字幕表 動画を再生する
-
Today, I want to talk to you about dreams.
(翻訳: Masako Kigami 校正: Tomoyuki Suzuki)今日は夢についてお話したいと思います
-
I have been a lucid dreamer my whole life,
私は明晰夢を見ます そして自分の人生を
-
and it's cooler than in the movies.
映画よりもかっこ良く思い描いています
-
(Laughter)
(笑)
-
Beyond flying, breathing fire,
空を駆け巡り 火を噴き
-
and making hot men spontaneously appear ...
自然とイケメンたちが現れる
-
(Laughter)
(笑)
-
I can do things like read and write music.
楽譜を読んだり 書いたりできる
-
Fun fact is that I wrote my personal statement to college
面白かったのは 大学に提出する身上書を
-
in a dream.
夢の中で書いたことです
-
And I did accepted. So, yeah.
もちろん合格です
-
I am a very visual thinker.
私は視覚的に物事を考えるのです
-
I think in pictures, not words.
言葉ではなく 絵で考えます
-
To me, words are more like instincts and language.
私にとって言葉とは 直感や言語のようなものです
-
There are many people like me;
私のような人達はたくさんいます
-
Nikola Tesla, for example,
例えばニコラ・テスラ
-
who could visualize, design, test, and troubleshoot everything --
彼は何でも視覚化し 設計、テスト、修理することができました
-
all of his inventions -- in his mind, accurately.
すべての発明が正確に 頭の中で行われたのです
-
Language is kind of exclusive to our species, anyway.
とにかく 私たちのようなタイプは言語から締め出されています
-
I am a bit more primitive,
私はちょっと出来が悪いのです
-
like a beta version of Google Translate.
Google翻訳のベータ版のように
-
(Laughter)
(笑)
-
My brain has the ability to hyper-focus on things that interest me.
私には興味があることを とことん突き詰める能力があります
-
For example, once I had an affair with calculus
例えば 私が微積分学にはまると
-
that lasted longer than some celebrity marriages.
その興味は 有名人の結婚生活よりも長く続くのです
-
(Laughter)
(笑)
-
There are some other unusual things about me.
他にも私には 普通と違うところがあります
-
You may have noticed that I don't have much inflection
お気付きかもしれませんが
-
in my voice.
あまり抑揚がない声なので
-
That's why people often confuse me with a GPS.
よくカーナビと間違われます
-
(Laughter)
(笑)
-
This can make basic communication a challenge, unless you need directions.
行き先なら答えられますが 普通の会話は苦手です
-
(Laughter)
(笑)
-
Thank you.
ありがとう
-
(Applause)
(拍手)
-
A few years ago, when I started doing presentations,
数年前 私がプレゼンを始めたとき
-
I went to get head shots done for the first time.
初めて証明写真を撮りに行きました
-
The photographer told me to look flirty.
写真屋さんが 「思わせぶりに」と言うのです
-
(Laughter)
(笑)
-
And I had no idea what she was talking about.
何を言っているのか 分からなかったら
-
(Laughter)
(笑)
-
She said, "Do that thing, you know, with your eyes,
「流し目してみて」と言うのです
-
when you're flirting with guys."
「男の子といちゃつく時にするでしょう?」
-
"What thing?" I asked.
「何をですか?」と聞くと
-
"You know, squint."
「目を細めるのよ」
-
And so I tried, really.
だから本当にやってみたのです
-
It looked something like this.
こういう感じでした
-
(Laughter)
(笑)
-
I looked like I was searching for Waldo.
私はウォーリーを 探しているように見えました
-
(Laughter)
(笑)
-
There's a reason for this,
理由はこうです
-
as there is a reason that Waldo is hiding.
ウォーリーが隠れているからです
-
(Laughter)
(笑)
-
I have Asperger's,
私はアスペルガー症候群
-
a high-functioning form of autism
つまり高機能自閉症です
-
that impairs the basic social skills one is expected to display.
身に着けて当然とされる 基本的社会能力に問題があります
-
It's made life difficult in many ways,
そのため様々な意味で 世渡りが難しく
-
and growing up, I struggled to fit in socially.
大きくなるにつれて 社会的適合に苦労しました
-
My friends would tell jokes, but I didn't understand them.
友達が冗談を言っても 私は理解できませんでした
-
My personal heroes were George Carlin and Stephen Colbert --
私の個人的なヒーローは ジョージ・カーリンやスティーヴン・コルベアで
-
and they taught me humor.
ユーモアについて教えてくれました
-
My personality switched from being shy and awkward
そして シャイでオドオドした性格から
-
to being defiant and cursing out a storm.
大胆な毒舌家に変わったのです
-
Needless to say, I did not have many friends.
もちろん 私は友達も多くなく
-
I was also hypersensitive to texture.
触覚に関しては過敏でした
-
The feel of water on my skin was like pins and needles,
肌に水が触れると チクチクするような感じだったので
-
and so for years, I refused to shower.
