Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • [TAPE REWINDING]

    [TAPE REWINDING]

  • [CHAIN RATTLING]

    [CHAIN RATTLING]

  • MOST PARKS, YOU KNOW,

    ほとんどの公園は知ってるだろ

  • A RANGER IS EXPECTED TO KIND OF DO EVERYTHING,

    レンジャーは何でもやってくれると期待されています。

  • EXPECTED TO KNOW EVERYTHING.

    すべてを知っていると期待されています。

  • WE WEAR A TREMENDOUS AMOUNT OF DIFFERENT HATS.

    膨大な量の異なる帽子を被っています。

  • TODAY, BEING THAT IT’S STILL EARLY,

    今日はまだ早いですが

  • SHOULD BE A PRETTY QUIET MORNING.

    とても静かな朝になるはずです。

  • HO.

    HOです。

  • HI. HEY.

    ハイヘイ

  • [CLICKS TONGUE]

    [CLICKS TONGUE]

  • YOU GUYS WANT TO PET HIM, SAY HI TO HIM?

    彼をペットにしたいのか?

  • HIS NAME IS CLINT.

    彼の名前はクリント

  • IF YOU GUYS WANT TO PET HIM, YOU PET HIM RIGHT HERE.

    IF YOU GUYS WANT TO PET HIM, YOU PET HIM RIGHT HERE.

  • OK.

    いいわよ

  • HE REALLY LIKES KIDS. HE’S A REALLY GOOD HORSE.

    彼は本当に子供が好きなんだ彼は本当に良い馬です。

  • [CAMERA SHUTTER CLICKS]

    [カメラのシャッター音]

  • GOT IT.

    GOT IT.

  • THANK YOU, SIR. GOOD? YEAH.

    THANK YOU, SIR. GOOD? YEAH.

  • APPRECIATE IT. THANK YOU.

    APPRECIATE IT. THANK YOU.

  • NO PROBLEM. HAVE A GREAT MORNING.

    問題の中で。良い朝を迎えてください

  • WHAT’S YOUR HORSE’S NAME?

    WHAT’S YOUR HORSE’S NAME?

  • CLINT.

    クリント

  • Man: YOSEMITE IS ONE OF THE MOST REGULATED

    男: YOSEMITEは最も規制の厳しい場所の一つです。

  • HANG GLIDING SITES ON THE PLANET.

    HANG GLIDING SITES ON THE PLANET.

  • ONLY ADVANCED PILOTS ARE ALLOWED TO FLY HERE,

    ONLY ADVANCED PILOTS ARE ALLOWED TO FLY HERE,

  • BUT IT’S EXTREMELY RESTRICTIVE

    しかし、それは非常に制限されています。

  • AS FAR AS WHAT TIME YOURE ALLOWED TO FLY,

    AS FAR AS WHAT TIME YOU’RE ALLOWED TO FLY,

  • EARLY IN THE MORNING WHEN IT’S REALLY SMOOTH,

    朝早くには、本当に滑らかになっている。

  • AND YOU HAVE TO BE DOWN.

    AND YOU HAVE TO BE DOWN.

  • YOU KNOW, THERE’S ONLY ONE SPOT TO LAND.

    YOU KNOW, THERE’S ONLY ONE SPOT TO LAND.

  • WE CAN’T GET UP AND FLY AND SOAR

    We can't get up and fly and soar

  • AND GO CROSS COUNTRY LIKE WE MIGHT IN OTHER PLACES,

    AND GO CROSS COUNTRY LIKE WE MIGHT IN OTHER PLACES,

  • BUT IT’S A BEAUTIFUL SPOT, AND SO IT’S WORTH IT.

    しかし、それは美しいスポットだから、それだけの価値があります。

  • Different man: AND THEN ON TOP OF THAT,

    違う男だそれに加えて

  • I DON’T THINK THERE’S ANOTHER NATIONAL PARK

    他に国立公園があるとは思えない

  • THAT ALLOWS HANG GLIDING.

    ハンググライドを可能にします。

  • SO WERE REALLY BLESSED THAT WE CAN FLY

    飛べるのは本当に恵まれていますね

  • THIS BIG, OLD GOD’S CHURCH,

    この大きな古い神の教会。

  • JUST AMAZING.

    本当に素晴らしい。

  • HOW MANY TIMES DO YOU GO TO CHURCH

    教会には何回行くの?

