Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • To be, or not to be - that is the...

    生きるべきか死ぬべきか。

  • Hi. James from engVid.

    engVidのジェームスです。

  • Just practicing my Shakespeare.

    シェイクスピアの練習をしています。

  • Well, not really.

    ほんとうはそうじゃない。

  • I just wanted to show you acting.

    演技しているところを見せたかったんです。

  • Acting, being an actor can be a good way to learn English.

    演技。俳優になることは、英語を学ぶのに良い方法です。

  • And today I want to show you two fun ways to practice English doing things you already

    今日は、あなたがすでに好きなことをして英語を練習する楽しい方法を紹介します。

  • love to do.

  • Okay?

    いいですか?

  • So, let's go to the board.

    ボードに行きましょう。

  • Mr. E is saying: "I sound like Madonna!"

    Eさんは言います。「私はマドンナみたいです!」

  • That's not here yet, but that'll be the second one, but today or right now this part of the

    まだここではありませんが、2番目にあります。でも今日か今すぐ、レッスンの一部は

  • lesson is about movies, acting.

    映画、演技についてです。

  • What we want you to do or what I want you to do is go find a movie you love in English.

    あなたにして欲しいことは好きな映画を英語で探してほしいのです。

  • I'm sure there's...

    きっとありますよね。

  • If you're watching me, I'm sure you've watched some English television program or movie.

    私を見ているなら、英語のテレビ番組や映画を観たことがあるでしょう。

  • I mean, I'm speaking a lot of English so I know you're used to it.

    つまり、私はたくさん英語を話しているので、あなたは慣れているでしょう。

  • What I...

    私が

  • What I want you to do is pretend you are an actor in a movie, and we're going to take

    あなたにして欲しいことは、映画の俳優になったつもりになることです。

  • a few steps to get there.

    段階的にそこまでいきますよ。

  • So the first thing is: Pick a movie that you love watching, because some of you watch it

    最初は、観るのが好きな映画を選ぶこと。なぜなら何度も何度も観るからです。

  • again and again. Star Wars, yeah, yeah?

    スターウォーズとか?

  • Or Harry Potter, if that's still out there, or Bond, James Bond.

    ハリーポッターとか。まだあるなら、ボンド。ジェームス・ボンド

  • Right? Any of those movies.

    どの映画でも。

  • Okay, so you pick your movie.

    映画を選びます。

  • The second thing I want you to do is go through the movie and watch the scenes you love the

    2番目にして欲しいことは、映画を全部見て、一番好きな場面を選ぶことです。

  • best when the actor says something like:

    例えば、俳優が

  • "Punk, do you feel lucky, punk? Well, do ya?"

    「若造、不運だって感じるかい?そうかい?」って言ってるとか。

  • And then pick a couple of those scenes.

    それからこんな場面をいくつか選びます。

  • All right?

    いいですか?

  • The third thing I want you to do is go to this part, and it's i-m...

    3番目にしてほしいことは、このパートに行って、

  • It's www.imsdb.com.

    www.imsdb.comのところ。

  • It's where you get scripts.

    スクリプトが手に入ります。

  • Now, right now you're probably going: "What's a script?"

    「スクリプトって何?」って思っているかもしれませんね。

  • Well, in music the words in the music are called lyrics. Okay?

    音楽では、その中の言葉が歌詞と呼ばれますね?

  • So when you're looking at the words in a song they're called the lyrics.

    歌にある言葉は歌詞と呼ばれます。

  • But when you're looking at the words in a movie, it's from a script.

    でも映画での言葉を見ると、それはスクリプトです。

  • And one actor has his part in a script, another actor has her part in a script.

    1人の俳優は彼の部分がスクリプトの中にあって、別の俳優にもまた違う部分があります。

  • And these are the lines they say.

    これらは彼らが言うセリフです。

  • This particular website has amazing amount...

    このウェブサイトは素晴らしい量の

  • An amazing amount of movies with scripts, so you can go and find any of the latest ones,

    映画とスクリプトがあるので、最新のものどれでも見つけることができます。

  • like of Jason Bourne, or I'm trying to think of something that came out.

