字幕表 動画を再生する
-
Translator: Joseph Geni Reviewer: Thu-Huong Ha
今日 皆さんにお見せしたいのは
-
I'm here to show you
目に見えないものが どれだけ面白いかということです
-
how something you can't see can be so much fun to look at.
ここでご覧いただくのは 実用化された―
-
You're about to experience a new, available
エキサイティングな新技術で
-
and exciting technology that's going to make us rethink
防水に対する考え方を変えるものです
-
how we waterproof our lives.
ここに コンクリートブロックがあります
-
What I have here is a cinder block
片側には ナノテクノロジーの液体が
-
that we've coated half with a nanotechnology spray
スプレーされています これは ほとんどの素材に使える
-
that can be applied to almost any material.
「ウルトラ・エバー・ドライ」というものです
-
It's called Ultra-Ever Dry,
これを 素材の表面にスプレーすると
-
and when you apply it to any material,
超撥水膜ができます
-
it turns into a superhydrophobic shield.
ブロックのこちらは スプレーしていません
-
So this is a cinder block, uncoated,
見ての通り 小さな穴がたくさんあって 水を吸収してしまいます
-
and you can see that it's porous, it absorbs water.
こちらは吸収しません
-
Not anymore.
吸収する 吸収しない
-
Porous, nonporous.
では 超撥水とは 何でしょう?
-
So what's superhydrophobic?
超撥水かどうかは 固体面に対する―
-
Superhydrophobic is how we measure
水滴の接触角を測って決めます
-
a drop of water on a surface.
水滴が球体に近づくほど 撥水性は高くなり
-
The rounder it is, the more hydrophobic it is,
ほぼ球体であれば 超撥水です
-
and if it's really round, it's superhydrophobic.
ワックスしたての車だと 水滴は崩れてしまい
-
A freshly waxed car, the water molecules slump
せいぜい90度くらいです
-
to about 90 degrees.
フロントガラスの普通のコーティングだと 110度くらい
-
A windshield coating is going to give you about 110 degrees.
でも 今ここで見ているのは 160度から175度
-
But what you're seeing here is 160 to 175 degrees,
150度以上の場合を 超撥水といいます
-
and anything over 150 is superhydrophobic.
このデモのために
-
So as part of the demonstration,
手袋を用意してきました
-
what I have is a pair of gloves,
片方には
-
and we've coated one of the gloves
このナノテクノロジーのコーティングをしています
-
with the nanotechnology coating,
どちらか 分かるでしょうか?
-
and let's see if you can tell which one,
ヒントをお見せしましょう
-
and I'll give you a hint.
正しく答えられましたか? 乾いている方です
-
Did you guess the one that was dry?
最近のナノテクノロジーと ナノ科学の発達のおかげで
-
When you have nanotechnology and nanoscience,
原子や分子を目で見たり
-
what's occurred is that we're able to now
実際にそれらを操作して
-
look at atoms and molecules and actually control them
素晴らしいことができるようになりました
-
for great benefits.
これは とても小さい世界のことです
-
And we're talking really small here.
ナノテクノロジーでは ナノメートルの世界
-
The way you measure nanotechnology is in nanometers,
1ナノメートルは 1メートルの10億分の1
-
and one nanometer is a billionth of a meter,
どのくらい小さいかと言うと
-
and to put some scale to that,
1ナノメートルのナノ分子を
-
if you had a nanoparticle that was one nanometer thick,
横一列に 5万個並べて
-
and you put it side by side, and you had 50,000 of them,
やっと 髪の毛1本分の幅です
-
you'd be the width of a human hair.
とても小さいですが とても有益なものです
-
So very small, but very useful.
このコーティングは 水以外のものにも有効です
-
And it's not just water that this works with.
水性の素材はたくさんあります 例えば コンクリート
-
It's a lot of water-based materials like concrete,
水性ペンキ
-
water-based paint,
泥
-
mud,
それから 精製後の油類もです
-
and also some refined oils as well.
違いが分かりますよね
-
You can see the difference.
