Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • I'd like you to imagine the world anew.

    世界を改めて見てみてください

  • I'd like to show you some maps,

    ベン・へニングが描いた地球の地図を

  • which have been drawn by Ben Hennig,

    いくつか皆さんに

  • of the planet in a way

    お見せしたいと思います

  • that most of you will never have seen the planet depicted before.

    おそらくほとんどの方が見たことのない 地球の描かれ方でしょう

  • Here's an image that you're very familiar with.

    こちらの画像は おなじみですね

  • I'm old enough that I was actually born before we saw this image.

    私はこの画像が撮られる前に 生まれています

  • Apparently some of my first words were "moona, moona,"

    私の初めて発した言葉に 「ムーン(月)」がありましたが

  • but I think that's my mom having a particular fantasy

    白黒テレビの チカチカしている画面に

  • about what her baby boy could see

    赤ん坊の私が月を見いだしたと

  • on the flickering black and white TV screen.

    母が都合よく空想したのではないかと 思っています

  • It's only been a few centuries

    私達が地球を球体だと

  • since we've actually, most of us, thought of our planet as spherical.

    考えるようになってから まだ数世紀しかたっていません

  • When we first saw these images in the 1960s,

    このような画像が出た1960年代

  • the world was changing at an incredible rate.

    世界は信じられない速さで 変化していました

  • In my own little discipline of human geography,

    私のささやかな人文地理学の知識では

  • a cartographer called Waldo Tobler

    ウォルド・トブラーという地図製作者が

  • was drawing new maps of the planet,

    世界の新しい地図を描き

  • and these maps have now spread,

    それが広まりました

  • and I'm going to show you one of them now.

    そのうちの1つをお見せします

  • This map is a map of the world,

    この世界地図は

  • but it's a map which looks to you

    ちょっと奇妙に見えるかもしれませんね

  • a little bit strange.

    この地図では 人が多く住んでいる地域は

  • It's a map in which we stretched places,

    大きく描かれ

  • so that those areas which contain many people are drawn larger,

    サハラとかヒマラヤなど 人があまり住んでいない地域は

  • and those areas, like the Sahara and the Himalayas,

    小さくなり なくなっています

  • in which there are few people, have been shrunk away.

    世界中の人々に等しくスペースが 割り当てられているのです

  • Everybody on the planet is given an equal amount of space.

    都市は明るく輝いています

  • The cities are shown shining bright.

    描かれている線は海底ケーブルや 貿易ルートです

  • The lines are showing you submarine cables and trade routes.

    そして中国の大連港から

  • And there's one particular line that goes from the Chinese port of Dalian

    シンガポールや

  • through past Singapore,

    スエズ運河を通り

  • through the Suez Canal,

    地中海を経てロッテルダムに至る線があります

  • through the Mediterranean and round to Rotterdam.

    これは

  • And it's showing you the route

    たった一年前に 世界で一番大きな船が

  • of what was the world's largest ship just a year ago,

    多くの商品を載せたコンテナを 運んだルートです

  • a ship which was taking so many containers of goods

    その荷を下ろして

  • that when they were unloaded,

    それ等を全部トラックに積んだなら その列は100キロにもなったでしょう

  • if the lorries had all gone in convoy, they would have been 100 kilometers long.

    このように私達の世界は繋がっているのです

  • This is how our world is now connected.

    これがたった一度の航海で 1隻の船が5週間かけて

  • This is the quantity of stuff we are now moving around the world,

    世界中を移動する物の量なのです

  • just on one ship, on one voyage,

    私達は都市に長らく住んでいますが

  • in five weeks.

    その昔は そうではありませんでした

  • We've lived in cities for a very long time,

    これはチャタル・ヒュユク 世界最古の都市の一つです

  • but most of us didn't live in cities.

    9000年前の全盛期には

  • This is Çatalhöyük, one of the world's first cities.

    人々は他人の家の屋根を歩いて 自分の家に帰らなければなりませんでした

  • At its peak 9,000 years ago,

    都市の地図を注意深く見れば

  • people had to walk over the roofs of others' houses to get to their home.

    通りがないのがわかるでしょう

  • If you look carefully at the map of the city,

    通りは私達が発明したものだからです

  • you'll see it has no streets,

    世界は変わっています

  • because streets are something we invented.

    試行錯誤を重ねながら

  • The world changes.

    私達はゆっくりと 徐々に より良く生きる方法を

  • It changes by trial and error.

    見つけてきました

  • We work out slowly and gradually

    そして世界は 特に最近は 信じられないくらい早く変化しています

  • how to live in better ways.