    ジェイソン・ボーンとか、何か公開されたものを思い出そうとしています。

  • I don't know when you're going to see this, so just say Harry Potter, maybe Ironman. Okay?

    これをどこで見るのか分かりませんが、ハリーポッターだとしたら、アイロンマンとか。

  • Go check it out, you'll see the scripts, you can go and look at it.

    見に行って、スクリプトを見ます。行って見ることができます。

  • The reason why I asked you up here is to pick out scenes is you can go to the scene on the

    ここで映画を選ぶのをお願いした理由は、スクリプトで

  • script where it may say: "Car chase scene", "Gun scene", "Kissing scene", and you can

    「カーチェイスの場面」とか「銃の場面」とか「キスの場面」とかスクリプトに書いてあって、

  • look at it, and all of the words the actors say are there.

    それを見て、俳優が言っていること全てがそこにあります。

  • Because I know sometimes you don't know what the actor is actually saying.

    俳優が実際に何て言っているのか分からないことが時々あるからです。

  • Sometimes we have what's called relaxed speech.

    リラックスした話し方というのがあります。

  • In relaxed speech, they might say: "What do you want?" and it comes out: "Whatda ya want?"

    リラックスした話し方では、"What do you want?"が "Whatda ya want?"となります。

  • And you're like: "What?" It's English.

    「何?」それは英語です。

  • Now, we have a video on relaxed speech, you can go and check it out, and it will explain:

    リラックスした話し方の動画がありますので、見てみてください。

  • "Whatda ya want?" and other ones. Okay?

    Whatda ya want?"とか他のものがあります。

  • So, the lines that will be there, you might notice a big difference between what the actor

    そこにあるセリフは、俳優が言っていることと、説明したり、理解するべきことといった

  • says and what is actually written for what you should explain or you should understand.

    実際に書かれていることに大きな差があるかもしれません。

  • Okay?

    いいですか?

  • This is good, it's going to help you with your ears as well.

    良かった。耳にとっても良いですよ。

  • There's a thing you can pick up from listening.

    リスニングから聞き取れるものがあります。

  • Okay? So we want to look at the scripts and then listen.

    スクリプトを見て、それから聴いてほしいのです。

  • Now, watch the movie at your favourite part.

    映画のお気に入りの部分を観てください。

  • So now you've got the script in your hand, you're going to watch that part. Read.

    今、スクリプトがあるから、その部分を見ます。読みます。

  • Here's the funny thing, a lot of times people read when they're watching a movie, like they

    面白いことに、映画を観ているときに多くの人が読みます。

  • read the subtitles-you know the little words?-and they think:

    字幕を読むように。字幕って小さな言葉ですね。

  • "My listening is good because I understand."

    「理解できるから私のリスニングは良いね。」と考えます。

  • No, you're reading, but it does help because it helps you put a picture, a word picture

    いいえ。あなたは読んでいます。でも助けにはなります。言葉の画像を

  • to the words you're hearing.

    あなたが聞いている単語に入れるのに役に立ちます。

  • And we're much better with pictures.

    私たちは画像が得意です。

  • Think of it this way: Have you ever walked up to someone and said: "I remember your name,

    このように考えてみましょう。誰かのところに行って、「あなたの名前を憶えていますが、

  • but I don't remember your face."

    顔が思い出せません。」と言ったことがありますか?

  • No, you don't do that.

    いいえ。しませんね。

  • We always remember faces and we forget names.

    いつも顔は覚えているけど、名前を忘れます。

  • Those kind of words and sounds are hard to remember, but the picture we always keep.

    それらの単語や音の種類は覚えるのが難しいのですが、画像はいつも覚えられます。

  • Seeing a word picture or a word "dog" and then seeing a dog is easier to remember dog

    言葉の画像もしくは「犬」という単語とそれから犬を見ることは、犬と

  • and the picture of the dog together.

