Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Most machines of any degree of complexity, that we opt to live around.

    私達の身の回りの、ある程度複雑なマシーンは

  • Are offered to us with an instruction manual.

    取り扱い説明書が付いてくる

  • A guide to how the unfamiliar machine works.

    慣れない機械の使い方ガイドだ

  • What we can except from it!

    「なにが期待出来るのか」

  • How to get the best out of it!

    「有効活用の仕方」

  • And how to interpret its signals.

    「シグナルの意味」

  • The assumption being,

    前提としては、

  • that it would be so much easier and less enraging

    手順通りに辛抱づよく

  • to deal with this machine,

    動作を学べば

  • when we have taken some time systematically and patiently

    簡単で、イライラしないで

  • to learn, how it operates.

    操作できるようになるという

  • And yet one area, when we tend not to have manuals to read

    しかし一方で、他人やその行動に関しては

  • is when it comes to other people and their functioning.

    読むマニュアルがまず存在しない

  • This causes us immense troubles.

    おかげで問題ばかり発生する。

  • We going to relationship without any real sense

    相手の特性がどこに存在するか知らずに

  • of where the others peculiarities will lie

    私達は恋愛をする。

  • and vice versa.

    相手も同じだ。

  • We are wittingly proceed

    知りながら始めてしまう

  • as if operating another person might be an intuitive skill

    相手の動作など本能で分かると

  • will just pick up along the way.

    そのうち分かると

  • It can take a painful decade or more

    基本の基本を理解するのにすら

  • to work out the very basics.

    何十年もかかるというのに

  • Mostly, human machines work in extremely odd ways.

    人間マシーンは非常に変わった動作をする

  • And yet tend not to explain, the origins of their madness.

    しかし狂気の原因が何かは説明しない。

  • For example: They don't calmly lay out

    きちんと伝えない。

  • that certain incidents in childhood

    子供の頃の出来事が

  • have given them a disposition to shout at airport,

    空港で怒鳴るクセになっていたり

  • to be suspicious of authority

    偉い人を信じなかったり

  • or to be shifty in owning up to debts.

    ずる賢く借金をする原因だと。

  • We must work backwards, from outward behavior,

    逆向きに始めるのだ。まず行動から

  • to possible causes,

    原因を探る。

  • without any help, from the machines themselves.

    マシーンからの説明無しで。

  • Sometimes, the signals are just completely confusing.

    時としてシグナルは非常に分かりづらい

  • "Fuck off, I really don't want to see you."

    「消えて!顔も見たくない!」

  • Turns out to mean:

    の意味は

  • I am so worried you don't want me

    「もう私が要らないんじゃないか心配」

  • and I am getting in early with my revenge.

    「だからあらかじめ復讐してるの」

  • Please tidy away your clothes

    「洋服を片して」

  • and put away the dishes.

    「お皿も下げて」

  • Might mean:

    の意味は

  • I am trying to control you procedurally

    「あなたを手順通り操作してるのよ」

  • because I fell so out of touch with you emotionally.

    「あなたと心で全く繋がれてないから」

  • We would save so much time

    ムダな時間を過ごさない為

  • if we knew how to give one another manuals, early on.

    早めにお互いにマニュアルを交換できれば…

  • If we could explain:

    例えばこう :

  • when I am hurt I go cold

    「傷付くと冷たくなるんだ」

  • or I am especially prone to be subservient,

    「言いなりになるクセがあるけど」

  • but then, resentful

    「あとで腹が立つんだ」

  • or I get brutal when I am at most vulnerable.

    「弱っている時酷い人になってしまう」

  • or I feel a need to talk about other possible lovers,

    または「別の女性との恋愛の話をしたくなる」

  • because I feel so unattractive to you deep down.

    「本当は君が僕に魅力を感じてないと思っているから」

  • Instead, the weaknesses of machines

    実際には、マシーンの弱さは

  • are usually discovered in a heat of conflicts.

    口論の中に見つけられる。

  • In context where they would have wounded the other person.

    相手を傷つける内容では、

  • And therefore

    それゆえに

  • will be denied to the good will that might have ensured that could be forgiven.

    好意という許しあえる余地を失う

  • Many of the difficult patterns of behavior of human machines

    人間の大体の問題行動には

  • have very sympathetic points of origin.

    本当は共感できる余地がある。

  • But, once they have caused the partner humiliation

    しかし、ひとたび相手に恥をかかせたら

  • they are unlikely ever to be looked upon charitably.

    情けをかけてもらう事は無くなるだろう。

  • We don't need people to be perfect,

    完璧になって欲しいわけではない。

  • We only need them to be able to see their faults,

    ただ問題行動に気付いて欲しいだけだ。

  • to teach us about them, when we are unthreatened

    脅かされずに、相手の事を知りたい

  • and to apologize for the difficulties they causes in good time.

    仲の良い時にいつもごめんねと謝って欲しい

  • In other words, the greatest, most loving and luxurious gift

    言い換えると、パートナーに送れる最も愛情のある

  • any partner could ever give another

    贅沢なギフトは

  • is an instruction manual.

    自分の取り扱い説明書だ。

  • To their own rather tortured, odd

    ひどく厄介で、へんてこな、

  • but ultimately, always really rather lovable soul.

    でも本当は愛らしい心を。

Most machines of any degree of complexity, that we opt to live around.

私達の身の回りの、ある程度複雑なマシーンは

字幕と単語

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 マシーン 相手 動作 マニュアル 操作 シグナル

自分への取扱説明書 (An Instruction Manual To Oneself)

  • 805 69
    Zoey に公開 2021 年 01 月 14 日
動画の中の単語