Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • If you can't imagine life without chocolate,

    もしあなたがチョコレートなしには生きられないと感じるのなら、

  • you're lucky you weren't born before the 16th century.

    16世紀以前に生まれてこなくて、ラッキーだったでしょう。

  • Until then, chocolate only existed in Mesoamerica

    それまでの間、チョコレートはメソアメリカ(メキシコ及び中央アメリカ北西部)にしか存在していませんでした。

  • in a form quite different from what we know.

    その形は今私たちが知っているようなものとは極めてかけ離れていました。

  • As far back as 1900 BCE,

    紀元前1900年にまで遡ってみましょう、

  • the people of that region had learned to prepare the beans

    その地帯の人々は

  • of the native cacao tree.

    天然のカカオの木から豆を取り出すことを習得しました。

  • The earliest records tell us the beans were ground

    早期の記録によると、豆はすり砕かれ、

  • and mixed with cornmeal and chili peppers

    トウモロコシの粉と唐辛子と混ぜられて

  • to create a drink -

    飲み物にしていました‐

  • not a relaxing cup of hot cocoa,

    ホットココアのような一息つくような飲み物でじゃありません。

  • but a bitter, invigorating concoction frothing with foam.

    苦くて、泡ぶいていて、飲むと元気が出るようなものです。

  • And if you thought we make a big deal about chocolate today,

    もしあなたが今日のチョコレートをすでに何か神のようなものとして奉っているとしても、

  • the Mesoamericans had us beat.

    メソアメリカの人たちには勝てないかもしれません。

  • They believed that cacao was a heavenly food

    彼らはカカオは神聖な食べ物だと信じていて、

  • gifted to humans by a feathered serpent god,

    羽飾りのある蛇の神によって人々に与えられたものだとされました、

  • known to the Maya as Kukulkan

    マヤ人たちにはククルカンとして

  • and to the Aztecs as Quetzalcoatl.

    アズテック人にはケツァクウァトルとして知られていました。

  • Aztecs used cacao beans as currency

    アズテック人はカカオ豆を通貨として使用していました。

  • and drank chocolate at royal feasts,

    それから王族の宴会でチョコレートを飲んでいました、

  • gave it to soldiers as a reward for success in battle,

    兵士に戦勝の褒美として与え、

  • and used it in rituals.

    儀式の中でも用いていました。

  • The first transatlantic chocolate encounter occurred in 1519

    最初にヨーロッパにチョコレートが渡ったのは1519年のことでした、

  • when Hernán Cortés visited the court of Moctezuma at Tenochtitlan.

    Hernán Cortés がテノチティトランにあるモクテスマの宮廷を訪れた時のことです。

  • As recorded by Cortés's lieutenant,

    これはエルナン・コルテスによって記録されていました、

  • the king had 50 jugs of the drink brought out and poured into golden cups.

    王様は50壺にも及ぶチョコレートを持ち出し、金のカップに注いでいました。

  • When the colonists returned with shipments of the strange new bean,

    植民地開拓者が奇妙な新しい豆を船に積んで帰ってきたとき、

  • missionaries' salacious accounts of native customs

    宣教師は現地の習慣をなみだらなものだとして、

  • gave it a reputation as an aphrodisiac.

    カカオを性欲を促すものと言いだして、評判を高めました。

  • At first, its bitter taste made it suitable as a medicine for ailments,

    最初のころはカカオの苦い味が、病気の特効薬に最適だとされていました、

  • like upset stomachs,

    例えば、胃痛などです、

  • but sweetening it with honey, sugar, or vanilla

    しかし、ハチミツや砂糖やバニラで甘くすると

  • quickly made chocolate a popular delicacy in the Spanish court.

    スペインの宮廷で瞬く間に人気なものとなりました、

  • And soon, no aristocratic home was complete without dedicated chocolate ware.

    瞬く間に、チョコレートの専用の器は貴族の家庭における必需品となりました。

  • The fashionable drink was difficult and time consuming to produce on a large scale.

    この時代の技術では、これほどまで上流な飲み物を一度に効率よく大量に生産することは困難でした。

  • That involved using plantations and imported slave labor

    そのため、プランテーションをし、

  • in the Caribbean and on islands off the coast of Africa.

    カリブ海沿岸とアフリカ沖の島々に奴隷を連れてきて労働を強いていました。

  • The world of chocolate would change forever in 1828

    チョコレートの歴史には1828年に大きな変化が訪れます、

  • with the introduction of the cocoa press by Coenraad van Houten of Amsterdam.

