai and shinnenkai season in Japan

    ということで、日本では豊年会や神年会の季節なので

  • I thought what better way than to do a video about the Japanese nomikai culture

    日本のノミカイ文化についてのビデオを作るより良い方法はないかと思いました。

  • For those of you who don’t know already I worked in a Japanese company

    ご存知ない方のために、私は日本の会社で働いていました。

  • and I attended many many many of these Japanese nomikais

    そして、私はこれらの日本のノミカイの多くの多くに参加しました。

  • So since Japanese companies take team work quite seriously

    日本の企業はチームワークを重視しているので

  • these nomikais are a great way for you and your colleagues to build a relationship

    これらのノミカイは、あなたとあなたの同僚の関係を構築するのに最適な方法です。

  • and makes working together much easier

    と一緒に仕事をするのがとても楽になります。

  • Okay! So my first tip for you guys is be on time

    よし!最初の忠告は時間通りに行動することだ

  • Japanese people are very very punctual people

    日本人は時間厳守の人が多い

  • so if it is a work event you should be at least 5 minutes early

    仕事のイベントなら最低でも5分は早くしておいた方がいい

  • Second tip for you guys is try making your first drink, beer

    第二のヒントは、最初の一杯をビールにしてみることです。

  • because Japanese tend to cheers with beer

    日本人はビールで乾杯するから

  • They even have a saying in Japanese which istoriaezu biru”, which basically means let’s start off with beer

    日本語では「とりあえずビールから始めよう」という意味の「鳥居江洲ビル」ということわざもあります。

  • My third tip is pouring drinks for people

    3つ目のヒントは、人のために飲み物を注ぐことです。

  • Its Japanese manner and it shows respect when you pour drinks for others

    日本的な作法であり、人のためにお酌をするときには敬意を表しています。

  • My fourth tip for you guys is when you kanpai with other people

    4つ目のヒントは、他の人とカンパイするときです。

  • try to make your glass lower than theirs to show respect

    杯を下にする

  • My fifth tip is try to talk and socialise with others

    5つ目のアドバイスは、他の人と話したり、社交的になるようにすることです。

  • Even if you can’t speak much Japanese, just making the effort really does make a difference

    日本語があまり話せなくても、努力するだけで違いが出てきます。

  • and just when you think the nomikai has finished

    と思ったらノミ会が終わっていた

  • Japanese have something called thenijikaiwhich means the after party

    にじかい

  • and at these nijikais Karaoke is a very very popular place to go

    といったニジカイスではカラオケは

  • my last tip for you is try learning a Japanese song that you can sing at Karaoke

    最後のアドバイスは、カラオケで歌える日本の歌を覚えてみることです。

  • The Japanese would be very surprised and very happy to see that you are trying to adapt to their culture

    自分たちの文化に合わせようとしているのを見て、日本人はとても驚き、大喜びするでしょう。

  • and just remember no matter how crazy and drunk you were the night before

    前夜どれだけ狂ったように酔っ払っていたか覚えていてくれ

  • never be late or skip work the next day

    遅刻やサボりをしない

  • the "I got really drunk last night at the nomikai" will not be an acceptable excuse

    呑み会で酔っぱらってしまった」では済まされない

  • I hope these tips helped you guys and comment down below if you can relate to some of these

    私はこれらのヒントは、あなたがこれらのいくつかに関連付けることができる場合は、下のみんなとコメントを助けた願っています。

  • and I will see you in my next video!

    と、次の動画でお会いしましょう!

Hey guys

ども

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 日本 ヒント ビール カラオケ 酔っ 文化

日本で働く。日本の飲み会文化

  • 14343 1155
    Leo に公開 2017 年 05 月 02 日
動画の中の単語