字幕表 動画を再生する
-
I'm going to talk about a failure of intuition
我々の多くが抱えている―
-
that many of us suffer from.
直感の誤りについて お話しします
-
It's really a failure to detect a certain kind of danger.
正確には ある種の危険を 察知し損なうということです
-
I'm going to describe a scenario
これから説明するシナリオは
-
that I think is both terrifying
私の考えでは 恐ろしいと同時に
-
and likely to occur,
起こりそうなこと でもあります
-
and that's not a good combination,
ありがたくない 組み合わせですね
-
as it turns out.
考えてみたら
-
And yet rather than be scared, most of you will feel
しかも 多くの人が それを恐れるよりは
-
that what I'm talking about is kind of cool.
素敵なことのように 感じています
-
I'm going to describe how the gains we make
人工知能によって 我々がどのように利益を得
-
in artificial intelligence
そして最終的には 破滅を招きかねないか お話しします
-
could ultimately destroy us.
人工知能が 人類を破滅させたり
-
And in fact, I think it's very difficult to see how they won't destroy us
自滅に追い込んだりしない シナリオは
-
or inspire us to destroy ourselves.
実際 考えにくい気がします
-
And yet if you're anything like me,
それでも皆さんが 私と同じなら
-
you'll find that it's fun to think about these things.
そういったことについて考えるのは 楽しいことでしょう
-
And that response is part of the problem.
その反応自体が問題なのです
-
OK? That response should worry you.
そういう反応は 懸念すべきです
-
And if I were to convince you in this talk
仮にこの講演で 私の訴えていることが
-
that we were likely to suffer a global famine,
地球温暖化や 何かの大異変のため
-
either because of climate change or some other catastrophe,
世界的な飢饉がやってくる ということだったとしましょう
-
and that your grandchildren, or their grandchildren,
私たちの孫や その孫の世代は
-
are very likely to live like this,
この写真のような 有様になるんだと
-
you wouldn't think,
その場合 こうは思わないでしょう
-
"Interesting.
「やあ 面白いな
-
I like this TED Talk."
このTEDトーク気に入ったよ」
-
Famine isn't fun.
飢饉は楽しいもの ではありません
-
Death by science fiction, on the other hand, is fun,
一方で SFの中の破滅は 楽しいものなのです
-
and one of the things that worries me most about the development of AI at this point
今の時点で AIの発展について 私が最も懸念するのは
-
is that we seem unable to marshal an appropriate emotional response
将来に待ち受けている 危険に対して
-
to the dangers that lie ahead.
我々が感情的に適切な反応を できずにいることです
-
I am unable to marshal this response, and I'm giving this talk.
こう話している私自身 そういう反応をできずにいます
-
It's as though we stand before two doors.
我々は2つの扉を前に 立っているようなものです
-
Behind door number one,
1つ目の扉の先には
-
we stop making progress in building intelligent machines.
知的な機械の開発をやめるという 道があります
-
Our computer hardware and software just stops getting better for some reason.
ハードウェアやソフトウェアの進歩が 何らかの理由で止まるのです
-
Now take a moment to consider why this might happen.
そういうことが起きうる要因を ちょっと考えてみましょう
-
I mean, given how valuable intelligence and automation are,
自動化やインテリジェント化によって 得られる価値を考えれば
-
we will continue to improve our technology if we are at all able to.
人間は可能な限り テクノロジーを進歩させ続けるはずです
-
What could stop us from doing this?
それが止まるとしたら 理由は何でしょう?
-
A full-scale nuclear war?
全面核戦争とか
-
A global pandemic?
世界的な疫病の大流行とか
-
An asteroid impact?
小惑星の衝突とか
-
Justin Bieber becoming president of the United States?
ジャスティン・ビーバーの 大統領就任とか
-
(Laughter)
(笑)
-
The point is, something would have to destroy civilization as we know it.