    私達が実際  ヒトが動物の一種であると 理解したのは

  • And the world has changed incredibly quickly most recently.

    たったの6、7、8世代前からのことです

  • It's only within the last six, seven, or eight generations

    このような地図が描かれるようになったのは

  • that we have actually realized that we are a species.

    ここ2、30年の事です

  • It's only within the last few decades

    この地図もまた 世界の人口を表しています

  • that a map like this could be drawn.

    アフリカから人類がどのように広まったかが 矢印で示され

  • Again, the underlying map is the map of world population,

    ある場所に到達したと考えられる時期が

  • but over it, you're seeing arrows showing how we spread out of Africa

    示されています

  • with dates showing you where we think we arrived

    私はこの地図を数カ月ごとに 描き変えなくてはいけません

  • at particular times.

    誰かが 時期が間違っていたことを 発見する為です

  • I have to redraw this map every few months,

    私達は信じられないスピードで 自分自身のことを学んでいます

  • because somebody makes a discovery that a particular date was wrong.

    私達は変化しています

  • We are learning about ourselves at an incredible speed.

    多くの変化はゆっくりで

  • And we're changing.

    その積み重ねです

  • A lot of change is gradual.

    私達はその変化に気付きません

  • It's accretion.

    寿命が短く 70か80年

  • We don't notice the change

    運が良くても90年ぐらいしか 生きられないからです

  • because we only have short lives,

    このグラフが示すのは

  • 70, 80, if you're lucky 90 years.

    世界人口の年増加率です

  • This graph is showing you

    1850年までは増加率は 非常に低かったのですが

  • the annual rate of population growth in the world.

    人口増加率は上がり始め

  • It was very low until around about 1850,

    人口増加率は上がり始め

  • and then the rate of population growth

    私が生まれた頃までには

  • began to rise

    つまり月からの映像を 初めて見ることができるようになった頃には

  • so that around the time I was born,

    地球の人口は毎年2%ずつ 増えるようになりました

  • when we first saw those images from the moon of our planet,

    もし このように年2%の人口増加が続けば

  • our global population was growing at two percent a year.

    あとほんの2、3世紀で

  • If it had carried on growing at two percent a year

    地球全体が人で それも

  • for just another couple of centuries,

    密着するような状態で

  • the entire planet would be covered

    あふれかえることでしょう

  • with a seething mass of human bodies

    人々は 人口増加を

  • all touching each other.

    恐れていました

  • And people were scared.

    1968年には『人口爆発』という 本が恐怖を煽りました

  • They were scared of population growth

    しかし グラフの最後を見れば

  • and what they called "the population bomb" in 1968.

    その増加は緩やかになってきています

  • But then, if you look at the end of the graph,

    この10年間―

  • the growth began to slow.

    70年代 80年代 90年代 2000年代

  • The decade --

    この10年の人口増加は より

  • the '70s, the '80s, the '90s, the noughties,

    遅くなっています

  • and in this decade, even faster --

    地球は安定してきています

  • our population growth is slowing.

    今世紀の終わりには 90、100、110億人になる傾向を

  • Our planet is stabilizing.

    示しています

  • We are heading towards nine, 10, or 11 billion people

    変化の中には混乱も見えます

  • by the end of the century.

    第二次世界大戦が見えます

  • Within that change, you can see tumult.

    1918年の インフルエンザ感染爆発が見えます

  • You can see the Second World War.

    中国の大飢饉が見えます

  • You can see the pandemic in 1918 from influenza.

    このような出来事は 注意を引きます

  • You can see the great Chinese famine.

    私達はニュースに出てくるひどい出来事に 注目しがちです

  • These are the events we tend to concentrate on.

    徐々に起こる変化やいいニュースには

  • We tend to concentrate on the terrible events in the news.

    あまり注目しません

  • We don't tend to concentrate on the gradual change

    私達は人間について心配します

  • and the good news stories.

    人口について心配します

  • We worry about people.

    どうやって ひとりになれるかと考えます

  • We worry about how many people there are.

    でもこちらは人がまばらな地域ほど

  • We worry about how you can get away from people.

    広く見えるように 描いてある世界地図です

  • But this is the map of the world changed again to make area large,

    人が少ない場所を知りたいなら

  • the further away people are from each area.

    こういう所が一番いい場所です

  • So if you want to know where to go to get away from everybody,

    毎年これらの地域は拡大しています

  • here's the best places to go.

    なぜなら世界的に 地方から人々が出てきているからです

  • And every year, these areas get bigger,

    都市に移ってきて

  • because every year, we are coming off the land globally.