次のデモに移ります
-
Moving onto the next demonstration,
ガラス板を用意して
-
we've taken a pane of glass and we've coated the outside of it,
その縁を ナノテクノロジーでコーティングしました
-
we've framed it with the nanotechnology coating,
ここで 緑に着色した水を真ん中に流し込みます
-
and we're going to pour this green-tinted water inside the middle,
ご覧のとおり 水は広がっていきます
-
and you're going to see, it's going to spread out on glass
ここまでは予想がつきますね
-
like you'd normally think it would,
でも このナノコーティングにくると 水は止まります
-
except when it hits the coating, it stops,
どうやっても 広がってくれません
-
and I can't even coax it to leave.
これだけ 水が嫌いなんですね
-
It's that afraid of the water.
(拍手)
-
(Applause)
一体 どうなっているんでしょうか?
-
So what's going on here? What's happening?
コーティングをスプレーした表面は
-
Well, the surface of the spray coating
ナノ粒子で埋めつくされ
-
is actually filled with nanoparticles
とても荒く 凸凹した表面になっています
-
that form a very rough and craggly surface.
滑らかなように思えますが そうではないのです
-
You'd think it'd be smooth, but it's actually not.
表面には 何億もの隙間があり
-
And it has billions of interstitial spaces,
その隙間は ナノ粒子とともに
-
and those spaces, along with the nanoparticles,
空気の分子を吸着して
-
reach up and grab the air molecules,
表面を空気で覆ってしまうのです
-
and cover the surface with air.
空気の傘が広がっているようなもので
-
It's an umbrella of air all across it,
その空気の層に 水や泥
-
and that layer of air is what the water hits,
コンクリートがあたっても 滑り落ちてしまうのです
-
the mud hits, the concrete hits, and it glides right off.
これを水の中に入れると
-
So if I put this inside this water here,
まわりに 銀色に反射する膜が見えますね
-
you can see a silver reflective coating around it,
この銀色の反射膜が
-
and that silver reflective coating
空気の層です この層によって―
-
is the layer of air that's protecting the water
水が触れないように保護しているので カヌーパドルは濡れていません
-
from touching the paddle, and it's dry.
どんなことに使えるでしょうか?
-
So what are the applications?
もう 色々 頭に浮かんでいる方が 多いと思います
-
I mean, many of you right now are probably going through your head.
みんな これを見ると興奮して
-
Everyone that sees this gets excited, and says,
「あれにも これにも あっちにも使える」と言います
-
"Oh, I could use it for this and this and this."
一般的な考えでは 防水したいものなら
-
The applications in a general sense
なんにでも使えます
-
could be anything that's anti-wetting.
それは これまで見てきたとおりです
-
We've certainly seen that today.
凍らせたくないものにも使えます
-
It could be anything that's anti-icing,
水がなければ 凍りませんからね
-
because if you don't have water, you don't have ice.
腐食すると困るものにも使えます
-
It could be anti-corrosion.
水がなければ 腐食もしない
-
No water, no corrosion.
抗菌にも使えます
-
It could be anti-bacterial.
水がなければ バクテリアも生きられません
-
Without water, the bacteria won't survive.
自浄化作用が必要なものにもいいです
-
And it could be things that need to be self-cleaning as well.
想像してみてください このようなものがあったら
-
So imagine how something like this
皆さんの専門分野で どんな革命が起こせるのか
-
could help revolutionize your field of work.
最後にもう一つデモをして 終わりにしたいと思います
-
And I'm going to leave you with one last demonstration,
その前に一言 ありがとうございました
-
but before I do that, I would like to say thank you,
小さな世界も考えましょう
-
and think small.
(拍手)
-
(Applause)
必ずうまくいきます ちょっと待ってみてください
-
It's going to happen. Wait for it. Wait for it.
クリス・アンダーソン: 「TED」から D を外したんですよね(笑)
-
Chris Anderson: You guys didn't hear about us cutting out the Design from TED? (Laughter)
[2分後...]
-
[Two minutes later...]
彼は 医学研究をする上で いろんな問題にぶつかったんですよ
-
He ran into all sorts of problems in terms of managing the medical research part.
おぉ うまくいきましたね!
-
It's happening!
(拍手)
-
(Applause)