要は 何かで現在の文明が 崩壊する必要があるということです
-
You have to imagine how bad it would have to be
それがどんなに ひどい事態であるはずか 考えてみてください
-
to prevent us from making improvements in our technology
技術の進歩を
-
permanently,
幾世代にもわたり
-
generation after generation.
半永久的に妨げるようなことです
-
Almost by definition, this is the worst thing
ほぼ間違いなく
-
that's ever happened in human history.
人類史上 最悪の出来事でしょう
-
So the only alternative,
もう1つの選択肢
-
and this is what lies behind door number two,
2番目の扉の 向こうにあるのは
-
is that we continue to improve our intelligent machines
知的な機械の進歩が
-
year after year after year.
ずっと続いていく未来です
-
At a certain point, we will build machines that are smarter than we are,
するとどこかの時点で 人間よりも 知的な機械を作ることになるでしょう
-
and once we have machines that are smarter than we are,
そしてひとたび 人間より知的な機械が生まれたなら
-
they will begin to improve themselves.
機械は自分で 進化していくでしょう
-
And then we risk what the mathematician IJ Good called
そうなると我々は 数学者 I・J・グッドが言うところの
-
an "intelligence explosion,"
「知能爆発」の リスクに直面します
-
that the process could get away from us.
進歩のプロセスが 人間の手を離れてしまうのです
-
Now, this is often caricatured, as I have here,
それはこの絵のような
-
as a fear that armies of malicious robots
悪意を持つロボットの大群に 襲われる恐怖として
-
will attack us.
よく戯画化されています
-
But that isn't the most likely scenario.
でもそれは ごくありそうな シナリオではないでしょう
-
It's not that our machines will become spontaneously malevolent.
別に機械が悪意に目覚めるという わけではありません
-
The concern is really that we will build machines
本当に 心配すべきなのは
-
that are so much more competent than we are
人間よりもはるかに優れた 機械を作ってしまうと
-
that the slightest divergence between their goals and our own
人間と機械の目的の ほんのわずかなズレによって
-
could destroy us.
人類が破滅しかねないと いうことです
-
Just think about how we relate to ants.
人類がアリのような存在になると 考えるといいです
-
We don't hate them.
我々は アリが 嫌いなわけではなく
-
We don't go out of our way to harm them.
わざわざ 潰しに 行きはしません
-
In fact, sometimes we take pains not to harm them.
潰してしまわないように 気を遣いさえして
-
We step over them on the sidewalk.
アリを避けて歩きます
-
But whenever their presence
でもアリの存在が
-
seriously conflicts with one of our goals,
我々の目的と衝突した時—
-
let's say when constructing a building like this one,
たとえばこんな建造物を 作るという場合には
-
we annihilate them without a qualm.
良心の呵責なしに アリを全滅させてしまいます
-
The concern is that we will one day build machines
私が懸念するのは
-
that, whether they're conscious or not,
意識的にせよ無意識にせよ
-
could treat us with similar disregard.
人類をそのように軽く扱う機械を 我々がいつか作ってしまうことです
-
Now, I suspect this seems far-fetched to many of you.
考えすぎだと 多くの方は 思っていることでしょう
-
I bet there are those of you who doubt that superintelligent AI is possible,
超知的AIの実現可能性を 疑問視し
-
much less inevitable.
ましてや不可避などとは 思わない人もいるでしょう
-
But then you must find something wrong with one of the following assumptions.
でも それなら これから挙げる仮定に 間違いを見つけてほしいものです
-
And there are only three of them.
仮定は3つだけです
-
Intelligence is a matter of information processing in physical systems.
知性とは物質的なシステムにおける 情報処理である
-
Actually, this is a little bit more than an assumption.
実際これは 仮定以上のものです
-
We have already built narrow intelligence into our machines,
狭い意味での知性なら もう機械で作り出されており
-
and many of these machines perform
そのような機械はすでに
-
at a level of superhuman intelligence already.
