Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • >> Reggie: ALL RIGHT, ALL RIGHT, HOLD ON TO YOUR PANTS, BACAUSE IT'S TIME FOR A

    >> レジー:全権全権、全権、パンツにしがみついて、時間だから。

  • THREE-WAY DROP THE MIC!

    3-WAY DROP THE MIC!

  • DROP THE MIC!

    DROP THE MIC!

  • INTRODUCING THE RHYME KILLER, WITH NO FILLER, JAMES CORDEN!

    ライムキラーの登場です。

  • (CHEERS AND APPLAUSE) >> ALL RIGHT, ALL RIGHT.

    (CHEERS AND APPLAUSE) >> ALL RIGHT, ALL RIGHT.

  • HE'S NO BOTTOM LINE BUT HE HAS FLY BARS.

    ボトムラインはないが、フライバーを持っている。

  • DAVE FRANCO!

    DAVE FRANCO!

  • (CHEERS AND APPLAUSE) ALL RIGHT, ALL RIGHT.

    (CHEERS AND APPLAUSE) ALL RIGHT, ALL RIGHT.

  • NUMBER THREE, THE UNSTOPPABLE, NON-LOCKABLE CARA DELEVINGNE!

    NUMBER THREE, THE UNSTOPPABLE, NON-LOCKABLE CARA DELEVINGNE!

  • (CHEERS AND APPLAUSE) WELL, JAMES, AS HOST AND AS

    (歓声と拍手)WELL, JAMES, AS HOST AND AS

  • ALWAYS, YOU GO FIRST.

    ALWAYS, YOU GO FIRST.

  • >> James: ALL RIGHT.

    >> ジェームスすべての権利。

  • SURE YOU'RE BOTH READY FOR THIS?

    SURE YOU'RE BOTH READY FOR THIS?

  • >> GOOD LUCK.

    >> GOOD LUCK.

  • >> BORN READY, BABY.

    >> >> BORN READY, BABY.

  • >> James: THIS IS ABOUT TO BE A BLOODBATH.

    >> ジェームズこれは血の海になろうとしている。

  • >> PROVE IT.

    >>証明してみろよ。

  • >> James: ALL RIGHT.

    >> ジェームスすべての権利。

  • GIVE ME A BEAT.

    GIVE ME A BEAT.

  • DAVE FRANCO, THANK YOUR AGENT FOR GETTING YOU THIS BIT,

    DAVE FRANCO, THANK YOUR AGENT FOR GETTING YOU THIS BIT,

  • WE CAN ALL AGREE YOU'RE NOT FAMOUS ENOUGH FOR IT.

    あなたは有名じゃないってことは分かったわ

  • DON'T WORRY, THERE'S STILL TIME, YOU'LL BE DISCOVERED BUT I'M

    心配しないで、まだ時間はあるわ、あなたは発見されるわ、でも私は...

  • PRETTY SURE WE ACTUALLY MEANT TO BOOK YOUR BROTHER.

    PRETTY SURE WE ACTUALLY MEANT TO BOOK YOUR BROTHER.

  • AND IT'S CARA DELEVINGNE, FROM PAPER TOWNS, I WISH SOMEONE DROPPED A MATCH AND BURNED THAT MOVIE DOWN.

    そしてそれはCARA DELEVINGNE、紙の町から、私は誰かがマッチを落として、その映画を燃やしてほしい。

  • YOU'RE PERFECT FOR SUICIDE SQUAD, I'M BEING A HEARTFELT.

    君は自殺特捜班にぴったりだ 俺はハートフェルトだよ

  • WHEN I SEE YOU TRY TO ACT, IT MAKES ME WANT TO KILL MYSELF.

    演技しようとする姿を見ると、自分を殺したくなる。

  • >> YOU'LL KILL YOURSELF, YOU PROMISE, IS THAT A FACT?

    >> YOU'LL KILL YOURSELF, YOU PROMISE, IS THAT A FACT?

  • I'VE NEVER HEARD A BETTER REASON FOR ME TO ACT.

    I'VE NEVER HEARD A BETTER REASON FOR ME TO ACT.

  • I CAN SEE IT NOW, THE HEADLINES ABOUT ME, CARA DELEVINGNE, THE

    私には見える 私についてのヘッドライン キャラ・デレヴィンヌ、そして

  • WOMAN WHO SAVED LATE NIGHT TV.