何年間も シャワーを使いませんでした
-
I can assure you that my hygiene routine is up to standards now, though.
でもご安心ください 今は普通に清潔です
-
(Laughter)
(笑)
-
I had to do a lot to get here, and my parents --
ここに至るまで色々ありました 両親は―
-
things kind of got out of control when I was sexually assaulted by a peer,
同級生にレイプされるたときには 自分ではどうしようもなくなり
-
and on top of everything, it made a difficult situation worse.
難しい状況が さらに悪化していったのです
-
And I had to travel 2,000 miles across the country to get treatment,
治療のために 2,000キロほども国内を渡り歩きました
-
but within days of them prescribing a new medication,
数日ごとに新しい薬が出されました
-
my life turned into an episode of the Walking Dead.
私の人生は『ウォーキング・デッド』 そのものでした
-
I became paranoid, and began to hallucinate
被害妄想から 腐った死体が自分の方に
-
that rotting corpses were coming towards me.
向かってくるという 幻覚を見るようになりました
-
My family finally rescued me,
家族がようやく 私を救い出してくれたときには
-
but by that time, I had lost 19 pounds in those three weeks,
3週間で19キロも痩せ
-
as well as developing severe anemia,
重度の貧血を患い
-
and was on the verge of suicide.
自殺しようとも思いました
-
I transferred to a new treatment center that understood my aversions,
私の嫌悪感、トラウマ、社会不安を 理解してくれる
-
my trauma, and my social anxiety,
新しい治療センターに移りました そこでは治療方法が確立されており
-
and they knew how to treat it, and I got the help I finally needed.
私はようやく 必要な支援が受けられました
-
And after 18 months of hard work,
18カ月の辛いリハビリの後
-
I went on to do incredible things.
私は信じられないようなことを 始めました
-
One of the things with Asperger's is that oftentimes,
アスペルガー症候群の特徴の1つとして しばしば
-
these people have a very complex inner life,
とても複雑な精神生活が あげられます
-
and I know for myself, I have a very colorful personality,
私自身 とても個性豊かで
-
rich ideas, and just a lot going on in my mind.
アイデアに溢れ 様々なことを考えています
-
But there's a gap between where that stands,
でも私のそういう部分と 他の人々との
-
and how I communicate it with the rest of the world.
コミュニケーションの仕方には ギャップがあり
-
And this can make basic communication a challenge.
基本的な会話をするのを 難しくしているのです
-
Not many places would hire me, due to my lack of social skills,
社会的な対応能力がなく 雇ってくれる職場も少ないので
-
which is why I applied to Waffle House.
ワッフル・ハウスに 応募してみました
-
(Laughter)
(笑)
-
Waffle House is an exceptional 24-hour diner --
ワッフル・ハウスは素晴らしい 24時間営業レストランです
-
(Laughter)
(笑)
-
(Applause)
(拍手)
-
thank you --
ありがとう
-
where you can order your hash browns
ハッシュブラウンを注文できるのですが
-
the many ways that someone would dispose of a human corpse ...
人間の死体を処分するにも 様々な方法があるものですね
-
(Laughter)
(笑)
-
Sliced, diced, peppered, chunked, topped, capped, and covered.
スライス、賽の目切り、ブツ切り 胡椒を振りかけ覆うのです
-
(Laughter)
(笑)
-
As social norms would have it,
社会規範に囚われずに
-
you should only go to Waffle House at an ungodly hour in the night.
とんでもない深夜遅くに ワッフル・ハウスに行くのがいいです
-
(Laughter)
(笑)
-
So one time, at 2 am, I was chatting with a waitress, and I asked her,
深夜2時に私はウエートレスと おしゃべりをした時
-
"What's the most ridiculous thing that's happened to you on the job?"
「仕事で経験した一番馬鹿げたことは?」 と聞くと
-
And she told me that one time, a man walked in completely naked.
「素っ裸の男が入ってきたこと」 と答えたので
-
(Laughter)
(笑)
-
I said, "Great! Sign me up for the graveyard shift!"
「いいな!夜勤で使ってよ」 と私は言いました
-
(Laughter)
(笑)
-
Needless to say, Waffle House did not hire me.
もちろんワッフル・ハウスでは 雇われませんでした
-
So in terms of having Asperger's, it can be viewed as a disadvantage,
アスペルガー症候群があると デメリットとして見られます
-
and sometimes it is a real pain in the butt,
時々本当に イライラすることもありますが
-
but it's also the opposite.
逆のこともあります
-
It's a gift, and it allows me to think innovatively.
特別な才能で 革新的な考え方ができるのです
-
At 19, I won a research competition for my research on coral reefs,
19歳の時 サンゴについて研究し 研究コンペで優勝し
-
and I ended up speaking
なんと最終的には
-
at the UN Convention of Biological Diversity,
生物の多様性に関する 国連決議の場において
-
presenting this research.
