字幕表 動画を再生する
-
Morning dear.
おはよう、ハニー
-
Honey?
あなた?
-
Yes, dear?
どうしたの?
-
Do you love me?
私のことを愛してますか?
-
What?
何?
-
You know I do.
君も知ってる通り
-
Okay.
オーケー
-
Okay...
オーケー…
-
Why do you love me?
なんで私のことを愛してるの?
-
Sorry, what?
ごめん、なんて?
-
Okay. Don't give me the "because I do" answers.
そう、「愛してるから」こんな答えは欲しくない
-
But really. Why do you love me?
でも、本当に何で私のことを愛してるの?
-
Alright... dear, is everything okay....
あ…あなた、大丈夫ですか
-
Stupid question. Stupid question.
バカな質問、バカな質問
-
But, but dear, really what so...
でも、本当だよ、あなた…
-
No, don't.
もうやめて
-
Just look at me.
私を見て
-
I'm so... blerghh!
私はこんなに…キモいのに!
-
How can you love someone like this?
何でこんな人を愛することできるの?
-
Oh... It's that time again I guess.
もう…またそういう時が来たかよ
-
What did you say?
なんつった?
-
I love you every day princess?
毎日愛してるよ、お姫様
-
Ah... okay.
ふーん…そうか
-
Okay. Okay look.
わかった。わかった。ほら
-
You know when you wake up in the mornings,
知ってる、毎朝起きた時
-
and even on your best days,
さらに君のベストな日でさえ
-
when you look like a mess-
汚く見える時でも
-
Wait. Is this supposed to make me feel better?
待って。これは私の機嫌を良くしようと思ってるの?
-
Okay okay. Just hear me out.
分かった。分かった。とりあえず話を聞いて。
-
As I was saying,
さっき言った通り
-
even when you have your morning face on,
眠たそうな表情な時でさえも
-
I love you because I know you need your rest,
僕は君を愛している。君は休息が必要だと知っているから。
-
so that you are the bubbly and cheery you when you're awake.
起きた時に活発で明るく振る舞うために
-
You transform into another Elle later on.
後になってもう一人のElleになる。
-
I guess. But-
そうですけど…
-
And, and,
あと、あと、
-
you know when you're asleep and you're gonna wake up,
あなたが起きたばかり時
-
and you have horrible, and I mean HORRIBLE breath-
君はひどい、口臭がひどいって意味ね
-
Like I said, is this supposed to make me feel better?
私が言ったようにこれは私の機嫌を良くしようと思ってる?
-
Because I'm not sure whether I'm-
とてもそうだとは思えないから…
-
Even when your breath smells like the walking dead,
君の口臭がウォーキング・デッドみたいにひどい時でさえ
-
I still love you.
僕はまだ君を愛してる。
-
Because I know after you're done brushing your teeth and washing up,
君が歯磨きと洗顔を終えた後、
-
your kisses are the sweetest things in the world to me.
君のキスは僕にとって世界で一番甘いものだと知っているから。
-
Okay. So you are saying when I don't clean up, my kisses taste like zombie mouth.
分かった。それじゃあ、私が歯磨きしなかったら私のキスはゾンビの口の味ってこと?
-
Shh shh shhhhhh!
シッ シッ シッ!!
-
And, even during the times when you're done working out,
それから、君がトレーニングを終えた時でさえ
-
and you're sweaty and sticky and disgusting and you smell like yesterday's laundry-
君は全身ビショビショ、ベトベトでひどくて、匂いは昨日の洗濯物のようだけど、
-
Wow.
わお
-
I still love you!
それでも君のことを愛してる
-
Because I know you transform into this, this...
なぜなら僕は君が変身するのを知ってるから、こんな感じに、こんな感じに…
-
That's enough.
もういい
-
Wait wait wait wait wait.
ちょちょちょちょちょっと待って
-
What's wrong?
どうしたの?