  • AND THEY LET YOU FLY AROUND INSIDE IT?

    その中で飛び回れるのか?

  • HA HA HA!

    はっはっはっはっは!

  • ALL RIGHT.

    ALL RIGHT.

  • LAUNCHING.

    LAUNCHING.

  • [WIND WHISTLING]

    [風切り音]

  • YEAH!

    イェーッ!

  • Man: ♪ HERE I GO

    Man: ♪ Here I GO ♪

  • GO, GO, HERE I GO

    ♪ GO, GO, HERE AND GO ♪

  • HERE I GO

    ♪ Here I GO ♪

  • JUMP

    ♪ JUMP ♪

  • YEAH! WHOO HOO HOO HOO!

    イェーッ!WHOO HOO HOO HOO HOO HOO!

  • WHOO HOO!

    うわぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ

  • WHOO HOO HOO HOO!

    WHOO HOO HOO HOO HOO HOO!

  • Woman: SO THERE’S A COUPLE OF WAYS OF STARTING A PAINTING.

    女だ絵を描き始めるには いくつかの方法があるのね

  • YOU CAN HAVE A LIMITED PALETTE,

    限定のパレットが食べられます。

  • OR YOU CAN BE LIKE ME AND LOVE EVERY COLOR IN THE STORE

    それとも私のようにストアのすべての色を愛することができます。

  • AND JUST BRING THAT ALONG.

    AND JUST BRING THAT ALONG THAT ALONG.

  • SO I DO BOTH.

    SO I DO BOTH.

  • THE DIFFERENCE BETWEEN PAINTING AND PHOTOGRAPHY, TO ME,

    絵画と写真の違い、私には。

  • IS THAT PAINTING,

    その絵は...

  • I’M STANDING IN ONE PLACE FOR AN HOUR AND A HALF,

    私は1時間半も1つの場所に立っています。

  • AND IT’S A VERY INTIMATE EXPERIENCE.

    そして、それは非常に親密な経験です。

  • A PHOTOGRAPHER WILL COME TO THE SAME PLACE,

    A PHOTOGRAPHER WILL COME TO THE SAME PLACE,

  • TAKE THE PICTURE, AND LEAVE,

    写真を撮って、残してください。

  • AND I THINK THAT’S THE DIFFERENCE.

    そして、私はそれが違いだと思っています。

  • IT’S A TIME ELEMENT. IT’S A FRIENDSHIP.

    それはチームの要素だ友情です。

  • IT’S AN INTIMACY.

    それはインティマシーです。

  • IT’S SORT OF HARD TO TALK ABOUT,

    話しにくいんだけど

  • BUT THE WORK IS IN THE SEEING

    しかし、仕事は見ることにある

  • AND DECIDING WHAT’S GONNA HAPPEN.

    そして、何が起こるかを決めること。

  • [TAPPING]

    [タッピング]

  • WELCOME TO TUOLUMNE MEADOWS POST OFFICE.

    TUOLUMNE MEADOWS郵便局へようこそ。

  • I AM MICHAEL KOCKAJKI, THE TUOLUMNE POST MAESTRO,

    私はマイケル・コッカジキ TUOLUMNE POST MAESTROです。

  • IN LOVELY TUOLUMNE MEADOWS,

    IN LOVELY TUOLUMNE MEADOWS,

  • WHERE EVERYTHING IS BETT-OW IN THE MEADOW.

    すべてが草原の中で ベットオウになっている場所。

  • THESE ARE ALL OF THE RESUPPLY PACKAGES

    THESE ARE ALL OF THE RESUPPLY PACKAGES

  • FOR THE JOHN MUIR AND PACIFIC CREST TRAIL HIKERS.

    ジョン・ミュアとパシフィック・クレスト・トレイル・ハイカーのために。

  • PACIFIC CREST TRAIL,

    パシフィック・クレスト・トレイル。

  • THESE GUYS START IN MEXICO AND END IN CANADA.

    彼らはメキシコで始まり、カナダで終わる。

  • SO THIS IS ALL THEIR RESUPPLY PACKAGING--

    SO THIS IS ALL THEIR RESUPPLY PACKAGING--

  • SOCKS, MAMA’S COOKIES, ICE AXES, YOU NAME IT.