    犬の画像を一緒に覚えることが簡単です。

  • So now you get to look at the words, and see them, and see the person saying it.

    だから今、単語を見て、人がそれを言っているのを見ます。

  • It's easier for you to remember, or another word is recall.

    覚えるのが簡単です。別の単語で言えば、思い出す。

  • Okay? So watch that a couple of times.

    いいですか?数回見ます。

  • Watch how they say it, watch their mouths and read the words.

    どのように俳優が言っているか見ます。口を見て、単語を読みます。

  • Try to get it at the same speed so as you're reading, they're talking.

    読みながら、話しながら、同じスピードで理解するようにします。

  • Cool?

    カッコいい?

  • Now, here's the fun part.

    ここが楽しいところです。

  • I want you to repeat the script with the movie.

    映画と一緒にスクリプトをリピートしてほしいです。

  • So if we were doing this now, if I were saying: "How are you, brown cow?"

    今これをしているとしたら、「茶色の牛ちゃん、元気かい?」

  • You would be reading: "How are you, brown cow?" and you try and copy me.

    読んでいるのは、「茶色の牛ちゃん、元気かい?」で私の真似をしようとします。

  • So if I went: "How are you, brown cow?"

    私が、「茶色の牛ちゃん、元気かい?」と言ったら

  • you'd have to say: "How are you, brown cow?

    「茶色の牛ちゃん、元気かい?」と言わなければなりません。

  • How are you, brown cow?

    「茶色の牛ちゃん、元気かい?」

  • How are you, brown cow?"

    「茶色の牛ちゃん、元気かい?」

  • And so you can match me.

    私に追いつけます。

  • The funny thing about trying to copy someone is that you stop thinking in your language,

    誰かの真似をしようとするのが面白いのは、母国語で考えるのを止めることです。

  • and as you're trying to copy your accent will drop off, especially when you're trying to

    自分のアクセントで真似することがなくなります。スピードにマッチしようとするときは特に。

  • match their speed.

  • And you'll notice that your accent is gone and you sound more like an American, or an

    あなたのアクセントがなくなって、アメリカ人のように聞こえると気づくでしょう。

  • Englishman, or I don't know, a person from Vietnam.

    もしくはイギリス人とか。べトナムからの人とか。

  • Be careful which language you pick.

    どの言語を選ぶか注意してください。

  • I might say: Pick American/British actors first.

    おそらく、アメリカ人やイギリス人を選んでと言うでしょう。

  • You don't want to sound like a Russian.

    ロシア人のように聞こえたくはないでしょう。

  • Okay?

    いいですか?

  • Russian is very good, I like them a lot, they're good people, but if you're trying to learn

    ロシア人は好きです。良い人ですが、アメリカ人のような英語のアクセントを習いたいなら、

  • English accent like American, it's not good way to start.

    良い始め方ではありませんね。

  • Okay?

    いいですか?

  • So after you get good at the English and Americans, then pick your French accent.

    イギリス人やアメリカ人のように上手になったら、それからフランスのアクセントを選びます。

  • Yes, you can be a lover.

    恋人にもなれます。

  • Or an Italian accent.

    イタリア人のアクセントとか。

  • But first, English and American.

    でも最初はイギリス人かアメリカ人。

  • Okay? So try and match the speed and the way that the other speaker

    いいですか?スピーカーや俳優が話している

  • or the actor is speaking. Okay?

    スピードや方法に合うように。

  • Now, copy the actor as much as possible, maybe even a gesture, because sometimes using your hands...

    できるだけ俳優の真似をします。ジェスチャーも。手を使うと

  • Like when some people, they talk like this, they start acting like...

    例えば、こんなふうに話して、こんなふうに動く。

  • And the accent comes out because they know it's a different culture.

    アクセントが出てくるのは、異なる文化だから。

  • I know it's crazy, but just try it.

    変に聞こえるかもしれませんが、やってみて。

  • It's fun. What's the worst that can happen?

    楽しいですよ。何か悪いことが起こりますか?

