字幕表 動画を再生する
-
At 4, we say, “Mommy, I love you.”
4歳で "ママ、愛してる "って言うんだよ
-
At 14, we say, “I have lots of trouble with my mom.”
14歳で "ママとのトラブルが多い "と言います。
-
At 18, we say, “I want to leave this house.”
18歳で "この家を出たい "と言います。
-
At 30, we say, “Mom, you were right.”
30歳で "ママ、あなたが正しかった "って言うのよ
-
At 40, we say, “Please forgive me, Mom.”
40歳で "お母さん、許してください "と言います。
-
At 50, we say, “I don't want to lose my mom.”
50歳で "ママを失いたくない "と言います。
-
At 70, we say, “I would give up EVERYTHING for my mom to be here with me.”
70歳になったら、"ママが一緒にいてくれるなら、何もかもあきらめてしまう "と言います。
-
We only have one mom.
ママは一人しかいません。
-
Look at all of the sentences on the blackboard.
黒板に書かれている文章を全部見てください。
-
What are they about?
彼らは何をしているの?
-
All of them are about mothers.
どれも母親のことです。
-
You're right!
そうなんだ!
-
Most people have different feelings for their mothers at different ages.
ほとんどの人は、年齢によって母親への思い入れが違います。
-
Why is that?
なぜなんでしょうか?
-
Now work in groups and share your ideas.
今すぐグループに分かれて、自分の考えを共有しましょう。
-
Look at the first sentence.
最初の一文を見てください。
-
Children give all of their love to their mothers.
子どもたちは、お母さんに愛情のすべてを注いでいます。
-
That's sweet.
甘いですね。
-
But how come the second one says,
でも、なんで2つ目のやつが言うんだよ。
-
“I have lots of trouble with my mom”?
"ママとのトラブルが多い"?
-
Look at us.
私たちを見て
-
We have our ways of thinking, so we often fight with our moms.
私たちには私たちの考え方があるので、ママと喧嘩になることが多いです。
-
But why does one of the sentences say, “Please forgive me”?
しかし、なぜ一文の中に「許してください」と書いてあるのでしょうか?
-
Maybe when they’'e older,
大きくなったらね
-
they feel sorry about hurting their moms' feelings.
お母さんの気持ちを傷つけてしまったことを反省しているそうです。
-
I see....
そうですか......そうですか......。
-
Ah, I really love the last one here.
ああ、この最後の一枚が本当に好きです。
-
Me, too.
俺もだ
-
Their moms may be dead, but their love for their mothers never dies.
母親は死んでも、母親への愛は尽きることがない。
-
Perhaps, from now on,
おそらく、これからは。
-
we should show more love to our moms before it's too late.
手遅れになる前に、もっと母親に愛情を示すべきだ。