字幕表 動画を再生する
-
Hola Foodtubers, I'm Omar Allibhoy and I'm very passionate about Spanish food.
こんにちは!Foodtubers。 Omar Allibhoyだよ。スペイン料理がかなり大好きなんだ。
-
I'm going to be cooking today a classic dish,
今日は古典的な料理を作るよ。
-
Tortilla de patatas - a Spanish Omelette
トルティーヤ・デ・パパタっていうスペインのオムレツ。
-
So I know it's only three ingredients. It's super simple, but it's about getting those three ingredients really right.
材料は3つだけ。めっちゃシンプルだけど、その3つの材料を確実にすること。
-
Over the years, I've been able to cook thousands of Spanish omelettes
何年間も、何千ものスペインオムレツを作ってきた。
-
This is the one that I found and it tastes the best.
これが僕の見つけたもので、一番おいしいもの。
-
We need a really hot pan as hot as you can get it. We're going to start pouring the extra virgin olive oil.
できるだけ暑いフライパンが必要だよ。エキストラ・バージン・オリーブオイルを注ぎ始めるよ。
-
Be very generous please remember it's an oil that you will reuse again and again.
優しくしてね。何度も何度も再利用する油だってことを覚えておいて。
-
Half a litre of oil approximately
だいたい0.5リットルぐらいの油。
-
In a Spanish household where we cook Spanish omelettes day in day out.
スペインの家庭では、来る日も来る日もスペインオムレツを作るんだ。
-
This oil we just drain it, and we keep it in a bottle and we reuse it again probably five, six, seven times.
今、流してボトルに入れておく油は5、6、7回ほど再利用するだろう。
-
While the oil heats up I'm gonna thinly slice an onion and I'm going to add it in to the oil
油が温まる間に、玉ねぎを薄く切って、油に入れるよ。
-
the only ingredient that can give the sweetness to the omelette is the onion
オムレツに甘さを加える唯一の材料は玉ねぎだ。
-
I put the onion first because it if you do it as a second ingredient after the potato
玉ねぎを最初に入れたのは、じゃがいもの次に入れると、
-
He won't caramelize, he will become translucent but that's not the flavour that I'm looking for. Straight in.
カラメルができないから。半透明にはなるけど、求めている風味にはならないんだ。
-
Second ingredient the potatoes, nice waxy ones, Desiree, Charlotte these potatoes hold the shape better
2番目の材料はじゃがいも。ツヤツヤしたやつね。じゃがいもをシャルロットにしたものは形が崩れにくい。
-
three millimetres approximately not thinner, not thicker the right thickness so that they don't cook too slowly
およそ3mmで、薄すぎず、厚すぎない。ちょうど良い厚さで調理に時間がかかりすぎないように。
-
neither they fry too quick. Okay add it in, sort of like three potatoes. Every ingredient has sugars
すぐに焼けてしまわないためにも。さぁ3つのじゃがいもを追加して。全ての材料は砂糖を含んでいて
-
and a Spanish Omelette even though that you add salt to it it has to feel sweet
スペインオムレツも。塩を加えるけど甘みがあるのは、そういうこと。
-
starting to get golden and the potatoes are still completely raw so I'm going to leave these for 10/15 minutes
金色になってきて、じゃがいもはまだ完全に生だから10分から15分間、このままにするよ。
-
until the caramelize properly and they release all of those sweet flavours that will get in to the egg later
しっかりとカラメルになるまで。後で卵に入れたときに甘みが出るように。
-
so i've stir this potato sort of like two/three times they are nearly there
じゃがいもを2、3回混ぜるとこんな感じ。
-
while this finishes I'm just going to break six eggs. It may look like a lot of eggs and a lot of potatos
これが終わる間、卵を6個割るよ。卵もじゃがいものたくさんあるように見えるね。
-
but this only is going to serve 4-6 people. So this potato is now ready and you can see just by breaking through it
でもこれは4~6人分だけ。このじゃがいもは準備できて、割ってみるとわかるね。
-
put the potatoes on top, drain the potatoes with the oil. Take a look at the onion
じゃがいもを上にのせて、油でじゃがいもを流す。玉ねぎを見てみよう。
-
how wonderful, how caramelized, the potatoes nicely fried and now
なんて素晴らしいんだ。カラメルされていて、じゃがいもは良い感じに焼けている。
-
these potatoes are the ones which I'm going to season with a bit of sea salt. Not whisking the egg,
シーソルトでちょっと味付けするよ。卵は泡立てないで
-
give it a little mix. This has become quite warm and I just want the potato to soak a bit of the eggs
ちょっとだけかき混ぜよう。少し温かくなって、じゃがいもが卵に少し浸かってほしい。
-
and all linger together. If you cook it too quickly it won't taste the same
それから全て残る。料理するのが早すぎると、同じような味にはならないよ。
-
and it may look like it's quite runny but after 15-20 minutes you'll see that it won't be
水っぽく見えるかもしれないけど、15分から20分後にはそうでないと分かるよ。