  • You watch your favourite movie.

    お気に入りの映画を観る。

  • Now, there are a couple of things I want to talk about very quickly on this.

    手短にこのことについて話したいことがあります。

  • Number one, share the fun.

    1つ目は楽しさを共有すること。

  • You can have a friend get another part of the movie and you can talk to each other.

    友人が別のパートをして、お互いに話合う。

  • -"Hey, Johnny, what's going on?"

    「やぁ、ジョニー。元気?」

  • -"Yeah, Beany, I haven't seen you in a while."

    -「うん。ビーニー。久しぶり。」

  • -"Johnny, I told you, don't call me B-..."

    ー「ジョニー、Bって呼ばないでって言っただろ?」

  • See? And you can have fun together.

    そしたら一緒に楽しめます。

  • Laugh, watch a movie, have some fun, work on your English, getting rid of that accent.

    笑う、映画を観る、楽しむ、英語の練習をする、アクセントをなくす。

  • Okay? Cool?

    いいでしょう?

  • And the second thing is: Look for language or I say sound patterns.

    2番目は言語もしくは音のパターンを探す。

  • "Whatda ya" is "What do you?"

    "Whatda ya" は"What do you?"です。

  • How we have some words that have certain patterns that are repeated again and again.

    何度も何度も繰り返される一定のパターンを持つ単語があります。

  • By watching the movie again and again, that part, you'll start learning these sound patterns

    映画の一部を何度も何度も観ることで、音のパターンを学び始めます。

  • and you'll notice you don't have to say each word.

    それぞれの単語を言わなくても良いと気づきます。

  • How do I know you're not a native English speaker?

    あなたがネイティブスピーカーではないと、私がどうやって分かりますか?

  • You say to me: "What are you doing, teacher?"

    "What are you doing, teacher?"と言うからです。

  • instead of: "Whatda ya doing, teacher?"

    "Whatda ya doing, teacher?"という代わりに。

  • See?

    いいですか?

  • A sound pattern.

    音のパターン

  • And you can take that: "Whatda ya" for many things.

    "Whatda ya"は多くのものに使います。

  • Cool?

    いいね?

  • All right. I promised you one fun way, and I'm sure you're enjoying watching your movie.

    1つ楽しいことを約束します。映画を観ることが楽しいのは確実です。

  • You're looking forward to the second one?

    次を楽しみにしている?

  • Let's do it.

    やりましょう。

  • [Snaps]

    (スナップ)

  • All right, so we did movies and you were an actor, and I want to add on something a little

    映画をしました。あなたは俳優です。今度は少し違います。

  • different now.

  • I want to sing.

    歌いたいのです。

  • Life is a mystery, you probably don't know what I'm doing.

    人生は神秘的で、おそらく私が何をしているのか分からないでしょう。

  • It's my horrible Madonna rendition.

    私のヘタなマドンナの演技です。

  • Madonna, don't be angry.

    マドンナ、怒らないで。

  • Okay, I just drop that.

    やめときます。

  • Anyway, the second way to get really good at sounding like a native spinger...

    スピンガーのように上手になるための2番目の方法は

  • Spinger?

    スピンガー?

  • Spinger.

    スピンガー

  • Speaker is to sing.

    スピーカーは歌うこと。

  • Why?

    なぜ?

  • With the acting, a lot of movies are based on everyday events.

    演技で、多くの映画は日常の出来事に基づいています。

  • I don't care if it's Star Wars or somewhere else, they still talk about eating, going

    スターウォーズなのか違うものか気にしません。話して、食べて

  • to the washroom, and problems and relationships.

    トイレに行って、問題や関係がある。

  • So a lot of the normal vocabulary and verbiage we use, they use in the movies.

    だから私たちが使う通常の単語や言い回しがたくさん、映画の中に使われています。

  • They have to.

    そうしないといけないから。

  • If they started talking about exponential quantum...

    指数関数とかについて話し始めたとしたら・・・・。

  • And that's all, people would stop watching, they wouldn't understand it.