人間を超える水準に 達しています
-
And we know that mere matter
そして様々な分野にわたって
-
can give rise to what is called "general intelligence,"
柔軟に思考できる能力である 「汎用知能」は
-
an ability to think flexibly across multiple domains,
物質で構成可能なことを 我々は知っています
-
because our brains have managed it. Right?
なぜなら人間の脳が そうだからです
-
I mean, there's just atoms in here,
ここにあるのは ただの原子の塊です
-
and as long as we continue to build systems of atoms
より知的な振る舞いをする
-
that display more and more intelligent behavior,
原子でできたシステムの構築を 続けていくなら
-
we will eventually, unless we are interrupted,
何かで中断させられない限りは
-
we will eventually build general intelligence
いつか汎用知能を
-
into our machines.
機械で作り出すことに なるでしょう
-
It's crucial to realize that the rate of progress doesn't matter,
重要なのは ここで進歩のスピードは 問題ではないことです
-
because any progress is enough to get us into the end zone.
どんな進歩であれ そこに至るのに十分だからです
-
We don't need Moore's law to continue. We don't need exponential progress.
ムーアの法則の持続も 指数爆発的な進歩も必要ありません
-
We just need to keep going.
ただ続けていくだけで いいのです
-
The second assumption is that we will keep going.
第2の仮定は 人間が進み続けていくこと
-
We will continue to improve our intelligent machines.
我々が知的な機械の 改良を続けていくことです
-
And given the value of intelligence --
知性の価値を考えてください
-
I mean, intelligence is either the source of everything we value
知性は 我々が価値を置くもの すべての源泉
-
or we need it to safeguard everything we value.
価値を置くものを守るために 必要なものです
-
It is our most valuable resource.
我々が持つ 最も貴重なリソースです
-
So we want to do this.
我々は それを必要としています
-
We have problems that we desperately need to solve.
我々は解決すべき問題を 抱えています
-
We want to cure diseases like Alzheimer's and cancer.
アルツハイマーやガンのような病気を 治したいと思っています
-
We want to understand economic systems. We want to improve our climate science.
経済の仕組みを理解したい 気象科学をもっと良くしたいと思っています
-
So we will do this, if we can.
だから 可能であれば やるはずです
-
The train is already out of the station, and there's no brake to pull.
列車はすでに駅を出発していて ブレーキはありません
-
Finally, we don't stand on a peak of intelligence,
3番目は 人間は知性の 頂点にはおらず
-
or anywhere near it, likely.
その近くにすら いないということ
-
And this really is the crucial insight.
これは重要な洞察であり
-
This is what makes our situation so precarious,
我々の状況を 危うくするものです
-
and this is what makes our intuitions about risk so unreliable.
これはまた リスクについての我々の勘が 当てにならない理由でもあります
-
Now, just consider the smartest person who has ever lived.
史上最も頭の良い人間について 考えてみましょう
-
On almost everyone's shortlist here is John von Neumann.
ほぼ必ず上がってくる名前に フォン・ノイマンがあります
-
I mean, the impression that von Neumann made on the people around him,
ノイマンの周囲には
-
and this included the greatest mathematicians and physicists of his time,
当時の 最も優れた数学者や 物理学者がいたわけですが
-
is fairly well-documented.
人々がノイマンから受けた印象については いろいろ記述されています
-
If only half the stories about him are half true,
ノイマンにまつわる話で 半分でも 正しいものが 半分だけだったとしても
-
there's no question
疑いなく彼は
-
he's one of the smartest people who has ever lived.
これまでに生きた最も頭の良い 人間の1人です
-
So consider the spectrum of intelligence.
知能の分布を考えてみましょう
-
Here we have John von Neumann.
ここにフォン・ノイマンがいて
-
And then we have you and me.
この辺に私や皆さんがいて
-
And then we have a chicken.
この辺にニワトリがいます
-
(Laughter)
(笑)
-
Sorry, a chicken.
失敬 ニワトリはこの辺です
-
(Laughter)
(笑)
-
There's no reason for me to make this talk more depressing than it needs to be.
