Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Thank you, Arina , for such generous introduction.

    アリナさん、このような寛大な紹介をありがとうございます。

  • And on behalf of the entire HeForShe Team, I also want to thank UNESCO for all of its support.

    また、HeForSheチームを代表して、ユネスコの支援に感謝したいと思います。

  • It meant a lot to us.

    それは私たちにとって大きな意味を持っていました。

  • Thank you all for being here for this important moment.

    この大切な瞬間に立ち会えたことに感謝しています。

  • These men from all over the world decided to make gender equality a priority in their lives and in our universities.

    世界中から集まったこの男性たちは、自分たちの生活や大学で男女平等を優先させることを決意しました。

  • Thank you for making this commitment.

    このような約束をしていただき、ありがとうございます。

  • I graduated from university four years ago.

    私は4年前に大学を卒業しました。

  • I had always dreamed of going, and I know how fortunate I am to have the opportunity to do so.

    私はずっと行くことを夢見ていましたし、その機会に恵まれたことを知っています。

  • Brown became my home, my community.

    ブラウンは私の家であり コミュニティになった

  • And I took the ideas and the experiences I had that

    そして、私はそのアイデアと経験をもとに

  • into my social interactions, into my work place, into my politics, into all aspects of my life.

    社会的な交流に、職場に、政治に、人生のあらゆる側面に。

  • I know my university experiences shaped who I am.

    大学での経験が自分を形作っていることを知っています。

  • And of course it does for many people.

    そして、もちろん多くの人にとってはそうです。

  • But what if our experience of university shows us that women don't belong in leadership.

    しかし、大学での経験から、女性はリーダーには向いていないということがわかったとしたらどうでしょうか。

  • What if it shows us that, yes, women can study, but they shouldn't lead a seminar.

    そう、女性は勉強はできても、セミナーの指導はしてはいけないということを示しているのだとしたら、どうでしょうか。

  • What if, as still in many places around the world,

    世界の多くの場所で今もそうであるように、もしも。

  • it tells us that women don't belong there at all.

    女性の居場所がないことを教えてくれます。

  • What if as the case in far too many universities, we are given the message,

    あまりにも多くの大学でのケースのように、私たちはメッセージを与えられている場合はどうでしょうか。

  • the sexual violence isn't actually a form of violence.

    性暴力は実は暴力ではないのです。

  • But, we know that if you change students' experiences, so they have different expectations of the world around them.

    しかし、生徒の経験が変われば、周囲の期待値も違ってくるということを知っています。

  • Expectations of equality, society would change.

    平等への期待、社会が変わる。

  • As we leave home for the first time to study at the places that we have worked so hard to get,

    初めて家を出て、今まで頑張ってきた場所で勉強することになりました。

  • we must not see or experience double standards.

    私たちは、二重基準を見たり、経験したりしてはいけません。

  • We need to see equal respect, leadership, and pay.

    尊敬、指導力、賃金を平等にする必要があります。

  • The university experience must tell women that brain power is valued

    大学経験者は、脳力が評価されていることを女性に伝えなければならない

  • And not just that, but they belong within the leadership of the university itself.

    そして、それだけではなく、彼らは大学自体の指導者の中に属しています。

  • and so importantly right now, the experience must make it clear that

    そして、とても重要なことは、今、経験がそれを明確にしなければなりません。

  • the safety of women, minorities, and anyone who may be vulnerable,

    女性、マイノリティ、そして弱者の安全のために。

  • it's a right, not a privilege.

    それは権利であって特権ではありません。

  • A right that will be respected by a community that believes and supports survivors and recognizes that

    被災者を信じ、支援し、それを認める地域社会が尊重する権利

  • when one person's safety is violated, every one feels their own safety is violated.

    一人の安全が侵害されると、誰もが自分の安全が侵害されていると感じる。

  • A university should be a place of refuge that takes action against all forms of violence.

    大学はあらゆる形態の暴力に対して行動を起こす避難場所であるべきである。

  • That's why we believe that students should leave universities believing in striving for un-expecting societies of true equality,

    だからこそ、学生は真の平等の期待されていない社会を目指して努力することを信じて大学を去るべきだと考えています。

  • Societies of true equality in every sense. And universities have the power to be a vital catalyst for that change.

    あらゆる意味での 真の平等の社会ですそして大学はその変革のための重要な触媒となる力を持っています

  • Our ten impact champions have made this commitment,

    10人のインパクト・チャンピオンがこの約束をしています。

  • and with their work, we know they will inspire students and other universities and schools across the world to do better.

    そして、彼らの仕事で、私たちは、彼らが学生や他の大学や世界中の学校を鼓舞し、より良いものにすることを知っています。

  • I am delighted to introduce this report of their progress and I'm eager to hear what's next. Thank you so much!

    彼らの進捗状況の報告を紹介し、次は何があるのかを聞きたいと思っています。ありがとうございました。

Thank you, Arina , for such generous introduction.

アリナさん、このような寛大な紹介をありがとうございます。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 平等 経験 女性 社会 暴力 指導

エマ・ワトソン」2016年9月20日国連でのスピーチ全文

  • 41678 4618
    Kiara に公開 2016 年 09 月 27 日
動画の中の単語