    終わりです。人々は観るのをやめる。理解できない。

  • So that's a reason...

    それが理由です。

  • A good reason to go to movies.

    映画館に行く良い理由です。

  • It gives you a lot of useful everyday phrases that you can take and use.

    役に立つ日常のフレーズをたくさんくれて、使うことができます。

  • Singing is different.

    歌うことは違います。

  • I want to do this for a different reason.

    これはまた違う理由でしてほしいことです。

  • It's the difficulty with language.

    言葉の難しさです。

  • Saying: "I love you" is easy, but: "I love you" is hard.

    「愛している」というのは簡単ですが、「愛している」は難しい。

  • It makes you really, really take time to exaggerate the sound and learn the sound.

    音を強調して、音を学ぶのにかなり時間がかかるでしょう。

  • Because when I say: "learn", I have to shape my mouth.

    「学ぶ」と私が言うとき、口をその形にしなければなりません。

  • I'm more conscious of what I'm doing or I know what I'm doing, and because of that I

    私は自分がしていることにもっと意識があって、何をしているか分かっているので、

  • can repeat it.

    リピートできます。

  • Ah, yeah. See?

    分かりますか?

  • When you go: "Ohhhh", then you can make a perfect "oh" any time.

    "Ohhhh"と言って、完璧な"oh"がいつでもできます。

  • Say: "Uh", and you have no idea what you just did.

    ”Uh"と言って、何をしたのか全然わかりません。

  • So, let's go to the board.

    ボードに行きましょう。

  • Sing for your supper.

    夕食のために歌いましょう。

  • We like to say over here: "Sing for your supper" is if you want to eat, you got to do something,

    そこで言いたい。「夕食のために歌う」は何か食べたいなら、何かしないといけない。

  • you got to work.

    頑張らなけらばならない。

  • And this one's going to be a bit more work.

    これはちょっと大変です。

  • Still going to be fun, though.

    でも楽しいですよ。

  • The first thing I want you to do is think about all...

    最初にしてほしいことは、

  • Think about all of those songs, English songs you sing.

    歌を考えてみて。あなたが歌う英語の歌。

  • And I love it because I have a lot of students, and I find it amazing how someone who can

    私にはたくさん生徒がいて、いつもこんなふうに話すことができるなんて素晴らしいと思うから。

  • talk like this all the time suddenly when they get a song they sound like this:

    「雨に歌えば」のように、突然話し始める。

  • "I'm singing in the rain".

  • You're like: "Where are you from, man?

    「一体、どこから来たんだ?」って思うだろうね。

  • You don't sound like..."

    こんなふうには聞こえない。

  • They drop their accent because they copy the singer.

    歌手の真似をしているから、アクセントがなくなる。

  • And because it's difficult to sing what the singer is doing, they actually learn something

    歌手がしているように歌うことは難しいから、何か新しいことを学びます。

  • new, they change what they've been taking in.

    吸収してきたことを変える。

  • They become much more flexible with language.

    言語にもっと柔軟になります。

  • So get one of your favourite songs.

    だからお気に入りの歌にしましょう。

  • Right? Pick one or two you want to work with, because yes, as much as it's fun, it's going to be work.

    2つか3つ選んでください。楽しいし、効果的だから。

  • Okay?

    いいですか?

  • Now, you can go to www.YouTube.com.

    www.YouTube.comに行ってください。

  • There's a good chance you're watching this on YouTube right now if you're not watching

    Youtubeでこれを見ている場合が多いでしょうが、engVidで見ていないなら、

  • on engVid, so you can watch it on engVid-hi-and if not, you're going to have to get off and

    engVid-hiで見ることができます。そうでないなら、

  • go to YouTube.

    Youtubeに行ってください。

  • And you can still see me, we can continue from there.

    それでも私を見ることができるし、そこから続けることができます。

  • Okay?

    いいですか?

  • Cool.

