字幕表 動画を再生する
-
When I got these commercial and advertisement assignments,
こういうCMや広告の仕事を受けた時に
-
I was two years into my modeling career.
モデルの道に入って2年目。
-
I was already getting assignments with big companies.
すでに大企業に配属されていました。
-
I always thought my modeling work would go smoothly from there.
そこからモデルの仕事がスムーズに進むといつも思っていました。
-
On the day of the photoshoot, I had a rough idea of what it was about.
撮影当日は、大まかな内容は把握していました。
-
But I was told the photo would only be used in print media and for one company.
でも、この写真は印刷媒体とある会社にしか使われないと言われました。
-
I didn't know that it would be used so widely on the internet,
ネットでこんなに広く使われているとは知りませんでした。
-
and that there would be so many made-up stories about it.
そして、それについて多くの作り話があるだろうと。
-
The caption on the original ad said,
元の広告のキャプションにはこう書いてあった。
-
"The only thing you'll ever have to worry about is how to explain it to the kids."
"子供にどう説明するかだけが悩みの種だ"
-
The children in the photo were photoshopped, they don't look like that in real life.
写真に写っている子供はフォトショで、実際にはそんな風には見えません。
-
Later, people made up a story about the woman in the picture and spread it on the internet.
その後、人々は写真の女性の話をでっち上げ、ネット上で拡散した。
-
They said her husband figured out she had lied to him about not having had plastic surgery done after the kids were born,
子供が生まれてから整形手術をしていないと嘘をついていたことが夫にバレたという。
-
because they didn't look anything like her.
彼女に似ていなかったからだ。
-
Then he sued her and won.
その後、彼は彼女を訴えて勝ちました。
-
When a friend told me about this,
友人に言われたとき
-
I thought it was just rumors.
ただの噂だと思っていました。
-
Then I realized the whole world was spreading the story and in different languages.
そうしたら、全世界が異国語で物語を広めていることに気がついた。
-
People actually believed it and thought this had happened to me.
人々は実際にそれを信じて、これは私に起こったことだと思っていた。
-
Even my relatives and fiancé's family have asked me about it.
親戚や婚約者の家族からも聞かれています。
-
This has totally affected my work.
これは私の仕事に完全に影響しています。
-
People refused to believe that I have never had plastic surgery.
人は、私が整形手術をしたことがないと信じて拒否していました。
-
After this, I only got small roles in advertisements.
この後、広告の小役しか取れなくなりました。
-
Because of what has happened, I haven't been able to sleep well
何があったかというと、なかなか寝付けなくて...。
-
and I've broken down many times crying.
と何度も泣き崩れました。
-
I keep thinking, "why is this happening to me?"
"何でこんなことになってるんだろう?"って ずっと考えてたんだけど
-
I decided to speak out because I wanted to give myself some courage to deal with this problem.
私が声を上げることにしたのは、この問題に対処するために自分自身に勇気を与えたいと思ったからです。
-
I can't bare to look at the picture,
写真を見るのが億劫になります。
-
I hope it will not appear anymore.
もう出てこないことを願っています。
-
The children may not use social media now
今の子供たちはソーシャルメディアを使わないかもしれない
-
but it will hurt them when they grow up.
でも、大人になったら痛い目に遭います。