-
so i'm just going to cover it with aluminium foil and let it rest for 15 minutes
アルミホイールで覆って、15分間休ませよう。
-
okay, this tortilla mix have been resting for 15-20 minutes, it's not that runny anymore
さぁ。このトルティーヤミックスは15分から20分休んだよ。もうゆるくないね。
-
take a look it has sort of thicken up, all those burnt bits of the caramelisation of the onion has dissolve in the egg
濃くなって、玉ねぎをカラメルして焦げた部分が卵に溶けている。
-
I have a non-stick pan and all the tortilla mix goes inside then just we are just gonna leave it on high heat
くっつかないフライパンに、トルティーヤミックスを入れて、強火で置いておく。
-
for about ten minutes and then lower it down for about two minutes - we'll flip it and do exactly the same
10分間ほど。それから火を弱くして2分ほど。ひっくり返して同じようにする。
-
it's been two, three minutes already and I'm just gonna check it's not sticking just by taking a spoon
すでに2分か3分ぐらい。スプーンを側面に入れて、揺らしてみて、
-
through the sides and just by giving a little shake you'll see that the edges separate
くっついていないか確認する。端っこが離れるように。
-
and all I'm going to do is just to put a bit of pressure in to the plate and just flip it
お皿に少し力をかけて、自然にシンプルにひっくり返す。
-
really naturally, really simple and as you can see it looks nice and golden, all the edges are nicely cooked.
きれいに金色になっているのがわかるね。全ての端が良い感じに調理されている。
-
and I haven't stirred or anything this is not scrambled eggs and neither you put it in the oven by the way
スクランブルエッグじゃないから、全然混ぜてないよ。オーブンにも入れないしね。
-
I've seen all sorts of things done with Omelette. Always the plate much wider than the pan and just flip it
オムレツに関していろんな作り方を見てきた。フライパンよりも、もっと広いお皿を使って
-
put the end of the omelette at the end of the plate and just slide it in
オムレツの端をお皿に端に合わせてひっくり返して、スライドさせる。
-
and let it cook again on high heat for a minute and low heat for a couple minutes
そしてもう一度、強火で1分加熱する。それから弱火で数分。
-
This tortilla - it's ready. How do I know? You just need to touch it like a steak and you see if it bounces or not
このトルティーヤは完成!どうやって分かるかって?ステーキのように触ってみて、跳ねるかどうか。
-
Otherwise you just need to pierce it with a knife, or a toothpick and see if it's still moist.
それか、ナイフか爪楊枝で刺してみる。そしてまだ水っぽいか見てみる。
-
So now it's only the flipping part again. A bit of pressure on the plate, take the handle with strength
さぁひっくり返す部分だけ。お皿に少し力をかけて、ハンドルを強くもって、
-
and just turn it around.
逆さまにするだけ。
-
You'll have a good looking omelette so now the only way to see if it's properly cooked as we like it
良い感じのオムレツができたから、それがしっかりと望んだように調理されているかは
-
is by cutting it in two
半分に切ったら分かるね。
-
What a great recipe, still nice and moist in the middle so let's give it a taste
なんて素晴らしいレシピなんだ。真ん中はまだみずみずしい。さぁ食べてみよう。
-
The centre is the best bit, to me it's like any good cheese really
僕にとって真ん中が一番。おいしいチーズみたい。
-
That's perfectly cooked, really sweet. That's the caramelisation of the onion and potato
完璧に調理されている。本当に甘い。それは玉ねぎとじゃがいものカラメル。
-
and you know what? It still tastes great whether it's later in the night or tomorrow - you can leave it and reheat it
それから後になって夜でも明日でもおいしいんだ。置いておいて再加熱しても良いよ。
-
it always tastes great actually
本当にいつでもおいしいんだ。
-
Now is when you can feel and see that the three ingredients, the egg, the potato and the onion
今その3つの材料が感じられるし、見えるね。卵、じゃがいも、玉ねぎが
-
has come together in this beautiful tortilla. If you want a really nice drinks recipe to go with this Spanish omelette
この美しいトルティーヤで一緒になった。これに合う素晴らしい飲み物のレシピが欲しいなら
-
click here, there is a lovely video of Jamie doing a Beer Michelada in Drinks Tube
ここをクリックしてね。ジェイミーがDrinks Tubeで Beer Micheladaをしている動画があるよ。
-
Subscribe to Food Tube, it's free, and let me know in the comment box below what other Spanish recipes
Food Tubeを定期購読してね。無料。下のコメントボックスで他のスペイン料理で
-
you would like me to cook next time. Adios!
次に何を作って欲しいか教えてね。さようなら!
-
This recipe and loads more classic Spanish dishes are in my book: Tapas Revolution
このレシピと古典的なスペイン料理は僕の本、「タパス革命」を見てね。