    いいね。

  • But go to www.YouTube.com.

    www.YouTube.comに行ってください。

  • I recommend it because I know a lot of them...

    お勧めするのは、その多くが

  • They have a lot of songs with lyrics.

    歌詞のついている歌がたくさんあるからです。

  • Lyrics, they are the words in songs.

    歌の中の言葉が歌詞。

  • When I said scripts are the words in movies, well, the lyrics are the words in songs, all

    スクリプトが映画の中の言葉だと言いました。歌詞は歌の中の言葉です。

  • those words you're singing.

    あなたが歌う言葉全て。

  • So they have a lot of videos that will have the lyrics, so you can watch a video and see

    歌詞がついている動画がたくさんあるので、動画を見て

  • the words come up.

    言葉で出てくるのを見ます。

  • Okay? Number three: Listen first.

    3番目は最初に聴くことです。

  • Huh?

    何?

  • In the movie I said listen and read.

    映画では聴いて読むと言いました。

  • When it comes to music you have to listen because they really change the sounds of the

    音楽の場合は、聴かないといけません。なぜなら言葉の音をかなり変えるので、

  • words and you kind of have to know what they are.

    それが何かなんとなく分からないといけないからです。

  • I'll give you a good example.

    例を出しましょう。

  • Have you ever heard or been to a bar, or what have you, and you hear your favourite song

    バーというのを聞いたり、行ったことがありますか?そしてお気に入りの曲が聞こえてくる。

  • and it's like: "Jump! Jump!

    「ジャンプ!ジャンプ!

  • Everybody, jump!

    みんな、ジャンプ!

  • [Makes noise] Jump!

    (音を立てる)ジャンプ!

  • Jump!"

    ジャンプ!」

  • You know that: "[Makes noise]" because you don't know the words.

    「(音を立てる)」の分かりますよね。言葉を知らないから。

  • It's in your own language and you have no idea what the guy said, so you're like: "Jump!

    あなた独自の言葉で、その人が言ったことはわかりません。「ジャンプ!

  • Jump! Yeah, [makes noise], yeah, yeah.

    ジャンプ!イェイ(音を立てる)イェイ、イェイ。

  • Jump! Jump!"

    ジャンプ!ジャンプ!」

  • Hey, in English, I don't care what language, it's the same.

    英語では、どんな言語でも良いけど、同じです。

  • Okay? So you have to listen first to get the language.

    言葉を理解するのに最初は聴かなければなりません。

  • Remember we talked about sound patterns?

    音のパターンについて話したのを覚えていますか?

  • You got to get that sound pattern so when you can see it on the paper you can say:

    紙で見えるときに、音のパターンを理解する必要があります。

  • "Oh, jump up and do-" that's what they're saying.

    「ジャンプしてする」それが言っていることか。

  • Okay?

    いいですか?

  • So listen first.

    だから最初に聴きます。

  • Okay? And as I said, singing is more difficult than talking.

    私が言ったように、歌うことは話すことよりももっと難しい。

  • Okay? And next I want you to read the lyrics, just like what we did with the movie.

    次は、歌詞を読んでほしい。映画でしたのと同じように。

  • Okay? So almost what we did with the movie before we're going to do after.

    その後に映画でしたこととほとんど同じです。

  • Listen to him, copy, or her, and then try to sing with them.

    聴いて、真似して、一緒に歌う。

  • Okay?

    いいですか?

  • And then karaoke time.

    カラオケの時間。

  • I don't think you know this, but YouTube has a karaoke version of songs.

    これ知ってるか分かりませんが、Youtubeは歌のカラオケ版があります。

  • That's right.

    そうです。

  • You can put the song up, just the music, and sing to it.

    歌を出して、音楽だけ。それで歌う。

  • So we can do karaoke time, you can practice, practice, practice, then put the music on,

    カラオケができます。練習をたくさんして、音楽をかける。

  • and then try to sing it yourself.

    そして自分で歌おうとする。

  • And if you don't like the way you sound or your friends are like:

    あなたの音が好きじゃなかったら、友人は