字幕表 動画を再生する
-
Welcome back, to Madrid.
おかえりなさい、マドリッドへ。
-
Day number 6
6日目
-
So we're just leaving our apartment now
だから今はアパートを出たところだ
-
and going to go explore Madrid.
とマドリッドを散策しに行く。
-
We're gonna go explore the...
探検に行こう...
-
...east side of Plaza Mayor,
...マヨール広場の東側
-
since yesterday we kinda wandered around the old town.
昨日から旧市街をうろうろしていた。
-
We're planning to have lunch at one of the markets
どこかの市場で昼食をとる予定です。
-
and we're going to, hopefully, end the night with some churros!
チュロスを食べて夜を締めくくりましょう!
-
J: It's going to be really hot! It's going to be 35 degrees!
J: 本当に暑くなるよ。35度になりそうだよ。
-
A: But at what time will it be that? J: 5pm A: That's crazy! W: YEH!
A:でも何時になるんですか?J: 午後5時 A: それはおかしい!W: YEH!
-
Cos' the sun! it sets at like 10pm or something here...
日が沈むのは夜の10時くらいだから...
-
A: So we're just at the local supermarket...
A:だから、近所のスーパーにいるだけで......。
-
...and look, they have a great selection of little pastries here. So, if you want a little snack...
...見てください、ここには小さなお菓子がたくさんあります。だから、ちょっとしたおやつが欲しいなら...
-
...or if you have one near you and you don't have time to get breakfast...
...または、近くに一軒あって、朝食を取る時間がないなら...
-
So, I'm just going to gra a croissant and I'm just going to grab a "Jah-Mon"
ということで、クロワッサンを一口食べて「じゃーもん」と
-
W: Jamon! A: Jamon *giggles*
W: ジャモン!A: ジャモン!
-
W: Look how funny it is, you just sweep your bread to the side. A: Here we go!
W: ほら、パンを横にスイープしただけなのに、なんて面白いんだ。A: これだよ。
-
Winner!
勝った!
-
Grab a bag down the bottom...
下の袋をつかむ - 下の袋をつかむ。
-
...and then that way,
...そして、あっちだ。
-
it's so hygienic, because noone else will ever touch your food.
衛生的ですね、誰も食べ物には触れませんから。
-
And I'm gonna get one of these...
そして、私はこのうちの一つを...
-
...it looks scrumptious!
...美味しそうですね。
-
Winner!
勝った!
-
This one has a bit of ham and cheese.
こちらはハムとチーズが少し入っています。
-
There were so many delicious bakeries near our apartment in Madrid
マドリッドのアパートの近くには美味しいパン屋さんがたくさんありました。
-
And because it was Summer,
しかも夏だったから。
-
we didn't feel like eating any hot food for breakfast,
朝食に温かいものを食べる気がしませんでした。
-
so these bakeries, were the perfect place to go.
これらのパン屋さんは、行くのに最適な場所でした。
-
Yesterday we walked past this bakery
昨日はこのパン屋さんの前を通りました
-
on the way home, and we decided, yep, we're gonna have this for breakfast.
帰り道にこれを朝食に食べようと決めたんだ
-
What I got, was um...
私が手に入れたのは...
-
...chocolate
チョコ
-
a chocolate flute?
チョコレートの笛?
-
and then I also got an empanadilla...
そして、エンパナディージャもいただきました...。
-
...a meat one.
...肉のやつ
-
This is how it looks like.
こんな感じです。
-
and what did you get Jenny?
ジェニーはどうしたの?
-
J: I got the empanadilla as well, but I got the tuna and onion
J:私もエンパナディージャをいただきましたが、ツナとオニオンをいただきました。
-
J: and this sweet pastry as well.
J:それに、この甘いお菓子も。
-
W: Ooo...an apple...apple J: Some apple glazed...coconut...kind of thing.
W: おー...りんご...りんご J: なんかりんごのグレージュ...ココナッツ...みたいなやつ。
-
W: and what did you get Anton?
W:で、アントンは何を手に入れたんですか?
-
A: Tuna and onion...and a croissant for later.
A:ツナと玉ねぎ...あとはクロワッサン。
-
and I'm currently eating ham...
と、現在ハムを食べているのですが...。
-
After breakfast
朝食後
-
we set out exploring the streets of Madrid.
