字幕表 動画を再生する
-
It is a war that has raged for centuries. Rebel forces have been wiped out by the ever growing army of the Galactic Empire. We find ...
それは何世紀にもわたって荒れた戦争です。 反乱軍は、成長を続ける銀河帝国の軍隊によって一掃されました。 我々は気づく・・・
-
Why are you reading at that angle?
なぜそんな角度で読んでいるの?
-
Huh?
え?
-
Just hold it up
持ち上げたらいいじゃない。
-
Oh yeah, this is way easier
ああ、ほんとだ。もっと簡単だね。
-
(INAUDIBLE)
(聞き取れない音声)
-
Decades have passed, since the force last awoke. When there was the last Jedi..
部隊が最後に目覚めた時から数十年が経過した。最後のジェダイがいたときから・・・
-
That's when I first awoke him.
それは、私が最初に彼を目覚めさせた時だ。
-
That's impossible.
不可能だわ。
-
I've never seen anything like that before.
こんなもの、見たことがない。
-
What.. the force?
え・・・フォースのことか?
-
No.
いいえ。
-
An Asian lead character.
アジア人の主人公。
-
Why wait me, after all this time?
なぜ僕を待つんだ。こんな時間をかけて。
-
Because, we need you.
私たちにはあなたが必要だから。
-
There's a force, that's more powerful than ever.
これまでにないくらい力のあるフォースがあるの。
-
Led by an individual known as Darth something.
ダースなんとかとして知られている人物によって導かれている。
-
This side which opposes ours, has grown and consumed more than ever before.
私たちに対抗するサイドの彼らは、これまで以上に成長し、破壊をしてきたの。
-
This side which has--
あちらのサイド、つまり・・・
-
You keep saying this.. "side" like, are you talking about the dark side?
「サイド」って言葉を使い続けてるけど、ダークサイドのことを話してるの?
-
Shhh!
しーっ!
-
What?
どうした?
-
Don't just say that!
それを言わないで!
-
What did I say?
何を言ったっけ?
-
We don't use terms like "dark" and "light" anymore!
私たちはもう「ダーク」や「ライト」っていう言葉を使わないの!
-
It's incredibly offensive. It's just our side and the other side now.
それは信じられないほど侮辱的だわ。今は私たちの「サイド」と反対側の「サイド」なだけ。
-
I didn't know, like I just woke up you know, like what?
知らなかったんだ。だって、今起きたばかりだろ?
-
Our side...
我々のサイド・・・
-
The other side...
反対側のサイド・・・
-
Everything we worked for..
我々が力を尽くしてきたすべてが・・・
-
Will all come to an end..
もうすぐ終わる・・・
-
What are you supposed to be?
あなたは何にあたるんだ?
-
What do you mean..?
どういう意味・・・?
-
I'm- I'm a stormtrooper.
僕は、僕はストームトルーパーだよ。
-
- You don't look like the other guys.
他の奴らのようには見えないけど。
-
I know, Darth something, cut the Stormtrooper budget so..
わかってる。ダースなんとかが、ストームトルーパーの予算をカットしたんだ。だから・・・
-
I got stuck with the old gear.
古い装備のままなんだ。
-
Okay?
なるほど?
-
Well.
えっと。
-
Heh.
ああ・・・
-
You need two light sabers?
ライトセーバーが2つ必要なのか?
-
Oh yeah?
へえ?
-
Enough! It is time you've (you) learn the truth..
もういい!おまえは真実を知るべき時だ。
-
What truth?
どんな真実だ?
-
Get down.
しゃがんで。
-
What, what is it?
あれはなんだ?
-
My god, they got AT-AT walkers too?
冗談だろ。AT-ATウォーカーまでもってるのか?
-
The AT-AT Walkers?
AT-ATウォーカー?
-
That's ancient technology.
それは古代の技術よ。
-
Those are AT-AT Gliders, much faster.
あれはAT-ATグライダー。断然速いの。
-
They look like they're gonna be popular for like two months and then instantly disappear.
2か月くらい人気が出て、それからすぐに消えてしまうように見えるね。
-
What's wrong?
なんだ?
-
I only have one charge left.
残りの充電は1つだけよ。
-
Here..
ここに・・・
-
Why didn't you just do that in the first place?!
なぜ最初からそれをやらなかったの?!
-
It is time you know the truth.
おまえは真実を知るべき時だ。
-
You already said that.
もうそれを言っただろ。
-
Then the truth.. is..
じゃあ、その真実とは・・・
-
WE NEED YOOOOOURRRRR HELP TO FINISH THE MOVIE.
この映画を終わらせるために、あなたの助けが必要です。
-
BY DONATING TO OUR KICKSTARTER PAGE.
私たちのKICKSTARTERページに、寄付する形で。
-
OUR MODEST GOAL IS JUST A SIMPLE $500,000,000.
控えめな私たちのゴールは、ただの5億ドルです。
-
AND DAT MONEY AIN'T EVEN GOIN MAKE IT TO THE MOVIE!
そしてそのお金は、映画を作ることには使われません!
-
AND THAT'S WHEN WE GET SUED BY.. DISNEY!
そして、それは私たちがディズニーに訴えられるときです!
-
SO WHAT ARE YOU WAITING FOR?
何を待っているんですか?
-
LET'S BRING STAR WARS EPISODE EL EX AYY EX.
スターウォーズエピソード ELEX AYYEX を作りましょう。
-
ALSO KNOWN AS EPISODE 69.
エピソード69としても知られています。
-
-That's what ... -She said!
彼女がそう言ったんです!
-
SO DONATE NOW!
寄付してください!
-
TEE-HEE!
ひっひ!