元々滅入る話をさらに滅入るものに することもないでしょう
-
(Laughter)
(笑)
-
It seems overwhelmingly likely, however, that the spectrum of intelligence
知能の分布には 今の我々に想像できるよりも
-
extends much further than we currently conceive,
はるかに大きな広がりが あることでしょう
-
and if we build machines that are more intelligent than we are,
そして我々が 人間よりも知的な機械を作ったなら
-
they will very likely explore this spectrum
それはこの知能の地平を
-
in ways that we can't imagine,
我々の想像が 及ばないくらい遠くまで
-
and exceed us in ways that we can't imagine.
進んでいくことでしょう
-
And it's important to recognize that this is true by virtue of speed alone.
重要なのは スピードの点だけを取っても それは確かだということです
-
Right? So imagine if we just built a superintelligent AI
スタンフォードやMITの
-
that was no smarter than your average team of researchers
平均的な研究者並みの 知能を持つ
-
at Stanford or MIT.
超知的AIができたとしましょう
-
Well, electronic circuits function about a million times faster
電子回路は 生化学的回路より
-
than biochemical ones,
100万倍も高速に稼働します
-
so this machine should think about a million times faster
その機械は それを作り出した頭脳よりも
-
than the minds that built it.
100万倍速く 働くということです
-
So you set it running for a week,
だから1週間稼働させておくと
-
and it will perform 20,000 years of human-level intellectual work,
人間並みの知的作業を 2万年分こなすことになります
-
week after week after week.
毎週毎週です
-
How could we even understand, much less constrain,
そのような進歩をする頭脳は
-
a mind making this sort of progress?
抑えるどころか理解することすら おぼつかないでしょう
-
The other thing that's worrying, frankly,
正直言って 心配なことが 他にもあります
-
is that, imagine the best case scenario.
それなら最良のシナリオは どんなものでしょう?
-
So imagine we hit upon a design of superintelligent AI
安全性について心配のない 超知的AIのデザインを
-
that has no safety concerns.
思い付いたとします
-
We have the perfect design the first time around.
完璧なデザインを 最初に手にすることができた
-
It's as though we've been handed an oracle
神のお告げで 与えられたかのように
-
that behaves exactly as intended.
まったく意図したとおりに 振る舞います
-
Well, this machine would be the perfect labor-saving device.
その機械は人間の労働を不要にする 完璧な装置になります
-
It can design the machine that can build the machine
どんな肉体労働もこなす 機械を作るための
-
that can do any physical work,
機械をデザインでき
-
powered by sunlight,
太陽光で稼働し
-
more or less for the cost of raw materials.
原材料費くらいしか かかりません
-
So we're talking about the end of human drudgery.
人間は苦役から 解放されます
-
We're also talking about the end of most intellectual work.
知的な仕事の多くすら 不要になります
-
So what would apes like ourselves do in this circumstance?
そのような状況で 我々のようなサルは 何をするのでしょう?
-
Well, we'd be free to play Frisbee and give each other massages.
気ままにフリスビーしたり マッサージし合ったりでしょうか
-
Add some LSD and some questionable wardrobe choices,
それにLSDと 奇抜な服を加えるなら
-
and the whole world could be like Burning Man.
世界中がバーニングマンの お祭りのようになるかもしれません
-
(Laughter)
(笑)
-
Now, that might sound pretty good,
それも結構かもしれませんが
-
but ask yourself what would happen
現在の政治経済状況の元で
-
under our current economic and political order?
どんなことが起きるだろうか 考えてみてください
-
It seems likely that we would witness
経済格差や失業が
-
a level of wealth inequality and unemployment
かつてない規模で生じる
-
that we have never seen before.
可能性が高いでしょう
-
Absent a willingness to immediately put this new wealth
この新しい富を即座に
-
to the service of all humanity,
全人類に進んで 提供する気がなければ
-
a few trillionaires could grace the covers of our business magazines
一握りの兆万長者が ビジネス誌の表紙を飾る一方で
-
while the rest of the world would be free to starve.