    より密集して暮らしています

  • We are moving into the cities.

    ヨーロッパには狼が戻り

  • We are packing in more densely.

    大陸を横切り西の方に移動しています

  • There are wolves again in Europe,

    世界は変わっています

  • and the wolves are moving west across the continent.

    心配事もあります

  • Our world is changing.

    これは地球のどこに雨が降っているかを 示す地図です

  • You have worries.

    最近それがわかってきました

  • This is a map showing where the water falls on our planet.

    チャタル・ヒュユクが どこにあったかが見えます

  • We now know that.

    アフリカ アジア ヨーロッパの三大陸が ぶつかった所

  • And you can look at where Çatalhöyük was,

    その水が非常に少ない地域に

  • where three continents meet, Africa, Asia, and Europe,

    大勢の人々が住んでいるのが見えます

  • and you can see there are a large number of people living there

    降雨量が非常に多い地域も見えます

  • in areas with very little water.

    もっと高度な地図もできます

  • And you can see areas in which there is a great deal of rainfall as well.

    人間によって地図を形作るのではなく

  • And we can get a bit more sophisticated.

    水によって地図を形作ったり

  • Instead of making the map be shaped by people,

    地球の隅々まで降る

  • we can shape the map by water,

    雨の量によって

  • and then we can change it every month

    毎月地図を変えることもできます

  • to show the amount of water

    地球上のモンスーンの動きも 見ることができます

  • falling on every small part of the globe.

    まるで地球には心拍があるかのようです

  • And you see the monsoons moving around the planet,

    私が生きるこの時代になって

  • and the planet almost appears to have a heartbeat.

    やっと

  • And all of this only became possible

    このような見方が可能になりました

  • within my lifetime

    私達は十分な水があります

  • to see this is where we are living.

    これは世界で農作物を栽培している 場所の地図です

  • We have enough water.

    これらは主に米や穀物を作るのに 頼っている地域です

  • This is a map of where we grow our food in the world.

    将来食べ物が不足すると 心配している人もいます

  • This is the areas that we will rely on most for rice and maize and corn.

    しかし 私達が食べる肉の量を減らせば 家畜の餌にする作物は減らせます

  • People worry that there won't be enough food, but we know,

    私達が皆 同じグループに所属すると

  • if we just ate less meat and fed less of the crops to animals,

    考える限り 全ての人々に十分な食物が 行き渡るでしょう

  • there is enough food for everybody

    私達が非常にまずいことを

  • as long as we think of ourselves as one group of people.

    今日していることも

  • And we also know

    わかってきました

  • about what we do

    この世界地図を見たことがありますね

  • so terribly badly nowadays.

    人工衛星の写真を元にした地図です

  • You will have seen this map of the world before.

    初めにお見せしたスライドで

  • This is the map

    月のあたりから見た地球の姿を 思い出してください

  • produced by taking satellite images,

    地球が夜に

  • if you remember those satellites around the planet

    どのように見えるかという地図です

  • in the very first slide I showed,

    このような地図を見たら

  • and producing an image of what the Earth looks like at night.

    私達が見慣れている普通の地図で

  • When you normally see that map,

    人が住んでいる所を示していると思うでしょう

  • on a normal map, the kind of map that most of you will be used to,

    通常光っている所は 人が住んでいる場所です

  • you think you are seeing a map of where people live.

    でもこの世界のイメージは 地図が引き伸ばされていることを

  • Where the lights are shining up is where people live.

    思い出して下さい

  • But here, on this image of the world,

    この地図はどこも 人口の密度は同じです

  • remember we've stretched the map again.

    人がいない地域は

  • Everywhere has the same density of people on this map.

    消えてしまうまで

  • If an area doesn't have people,

    縮めてあります

  • we've shrunk it away

    人々を平等に表すように

  • to make it disappear.

    描いてあります

  • So we're showing everybody

    どこにでも人がいる為 光はもはや人の居場所を

  • with equal prominence.

    示していません

  • Now, the lights no longer show you where people are,

    地図上の光は

  • because people are everywhere.

    ロンドンの光 カイロの光 東京の光

  • Now the lights on the map,

    アメリカの東部沿岸地域の光です

  • the lights in London, the lights in Cairo, the lights in Tokyo,

    人工衛星がこのようなイメージを作れるほど

  • the lights on the Eastern Seaboard of the United States,

    エネルギーが浪費され

  • the lights show you where people live

    空を電気で輝かせるほど

  • who are so profligate with energy

    お金があり

  • that they can afford

    余裕がある人々が

  • to spend money

    住んでいる場所です

  • powering lights to shine up into the sky,

    地図の暗い地域とは

  • so satellites can draw an image like this.