-
So you're telling me that you only like me when I'm pretty and sweet and smell nice and and and-
じゃあ、あなたは私が可愛くていい匂いの時しか私を愛していないってこと?それから、それから、それから…
-
Well, I'm not gonna lie.
まあ、僕は嘘はつかないよ。
-
I do like you when you're pretty.
僕は可愛い時の君が好きだ。
-
But but why I love you?
でもね、でも、何で僕は君のことを愛してる?
-
I love you because
僕が君を愛しているのは
-
you let me be there when you're not at your best.
君は自分がベストな状態ではない時でも僕を君の傍にいさせてくれるから。
-
And I simply see, just you.
そして、僕は単純に君のことを見ている、君だけだよ。
-
Seeing you transform from this Elle
こんなElleから
-
to that Elle is just
あのElleに変身するのを見るのはただの
-
Well, a bonus.
えーと、ボーナスかな。
-
And that is why I love you.
そして、それが僕が君を愛している理由だよ。
-
Thank you.
ありがとう
-
So dear?
ところで、あなた?
-
Hmm?
ナニ?
-
You know since I've answered it already,
ね、さっき答えてあげたけど
-
why do you love me?
あなたは何で僕のことを愛してるの?
-
Oh..........ummmm
えーと、うーん…
-
I... I... I... (speaking nonsense)
わ、わ、私は…(意味のない話)
-
What?
なに?
-
(speaking nonsense)
(意味のない話)
-
Okay. I have no idea what you're trying to say.
いいかい。君が何を言おうとしているのか全く分からない。
-
You know, I like the way you said my kisses are the sweetest thing on Earth.
私はあなたが私のキスが地球で一番甘いって言ってくれたのが好きだよ。
-
Wait, you haven't answered!
待って。まだ質問に答えてないよ!
-
Come here.
おいて~
-
Oh boy.
もう…
-
Hey guys, it's Ming. I hope you like the new video we made for you guys.
皆さんこんにちは。Mingです。新しい動画を気に入っていただけることを願っています。
-
I think in relationships and friendships, insecurities are a normal thing that happens,
恋人関係と友人関係において、不安を感じることがあるのは普通のことだと思います。
-
and I feel that one or the other person should be the one giving assurance or confidence.
僕は一人か他の人が保証あるいは自信を与えてあげるべきだと感じます。
-
What do you think?
皆さんはどう思いますか?
-
Is this something you guys experienced? Or is it something that you do for your friends?
皆さんはこういう経験ありますか?あるいは友達のために何かをしたことはありますか?
-
Let me know in the comments below.
下のコメント欄で教えてください。
-
Also, I want to give a huge shoutout to Darlie for being a part of the video this time round.
それと、ビデオの一部で登場してくれたDarlie(歯磨き粉メーカー)にお礼を言いたいと思います。
-
You can find out more about Darlie or Shiny White Charcoal Clean by clicking the link in the description box below.
概要欄にあるリンクをクリックすることでDarlieやShiny White Charcoal Clean(歯磨き粉の商品名)の情報をもっと知ることができます。
-
Also we have something for you guys. If you want to win an iPad mini, check the description below to join.
それに皆さんのためにあるものも用意してあります。iPad miniを手に入れたい方は概要欄の下をチェックして参加してください。
-
The Darlie Power of Charcoal Black Photo Contest.
The Darlie Power of Charcoal Blackの写真コンテストです。
-
Seriously, it's an iPad mini. Go and join. Take a shot, and I'm sure it's going to be fun.
本気です、iPad miniですよ。参加して写真を撮ってみてください。きっと楽しくなるはずです。
-
And I guess that's it for now. Please remember to like, subscribe, and share this video, and we'll see you in the next video.
それでは、以上でしょうか。いいね、チャンネル登録、そしてこの動画のシェアを忘れずにお願いします。それでは、次回の動画でお会いしましょう。
-
See you guys!
じゃあね!