私たちはマドリッドの街を探索することにしました。
-
We eventually wandered into El Retiro Park,
やがてエルレティーロ公園に迷い込んだ。
-
which is a huge park in the middle of the city.
にある巨大な公園です。
-
Inside the park, you will find a large artificial pond,
園内には大きな人工池があります。
-
can you count how many fishes are inside?
中に何匹いるか数えられますか?
-
For lunch, we decided to go to the local market
昼食は、地元の市場に行くことにしました。
-
and see what we could find.
何が見つかるか見てみましょう
-
Look at all the jamon!
ジャモンを見てください!
-
Today, we wandered into Mercado Anton Martin
今日はメルカド・アントン・マルティンに迷い込んだ。
-
and look at all the goodies we came home with.
そして、家に帰ってきた時のグッズを見てください。
-
We got some local delicacies. A: Real local food!
地元のご当地グルメをいただきましたA:本当のローカルフード!?
-
So we...well Anton...made friends with a lot of the locals
それで...アントンは...地元の人たちと友達になった
-
and then they recommended a lot of food for us.
と言って、たくさんの料理を勧めてくれました。
-
So, we got some chicken
チキンを買ってきました
-
and it was stewed in some onion and garlic
玉ねぎとニンニクで煮込んでありました
-
and it was locally made by a lady in a small store
小さなお店のおばちゃんが作ってくれました
-
and the locals were all saying it was really good.
と、地元の人たちは皆、本当に良かったと言っていました。
-
So we got a little to try.
ということで、少し試してみました。
-
Apart from the chicken, we also got this black ink squid.
チキンの他に、この墨イカもいただきました。
-
W: and then we got... A: Beef Ragu...
W:で、そのあとはA:牛らぐ...。
-
it's basically a stew that they have here which is a local delicacy as well.
基本的にはここの郷土料理でもあるシチューです。
-
And these cherries were so cheap! Jenny, how much were they?
このチェリーはとても安かった! ジェニー いくらだったの?
-
W: For this whole bowl? J: A dollar something...
W:このボウル全部で?J:1ドルなんとか...。
-
W: One Euro something...
W:1ユーロなんとか...。
-
A: Which for us is ridiculously cheap
A: それは私たちにとっては非常に安いです。
-
back home in Australia
オーストラリア帰国
-
they're pretty expensive.
結構高いんですよね。
-
And then, of course,
そして、もちろん
-
we are in Madrid, so we had to get jamon.
マドリッドにいるので、ジャモンが必要でした。
-
A: But we got some special Jamon.
A: でも、特別なジャモンを手に入れたんだ。
-
W: Yeh, we got it from the market,
W:ええ、市場で買ってきたんですよ。
-
there was a stall called "Ismael".
イスマエル」という屋台がありました。
-
So, we got two varieties of the black fur pig.
ということで、黒い毛皮の豚を2種類ゲットしました。
-
A: So we have two black pigs here,
A: ということで、ここには黒豚が2匹います。
-
and they're from different areas
そして彼らは異なる地域から来ている
-
and they're both fed acorns.
と、二人ともどんぐりを食べさせています。
-
These are the highest quality ones that the store has.
お店が持っている最高品質のものです。
-
So, it's actually about $129 euros!
ということで、実際には129ユーロくらいですね!
-
a kilo.
1キロ。
-
and then this is a white pig
と思ったらこれは白豚
-
and here...
そしてここで...
-
we got some olives as well, which was recommended by the same guy that was helping us out with the meat.
オリーブもいただきましたが、お肉を手伝ってくれていた人に勧められました。
-
A: and then we actually met another guy there.
A: そして、実際にそこで別の男性に会ったんです。
-
W: Yeh, that was the guy that recommended these stuff to us.
W:ええ、これを勧めてくれたのはその人なんですよ。
-
A: and so, olives here...these are some stuffed olives.
A: それで、ここにあるオリーブ...これはオリーブの詰め物です。
-
This is with sardines
これはイワシと一緒に
-
and then inside there, you can see a mussel.
で、その中にムツゴロウが入っています。
-
So there's olives stuffed with mussel and a bit of capsicum.