    ソックス、ママのクッキー、アイス・アクセル、何でもありだな

  • Man: YEAH. I AM ENJOYING THE BEAUTIFUL SURROUNDINGS

    男: ああ私は美しい環境を楽しんでいます

  • AFTER WALKING 940-SOMETHING MILES TO GET HERE.

    AFTER WALKING 940-SOMETHING MILES TO GET HERE.

  • STAYED IN THE CAMPGROUND LAST NIGHT

    昨夜はキャンプ場に泊まった

  • AND GOT A BURGER AT THE CAFE

    AND GOT A BURGER AT THE CAFE

  • AND SOME RESUPPLY OUT AT THE STORE.

    店頭には補充品があります。

  • SAW A LOT OF PEOPLE THAT I HADN’T SEEN

    見たことのない人をたくさん見た

  • IN A COUPLE HUNDRED MILES,

    カップルで数百マイルだ

  • AND I’M GONNA BE HIKING OUT TODAY.

    今日はハイキングに出かけるわ

  • GOT TO MAKE ANOTHER 20-SOMETHING EVERY DAY

    毎日、もう一個、20-SOMETSINGを作らなくてはならない。

  • IF I HOPE TO GET TO CANADA BY OCTOBER.

    10月までにカナダに行きたいんだが

  • OK. MY NAME IS MARIA,

    いいわよ私の名前はマリア

  • BUT EVERYBODY CALLS ME TINKER.

    でも誰もが私をティンカーと呼んでる

  • I’M A TRAM DRIVER IN THE GROVE,

    I’M A TRAM DRIVER IN THE GROVE,

  • AND I’VE BEEN IN THE PARK FOR 18 YEARS.

    私は18年前から公園にいて

  • THAT’S THE NEAT THING ABOUT THIS JOB,

    それがこの仕事のいいところです。

  • IS, I MEET PEOPLE FROM ALL OVER THE WORLD.

    私は世界中の人に会います

  • SO I NOT ONLY GET TO SHARE THE TREES,

    SO I NOT ONLY GET TO SHARE THE TREES,

  • BUT I CAN ASK THEM ABOUT WHERE THEY LIVE.

    でも、私は彼らにどこに住んでいるかを 聞くことができます。

  • I GO, "WHY WOULD I WANT TO GO TO OKLAHOMA, YOU KNOW?

    I GO, "WHY WOULD I WANT TO GO TO OKLAHOMA, YOU KNOW?

  • WHAT WOULD I SEE THERE?"

    WHAT WOULD I SEE THERE?

  • OR, "WHY WOULD I WANT TO GO TO ITALY?"

    OR, "WHY WOULD I WANT TO GO TO ITALY?

  • SO I GET A LOT OF INFORMATION. I LOVE IT.

    たくさんの情報を得ることができます。私はそれを愛しています。

  • Man: IT’S NOT THAT ONE BIGGER THAN THE OTHER,

    男:それは、他のものよりも大きいということではありません。

  • IT MAKES, REALLY, FOR ME A BIG DIFFERENCE.

    それは、本当に、私にとっては、大きな違いをもたらします。

  • IT’S JUST THAT THEY ARE ALL BIG AND RED AND VERY TALL,

    IT’S JUST THAT THEY ARE ALL BIG AND RED AND VERY TALL,

  • AND WHEN YOU SEE THEM,

    AND WHEN YOU SEE THEM,

  • TO SEE THE MOST OF THEM YOU SEE TOGETHER,

    一緒に見ている人のほとんどを見るために。

  • THE MOST IMPRESSIVE IT IS.

    一番インパクトがあるのは、それです。

  • IT’S ALMOST A SPIRITUAL EXPERIENCE

    それはほとんどスピリチュアルな経験です。

  • WITH HOW MUCH THESE TREES HAVE SEEN IN THEIR LIFETIME

    これらの木が一生のうちにどれだけ見てきたのか。

  • AND HOW LONG THEIR LIFESPAN IS

    ライフスパンはどのくらいなのか?

  • COMPARED TO OURS.

    私たちのものと比較して

  • WERE JUST A SPECK IN COMPARISON

    私たちは比べ物にならないくらいの存在だ

  • TO HOW LONG THESE TREES WILL BE HERE.

    これらの木はいつまでここにあるのでしょうか。

  • [BEEPS]

    [BEEPS]

  • Man on radio: AMBULANCE ONE, PLEASE RESPOND

    無線の男アンブランス・ワン 応答してください

  • TO AHWAHNEE MEADOW TO RECEIVE INCOMING PATIENT

    TO AHWAHNEE MEADOW TO RECEIVE INCOMING PATIENT

  • VIA AIR FROM HALF DOME.