この研究のプレゼンをしたのです
-
(Applause)
(拍手)
-
Thank you.
ありがとう
-
(Applause)
(拍手)
-
And at 22, I'm getting ready to graduate college,
現在22歳で 大学卒業見込みであり
-
and I am a co-founder of a biotech company called AutismSees.
AutismSeesという バイオテック企業の共同創設者です
-
(Applause)
(拍手)
-
Thank you.
ありがとう
-
(Applause)
(拍手)
-
But consider what I had to do to get here:
でも ここに至るまでの経緯を 考えてみてください
-
25 therapists, 11 misdiagnoses, and years of pain and trauma.
セラピスト25人 誤診11件 長年に渡る苦痛とトラウマ
-
I spent a lot of time thinking if there's a better way,
私はより良い道がないか ずっと考え
-
and I think there is: autism-assistive technology.
「自閉症を支援する技術」に 辿り着きました
-
This technology could play an integral role
この技術により統合的に
-
in helping people with autistic spectrum disorder,
自閉症スペクトラム障害 略してASDの患者を
-
or ASD.
支援できるかもしれません
-
The app Podium, released by my company, AutismSees,
私の会社のAutismSeesは Podiumというアプリを公開しました
-
has the ability to independently assess and help develop communication skills.
自己診断や コミュニケーション能力の向上を 支援するアプリです
-
In addition to this, it tracks eye contact through camera
それに加え カメラで視線を追跡できるので
-
and simulates a public-speaking and job-interview experience.
人前で話したり 仕事での面接の手助けになります
-
And so maybe one day, Waffle House will hire me,
いつの日か もっと練習すれば
-
after practicing on it some more.
ワッフル・ハウスで雇ってもらえる かもしれません
-
(Laughter)
(笑)
-
And one of the great things is that I've used Podium
Podiumを使って素晴らしいことは
-
to help me prepare for today, and it's been a great help.
今日のプレゼンの準備の 一助となったことですが
-
But it's more than that.
それ以上のものがあります
-
There's more that can be done.
より多くのことができるのです
-
For people with ASD --
アスペルガー症候群を持つ人には
-
it has been speculated that many innovative scientists,
多くの革新的な科学者や研究者
-
researchers, artists, and engineers have it;
アーティストや技術者がいることをよく考えてみてください
-
like, for example, Emily Dickinson, Jane Austen, Isaac Newton, and Bill Gates
例えば エミリー・ディキンソン ジェーン・オースティンやアイザック・ニュートン
-
are some examples.
ビル・ゲイツなどがいます
-
But the problem that's encountered
ここでの問題は素晴らしいアイデアが
-
is that these brilliant ideas often can't be shared
コミュニケーション上の障害があると
-
if there are communication roadblocks.
多くの場合共有されないことです
-
And so, many people with autism are being overlooked every day,
周りの人が アスペルガー症候群の人達の 良い点に気がず
-
and they're being taken advantage of.
長所が活かされないでいます
-
So my dream for people with autism is to change that,
私の夢は自閉症の人々が
-
to remove the roadblocks that prevent them from succeeding.
成功を阻む障害を克服することです
-
One of the reasons I love lucid dreaming
私が明晰夢を見るのが大好きな理由は
-
is because it allows me to be free,
社会的な評判や 身体的な結果を
-
without judgment of social and physical consequences.
伴わないからです
-
When I'm flying over scenes that I create in my mind,
自分が想像した場面を飛び回る時
-
I am at peace.
私は安らかな気持ちになれるのです
-
I am free from judgment,
誰からも とやかく言われることなく
-
and so I can do whatever I want, you know?
私がなりたいものに なれるのです
-
I'm making out with Brad Pitt, and Angelina is totally cool with it.
ブラッド・ビットといちゃついても アンジェリーナは気にしません
-
(Laughter)
(笑)
-
But the goal of autism-assistive technology is bigger than that,
しかし自閉症支援技術の目標は それよりも大きく
-
and more important.
より重要なことなのです
-
My goal is to shift people's perspective
私の目標は 自閉症やアスペリガー症候群に対する
-
of autism and people with higher-functioning Asperger's
人々の認識を変えることです
-
because there is a lot they can do.
色々なことができる人たちなのです
-
I mean, look at Temple Grandin, for example.
テンプル・グランディンがその例です
-
And by doing so, we allow people to share their talents with this world
そうすることで 才能を共有でき
-
and move this world forward.
この世界を進歩させられるのです
-
In addition, we give them the courage to pursue their dreams
そうすることで 彼らに現実の世界で リアルタイムに
-
in the real world, in real time.
夢を追う勇気を与えられるのです
-
Thank you.
ありがとう
-
(Applause)
(拍手)
-
Thank you.
ありがとう
-
(Applause)
(拍手)