字幕表 動画を再生する
-
While browsing the latest dating app, have you ever stopped and wondered
最近のデートアプリを見ていて、不思議に思ったことはありませんか?
-
"Why are so many of the good looking people jerks?" Well, it turns out that there is a simple explanation for this phenomenon.
「どうして外見のいい人は性格が悪いのか?」と。この現象は簡単に説明ができます。
-
If we make a little graph of Niceness vs. Good Looks, we can start to get an answer.
性格の良さと、外見の良さを図にすると、答えが見えてきます。
-
First, we have to assume that people are equally spread across this chart;
初めに、人々はこの図の上に均等に広がっていると仮定します。つまり、性格が悪くて見た目も良くない人もいるということ。
-
meaning some people are mean and ugly, some are ugly and nice, some are good looking and mean, and some are good looking and nice!
外見が良くないけど性格が良い人、外見が良くて性格が良くない人、外見も性格も良い人。
-
Of course, this is based on your subjective taste, and what you find beautiful and nice.
もちろん、美しい、良いと感じるのは、あなたの主観的な好みに基づいています。
-
Now if you think about it, you probably have zero interest in people who you find mean and ugly,
外見も性格も良くない人には全く興味がないでしょうから、
-
meaning your pool of potential mates gets a bit smaller.
お相手候補は少し狭まります。
-
And truthfully you probably prefer a certain combination of niceness and good looks.
それから正直言って、あなたは性格も良く外見も良いという組み合わせの方が好きでしょう。
-
Ultimately, we’re left with a triangle of people you find acceptable and give attention to in the first place.
最終的に、はじめから興味を示す人たちは、この三角形の中にいる人々です。
-
But now, 100% of the people left in your pool who aren’t that attractive to you are nice
しかし、この中で左にいる人たちは、全員、それほど魅力がないけど、性格が良いです。
-
- they have to be otherwise you wouldn’t pay them any attention.
- そうでないと、興味を持ってもらえないでしょうから。
-
After all, if somebody is nice, you’re less likely to be critical of their appearance, which brings down the average of nice peoples looks.
結局のところ、性格が良かったら、外見はそれほど気にしません。それが、性格の良い人の平均的な外見レベルを下げることになります。
-
To the same token, almost half of the people that are beautiful to you, are mean.
同じ兆候として、外見が良いと感じる人の半分は性格が良くありません。
-
Again, if somebody is mean, you likely require that they be really attractive for you to give them any attention,
もし性格の悪い人がいたら、魅力的だと感じるだけの外見の良さが必要になります。
-
which makes it seem like more attractive people are jerks.
そして外見の良い人は性格が悪いように見えます。
-
If we take this a step further we can assume that people who are both hot and nice are the best catches,
もっと深く見てみると、性格も外見も良い人が一番良いと思いますが、
-
and get swept off the market more quickly, further increasing your perception and bias.
その市場はあっと言う間になくなるので、そういった見方や偏見が増えます。
-
We can see a similar thing happen with food - do you ever wonder why it seems that healthy foods just don’t taste as good ?
食べものでも同じことが言えます。健康的な食べ物はあまりおいしくないのは、どうしてか考えてことがありますか?
-
Well let’s use our chart - Yumminess vs. Healthiness.
図を使ってみましょう。おいしさと健康的。
-
Of course, in reality this chart probably isn’t evenly distributed,
もちろん、現実ではこの図のように平等に振り分けられることはないでしょう。
-
because food is often created to specifically taste good, so the right hand side of the graph is likely more dense.
なぜなら、食べ物はおいしく感じるように作られており、グラフの右側に多く集まるからです。
-
Regardless, we can take out all the foods that don’t taste good and aren’t even good for you,
いずれにしても、おいしくないし、健康にも良くないものは除きます。
-
because why would you bother eating them?
だって食べる必要がないでしょう?しかし、図で残っている普段食べられるものは全部、
-
But of the foods left over that you do eat, now 100% of the foods that don’t taste good are good for you!
あまりおいしくなくて、健康に良いものです!
-
Just like the dating graph, it’s because of the people or foods that you don’t pay attention to,
デートの図にあったように、注意を向けない人々や食べものによって、
-
that your perception becomes skewed.
見方が変わっています。
-
Back to dating, and it’s true. From your perspective, good looking people are more likely to be jerks
デートの話題に戻ります。あなたから見て、外見が良い人は性格が悪い傾向にあるというのは本当です。
-
- but it’s because of who you’re paying attention to in the first place.
しかしそれは最初に注意を向ける人が誰かによって変わります。
-
You simply ignore the ugly jerks !
あなたは外見も性格も良くない人を無視しているだけ!
-
Special thanks to Blue Apron for supporting this episode,
このエピソードを支持してくれたBlue Apronに感謝します。
-
and giving the first 300 people who sign up with our link, three free meals on their first order.
このリンクから登録した先着300名に、最初の注文から3食分無料になります。
-
Blue apron allows you to create delicious, chef-designed recipes,
Blue Apronはシェフが考えたレシピで、おいしく食事を作ることができます。
-
by delivering fresh-farm ingredients to your doorstep in the exact right proportions for cooking !
農場からの新鮮な材料を、ご家庭にあった分量でお届けします。
-
It’s a fun and simple way to try new recipes every week, which take less than 40 minutes to make
楽しくて簡単な新しいレシピが毎週届きます。毎回同じものを作るかわりに、
-
instead of doing the same old thing.
40分以下で作れます。
-
You can get cooking by using the link in our description.
詳細にあるリンクを使って料理してくださいね。
-
And subscribe for more weekly science videos !
週刊の科学動画の登録もよろしく!