    電力が楽に手に入らない地域

  • And the areas that are dark on the map

    または電力を手に入れられても

  • are either areas where people do not have access to that much energy,

    電気の無駄遣いをやめることを学んだ地域です

  • or areas where people do,

    この地図を時系列に連続動画にすると

  • but they have learned to stop shining the light up into the sky.

    東京が暗くなったことが分かるでしょう

  • And if I could show you this map animated over time,

    日本では津波が起きて以来

  • you would see that Tokyo has actually become darker,

    原子力発電所を止め

  • because ever since the tsunami in Japan,

    電力の4分の1を節約して賄っています

  • Japan has had to rely on a quarter less electricity

    世界の終わりではなく

  • because it turned the nuclear power stations off.

    ただ より少ない光で

  • And the world didn't end.

    照らしているのです

  • You just shone less light

    世界にはいいニュースが

  • up into the sky.

    数多くあります

  • There are a huge number

    乳児死亡率は信じられない速さで

  • of good news stories in the world.

    急速に減ってきています

  • Infant mortality is falling

    数年前には

  • and has been falling at an incredible rate.

    1歳前に亡くなる赤ちゃんの数が

  • A few years ago,

    わずか1年で5%も減りました

  • the number of babies dying in their first year of life in the world

    より多くの子供達が

  • fell by five percent in just one year.

    学校に行き

  • More children are going to school

    読み書きを学んだり

  • and learning to read and write

    インターネットに繋がったり

  • and getting connected to the Internet

    大学に行ったりしています

  • and going on to go to university

    世界中で大学に行く若者の数は 男性よりも

  • than ever before at an incredible rate,

    女性の方が多くなりました

  • and the highest number of young people going to university in the world

    地球が段々良くなっているという

  • are women, not men.

    いいニュースがいくつもありますが

  • I can give you good news story after good news story

    私達が注目しがちなのは

  • about what is getting better in the planet,

    瞬間的な悪いニュースです

  • but we tend to concentrate

    哲学者レベッカ・ソルニットが 見事に表現していると思います

  • on the bad news that is immediate.

    「感知できないほどのゆっくりした変化が

  • Rebecca Solnit, I think, put it brilliantly,

    私達の時代を 過去と全く違うものに 変化させている」

  • when she explained: "The accretion of incremental, imperceptible changes

    過去の方がはるかに安定していました

  • which can constitute progress and which render our era

    「変化が徐々に起こるとき 過去との対比は不明瞭となり

  • dramatically different from the past" --

    折に触れての騒動だけ注目される」

  • the past was much more stable --

    時折 ひどい事も起こりますが

  • "a contrast obscured by the undramatic nature of gradual transformation,

    テレビでは毎晩

  • punctuated by occasional tumult."

    ひどいニュースを見せられます

  • Occasionally, terrible things happen.

    人口増加が緩やかになったことは 報じられません

  • You are shown those terrible things

    世界が段々繋がってきていることも 教わりません

  • on the news every night of the week.

    科学技術の理解に対する 素晴らしい改善についても

  • You are not told about the population slowing down.

    私達が無駄遣いや消費を減らしていることも

  • You are not told about the world becoming more connected.

    聞かされることはないのです

  • You are not told about the incredible improvements in understanding.

    これが最後の地図です

  • You are not told about how we are learning to begin

    この地図から私達は

  • to waste less and consume less.

    海を消しました

  • This is my last map.

    今見ているのは

  • On this map, we have taken the seas

    74億の世界人口に占める割合によって

  • and the oceans out.

    描かれている地図です

  • Now you are just looking

    中国には10億人以上の人がいて

  • at about 7.4 billion people

    世界一大きな都市があるのが見えますが

  • with the map drawn in proportion to those people.

    その都市の名前は分からないでしょう

  • You're looking at over a billion in China,

    インドが世界の中心にあるのが見えます

  • and you can see the largest city in the world in China,

    ヨーロッパが端の方にあるのが見えます

  • but you do not know its name.

    そして今日イギリス エクセターにいる私達は

  • You can see that India

    地球の本当に端の方にいます

  • is in the center of this world.

    私達は世界の成人の1%未満

  • You can see that Europe is on the edge.

    子供の0.5%以下を占める

  • And we in Exeter today

    ヨーロッパ沖の

  • are on the far edge of the planet.

    ちっちゃな岩のかけらの上にいます

  • We are on a tiny scrap of rock

    私達は安定化が進む世界 都市化が進む世界