    半ドームからの空気を経由して。

  • Man: SO WERE RESPONDING TO A MEDICAL PATIENT

    医者の患者に対応しているのか?

  • ON THE SUBDOME OF HALF DOME.

    ハーフドームのサブドームの上。

  • THE REPORT WAS A 49-YEAR-OLD MALE WITH SEVERE CHEST PAIN.

    THE REPORT WAS A 49-YEAR-OLD MALE WITH SEVERE CHEST PAIN.

  • WEVE ORDERED OUR PARK HELICOPTER

    パークヘリコプタを注文しました

  • TO LAND IN AHWAHNEE MEADOW

    アワヒネ・ミードウに上陸するには

  • AND MEET WITH OUR PARK RANGER MEDICS,

    パークレンジャーの医療スタッフに会いましょう。

  • WHO ARE GONNA FLY TO THE SUBDOME, LAND,

    誰がサブドームに飛ぶのか、ランド。

  • HOPEFULLY BE ABLE TO JUST MOVE THE PATIENT INTO THE HELICOPTER,

    願わくば、ヘリコプタの中に患者を移動させることができるようになる。

  • AND FLY HIM BACK TO AHWAHNEE MEADOW

    そして彼をアワヒネ草原に飛ばして

  • IN PREPARATION FOR A MEDICAL FLIGHT

    IN PREPARATION FOR A MEDICAL FLIGHT

  • TO MORE DEFINITIVE CARE.

    より多くのDEFINITIVE CAREへ。

  • SO WERE GONNA LET THE WOOD BURN DOWN.

    SO WE’RE GONNA LET THE WOOD BURN DOWN.

  • AS THAT BURNS DOWN, WELL SPREAD THAT AROUND THE PAN,

    それが燃え尽きると、パンの周りに広がる。

  • AND WELL PUT THE CORN ON TOP OF THE WOOD.

    AND WE’LL PUT THE CORN ON TOP OF THE WOOD.

  • THAT WILL ROAST THE CORN IN THE HUSK.

    THAT WILL ROAST THE CORN IN THE HUSK.

  • Boy: HEY!

    少年:HEY!

  • Man: HOW MANY PEOPLE YOU GOT ON THE LINE?

    男: LINEには何人来た?

  • YOU GOT 3 PEOPLE ON THE LINE?

    3人ラインにいるのか?

  • Different man: 3 PEOPLE ON THE LINE.

    違う男:3人のPEOPLE ON THE LINE。

  • ALL RIGHT.

    ALL RIGHT.

  • GOT JOHNNY IN THE BACK COVERING ALL THE BANQUETS.

    GOT JOHNNY IN THE BACK COVERING ALL THE BANQUETS.

  • SAW YOUR SPECIALS EARLIER.

    SAW YOUR SPECIALS EARLIER.

  • THEY LOOK PHENOMENAL.

    壮観に見える。

  • THANK YOU.

    THANK YOU.

  • LITTLE YORKSHIRE PUDDING,

    LITTLE YORKSHIRE PUDDING,

  • VEGETABLE OF THE DAY,

    今日の野菜

  • AND OUR WONDERFUL PRIME RIB.

    そして、私たちの素晴らしいプライムリブ。

  • [PIANO PLAYING "AVE MARIA"]

    PLAYING PLAN "AVE MARIA"】。

  • SEE THAT THING?

    あれが見えるか?

  • YEAH. THAT THING IS SICK.

    ああこれは病気だ

  • IT IS SICK.

    It is sick.

  • I’M M’SO WAKALLA JONES.

    I'M'M'SO WAKALLA JONES.

  • WERE GETTING READY TO GO CLIMB CATHEDRAL PEAK.

    キャセドラルピークを登る準備をしています。

  • NOW THE REAL FUN BEGINS. HA!

    これからが本当の楽しみの始まりです。ハッ!

[TAPE REWINDING]

[TAPE REWINDING]

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 thankyou レンジャー 公園 youknow ドーム トレイル

ヨセミテの一日 - ヨセミテ・ネイチャー・ノート

  • 237 10
    Sean Wang に公開 2020 年 08 月 06 日
動画の中の単語