オリーブの詰め物にムール貝と少しのカプチーナが入っているんですね。
-
Then we got...there's cheese inside... they're little bell peppers.
中にはチーズが入っていて、小さなピーマンです。
-
and then this one's an anchovy
そしてこちらはアンチョビ
-
so you can see the anchovy is a lot darker than the sardine, and probably a lot saltier as well.
アンチョビはイワシよりも色が濃く、おそらく塩分が多いのがわかります。
-
and then at the meat place, they obviously also sell cheese.
そして、肉の店では明らかにチーズも売っている。
-
We got some different local cheeses,
いろいろなご当地チーズをいただきました。
-
Obviously the Camembert isn't, that's French.
カマンベールは明らかにフランス料理だ
-
A: This one's the normal cheese that's aged. W: Is that the fungus one?
A:これは普通に熟成されたチーズだよ。W:これはカビの方ですか?
-
A: Yeh, that's the fungus one
A: はい、それは菌類の方です。
-
it's actually got fungus through it.
それは実際にそれを介してカビを持っています。
-
This one's a local one
これは地元のものだ
-
and we got three slices.
で、3切れが出てきました。
-
It's not as strong.
それほど強くはない。
-
This one you can have a lot of the time
これは、あなたが多くの時間を持つことができます
-
and have a decent amount of quantity, so we got a slice each
量もそれなりにあるので、一切れずついただきました。
-
and this one...
そしてこれは...
-
is a really nice blue cheese
は本当に美味しいブルーチーズ
-
so you can see some of the blue there.
だから、そこには青さが見えています。
-
From the olive store we got this garlic
オリーブ屋さんからは、このガーリックをいただきました。
-
it's actually pickled,
実は漬け物なんです。
-
it doesn't taste like garlic!
ニンニクの味がしない!
-
It's really odd.
本当に変なんですよね。
-
It actually has a really nice light taste to it
それは実際にそれに本当に良いライトな味を持っています。
-
and then we have some olives here that have been stewed for a really long time
そして、ここには長い間煮込まれたオリーブがあります。
-
in some sort of tomato base, I think.
トマトベースの何かに入っていると思います。
-
Then we got some two other delicacies,
そして、他にも2つの珍味を手に入れることができました。
-
this is just a salad that they have
これは、彼らが持っているだけのサラダです。
-
W: Ensalada Russia...something like that...they were saying it's a Russian salad.
w:エンサラダロシア...みたいなことを言っていました。
-
A: Yeh, they actually name it Russian salad
A: そうですね、ロシアのサラダという名前がついています。
-
and this is something you gotta have
これは持っていないといけないもの
-
cold tomato soup, the liquid one.
冷たいトマトスープ、液体のやつ。
-
After lunch, we had a bit of a siesta.
昼食後、少し昼寝をしました。
-
If you are visiting Spain during Summer,
夏の間にスペインを訪れる場合
-
you will quickly find, that a siesta is necessary, to escape the summer heat
夏の暑さをしのぐためには昼寝が必要であることがすぐにわかる
-
Afterwards, we met up with some friends for dinner.
その後、友人たちと合流して食事をしました。
-
It was so much fun, just hopping around different tapas bars
いろんなタパスバーを飛び回って、とても楽しかったです。
-
trying different tapas.
いろいろなタパスを試してみる。
-
Everyone: Cheers!
皆さん乾杯!
-
This place is famous for there churros
この場所は、そこのチュロスで有名です。
-
and the best thing, it's open 24 hours!
そして最高なのは、24時間営業していること!
-
We stayed there and chatted until late,
そこに泊まり、遅くまでおしゃべりをしていました。
-
and at the strike of midnight,
と真夜中のストライキで。
-
it was officially my birthday.
正式には私の誕生日でした。
-
What a great way to end our trip in Madrid and Spain.
マドリッドとスペインでの旅を締めくくるには、なんという素晴らしい方法でしょう。
-
wandering
変わり目
-
winny
晴天
-
Thanks for watching guys
見てくれてありがとう
-
Don't forget to like and subscribe
気に入って購読することを忘れないでください
-
and for more travel inspiration
より多くの旅のインスピレーションを得るために
-
find me on Instagram and Facebook.
インスタグラムとフェイスブックで私を見つけてください。
-
See you in the next video!
次の動画でお会いしましょう