    アムステルダムのコンラアド・バンホーテンによってココアを圧縮する機械が発明されました。

  • Van Houten's invention could separate the cocoa's natural fat, or cocoa butter.

    この発明はココア豆の天然油を(ココアバター)分けることができます。

  • This left a powder that could be mixed into a drinkable solution

    こうして残された粉をドリンクに混ぜたり、

  • or recombined with the cocoa butter

    ココアバターと再度混ぜ合わせたりして、

  • to create the solid chocolate we know today.

    私たちにもお馴染みの固体のチョコレートが作られます。

  • Not long after, a Swiss chocolatier named Daniel Peter

    程なくして、スイスのショコラティエであるダニエル・ピーターが

  • added powdered milk to the mix,

    粉ミルクと混ぜ合わせて

  • thus inventing milk chocolate.

    ミルクチョコレートを考案しました。

  • By the 20th century, chocolate was no longer an elite luxury

    20世紀までには、チョコレートは選ばれし者だけの娯楽ではなく、

  • but had become a treat for the public.

    一般大衆にもたしなまれるようになりました。

  • Meeting the massive demand required more cultivation of cocoa,

    大きな需要を満たすには、さらに広大なカカオの耕作地が必要になります、

  • which can only grow near the equator.

    とりわけ、カカオは赤道の近くでのみ育ちます。

  • Now, instead of African slaves being shipped

    今では、以前のようにアフリカの奴隷を

  • to South American cocoa plantations,

    南アメリカのココアプランテーションに移送することはなく、

  • cocoa production itself would shift to West Africa

    カカオ生産そのものを西アフリカで行っています。

  • with Cote d'Ivoire providing two-fifths of the world's cocoa as of 2015.

    2015年の統計によると、コートジボワールのカカオ生産は世界の生産量の2/5にもなります。

  • Yet along with the growth of the industry,

    しかしこのチョコレート産業の成長にもまた

  • there have been horrific abuses of human rights.

    恐ろしい人権侵害の背景が隠されています。

  • Many of the plantations throughout West Africa,

    西アフリカの至る処にある多くのプランテーション農家は、

  • which supply Western companies,

    西洋の会社が支配しており、

  • use slave and child labor,

    奴隷と児童労働を使っています、

  • with an estimation of more than 2 million children affected.

    統計によると、200万人以上の子供たちがこの被害に遭っています。

  • This is a complex problem that persists

    これは複雑な問題と言われています、

  • despite efforts from major chocolate companies to partner with African nations

    主要なチョコレート会社もアフリカの国々と協定して

  • to reduce child and indentured labor practices.

    児童労働や不本意な労働行為を削減しようとしているにも関わらず、今もなお問題は存在しています。

  • Today, chocolate has established itself in the rituals of our modern culture.

    今日の私たちの文化においても、チョコレートか欠かすことのできないものになっています。

  • Due to its colonial association with native cultures,

    しかし、チョコレート自体に原住民文化と植民地支配という問題があることや、

  • combined with the power of advertising,

    強大な広告効果が加わり、

  • chocolate retains an aura of something sensual,

    チョコレートは肉体的な何かを暗示させ、

  • decadent,

    退廃的な、

  • and forbidden.

    禁じられたものというようなマイナスのイメージもつけられました。

  • Yet knowing more about its fascinating and often cruel history,

    しかし、チョコレートの輝かしい、またときに残酷な歴史や

  • as well as its production today,

    チョコレートの生産過程を知ることで、

  • tells us where these associations originate

    私たちはこのチョコレートのもったマイナスイメージがどこから由来しているのか、

  • and what they hide.

    そして背景に何が隠されているのかがわかります。

  • So as you unwrap your next bar of chocolate,

    だから、今度またチョコレートの包みを開けて、食べるときは

  • take a moment to consider that not everything about chocolate is sweet.

    チョコレートの甘さの中に隠された苦さなどを味わって食べてくださいね。

If you can't imagine life without chocolate,

もしあなたがチョコレートなしには生きられないと感じるのなら、

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B2 中上級 日本語 TED-Ed チョコレート カカオ ココア アフリカ 混ぜ

【TED-Ed】カカオ豆は貨幣だった!?チョコレートの歴史 (The history of chocolate - Deanna Pucciarelli)

  • 16097 2520
    Jenny に公開 2018 年 02 月 11 日
動画の中の単語