残りの人々は 飢えることになるでしょう
-
And what would the Russians or the Chinese do
シリコンバレーの会社が
-
if they heard that some company in Silicon Valley
超知的AIを展開しようと していると聞いたら
-
was about to deploy a superintelligent AI?
ロシアや中国は どうするでしょう?
-
This machine would be capable of waging war,
その機械は 地上戦であれ サイバー戦であれ
-
whether terrestrial or cyber,
かつてない力でもって
-
with unprecedented power.
戦争を遂行する 能力があります
-
This is a winner-take-all scenario.
勝者がすべてを 手にするシナリオです
-
To be six months ahead of the competition here
競争で半年 先んじることで
-
is to be 500,000 years ahead,
少なくとも50万年分
-
at a minimum.
先を行くことが できるのです
-
So it seems that even mere rumors of this kind of breakthrough
そのような技術革新の 噂だけでも
-
could cause our species to go berserk.
世界中が大騒ぎに なるでしょう
-
Now, one of the most frightening things,
今の時点で私が
-
in my view, at this moment,
いちばんゾッとするのは
-
are the kinds of things that AI researchers say
AI研究者が 安心させようとして
-
when they want to be reassuring.
言うたぐいのことです
-
And the most common reason we're told not to worry is time.
心配すべきでない理由として よく言われるのは 時間です
-
This is all a long way off, don't you know.
そんなのは ずっと先の話で
-
This is probably 50 or 100 years away.
50年とか100年も先の話だと
-
One researcher has said,
ある研究者は
-
"Worrying about AI safety
「AIの安全性を懸念するのは
-
is like worrying about overpopulation on Mars."
火星の人口過剰を心配するようなものだ」と 言っています
-
This is the Silicon Valley version
これは「あなたの小さな頭を そんなことで悩ませないで」というやつの
-
of "don't worry your pretty little head about it."
シリコンバレー版です
-
(Laughter)
(笑)
-
No one seems to notice
誰も気付いていない ように見えるのは
-
that referencing the time horizon
時間的スケールは
-
is a total non sequitur.
この際 無関係だと いうことです
-
If intelligence is just a matter of information processing,
知性の実体が 情報処理にすぎず
-
and we continue to improve our machines,
人類が 機械の改良を 続けていくなら
-
we will produce some form of superintelligence.
いずれ何らかの形の 超知性を生み出すことになるでしょう
-
And we have no idea how long it will take us
それを安全に行える 条件を作り出すのに
-
to create the conditions to do that safely.
どれくらい時間がかかるのか 我々には 見当も付きません
-
Let me say that again.
もう一度言いましょう
-
We have no idea how long it will take us
それを安全に行える 条件を作り出すのに
-
to create the conditions to do that safely.
どれくらい時間がかかるのか 我々には 見当も付きません
-
And if you haven't noticed, 50 years is not what it used to be.
今の50年というのは かつての50年とは違っています
-
This is 50 years in months.
これは 50年を月の数で 表したものです
-
This is how long we've had the iPhone.
これはiPhoneが 登場してからの時間
-
This is how long "The Simpsons" has been on television.
これは『シンプソンズ』の放送が 始まってからの時間
-
Fifty years is not that much time
人類最大の難問に 取り組む時間としては
-
to meet one of the greatest challenges our species will ever face.
50年というのは そんなに 長いものではありません
-
Once again, we seem to be failing to have an appropriate emotional response
繰り返しになりますが 必ずやってくると思われるものに対して
-
to what we have every reason to believe is coming.
我々は感情的に適切な反応を できずにいるようです
-
The computer scientist Stuart Russell has a nice analogy here.
コンピューター科学者のスチュワート・ ラッセルが うまい例えをしています
-
He said, imagine that we received a message from an alien civilization,
異星の文明から
-
which read:
こんなメッセージを受け取ったと 想像してください
-
"People of Earth,
「地球の諸君