    WOMAN WHO SAVED LATE NIGHT TV.

  • DAVE FRANCO, OH YEAH, YOU'RE HERE TOO.

    DAVE FRANCO, OH YEAH, YOU'RE HERE TOO.

  • I LIKE AMERICA, I'VE NEVER NOTICED YOU.

    アメリカは好きだが、君に気付いたことはない。

  • I HAVEN'T SEEN YOUR MOVIES AND I DEFINITELY WON'T.

    あなたの映画は見たことないし、絶対見ないわ。

  • NOW YOU SEE ME?

    今、私が見えるか?

  • NO, SORRY, I DON'T.

    いいえ、ごめんなさい、私はしません。

  • >> OKAY, OKAY, CARA DELEVINGNE PART OF TAYLOR SWIFT'S SCENE,

    >> OKAY, OKAY, CARA DELEVINGNE テイラー・スイフトのシーンの一部です。

  • WELL HERE'S SOME BAD BLOOD IF YOU THINK I'M BEING MEAN, CUZ

    俺が意地悪だと思ってるなら、ここに悪血があるぞ...

  • YOU THINK YOU'RE AN ACTOR IN MOVIES RIGHT NOW, TRYING TO HIDE

    YOU THINK YOU'RE AN ACTOR IN MOVIES RIGHT NOW, TRYING TO HIDE

  • AN ACCENT THICKER THAN YOUR EYEBROW.

    AN ACCENT THICKER THAN YOUR EYEBROW.

  • JAMES, YOUR SHOW ENDS AT 1:30 EVERY WEEK SO HELLO TO THE PETS

    あなたの番組は毎週1:30で終わるから ペットたちによろしくね

  • WHOSE OWNERS FELL ASLEEP.

    所有者が眠ってしまった

  • BRITISH HACK WHO HAS TO SING AND DANCE TO BREAK INTO THE SCENE.

    歌って踊らなければならないBRITISH HACK WHOがシーンに入り込む。

  • YOU'RE A LESS TALENTED, MUCH FATTER MR. BEAN.

    君は才能がなくて太っていたなビーンです。

  • HOW DO I GET AROUND, MAN. I'M TRYING TO GET AROUND. TOO MUCH OF YOU.

    どうやって仲直りすればいいんだ?周りを理解しようとしている君が多すぎる

  • >> I ACTUALLY LIKE MR. BEAN, SO, THE JOKE'S ON YOU.

    >> 私は本当にビーン氏が好きなんだ冗談は君の方だよ

  • >> BUT YOU DONE HAVE THE EYEBROWS.

    >> BUT YOU DONE HAVE THE EYEBROWS.

  • >> James: ALL RIGHT, DAVE, YOUR BROTHER'S COOL, WHILE YOU,

    >> ジェームスすべての権利、デイブ、あなたの兄弟は冷静です。

  • YOU'RE A NERD.

    あなたはNERDよ

  • HE'S MARKY MARK, YOU'RE DONNIE WAHLBERG, DON'T EVER THINK YOU

    HE'S MARKY MARK, YOU'RE DONNIE WAHLBERG, DON'T EVER THINK YOU

  • HAVE THE SKILLS TO TAKE ME, THE ONLY FUNNY THING YOU'VE BEEN IN

    HAVE THE SKILLS TO TAKE ME, THE ONLY FUNNY THING YOU'VE BEEN IN

  • IS ALISON BRIE.

    アリソン・ブライです

  • MY FAVORITE DELEVINGNE, I PICK YOUR SISTER POPPY, CUZ

    私のお気に入りのデレヴィン、私はあなたの妹のポピーを選ぶ、CUZ。

  • SHE'S MY FAVORITE MODEL AND YOU, YOU'RE JUST A COPY.

    彼女は私のお気に入りのモデルで あなたはただのコピーよ

  • HEY YOU AND DAVE, YOU HAVE ONE THING IN COMMON, YOU'RE ONLY FAMOUS

    HEY YOU AND DAVE, YOU HAVE ONE THING IN COMMON, YOU'RE ONLY FAMOUS

  • NOW CUZ YOUR OLDER SIBLING'S AWESOME.

    NOW CUZ YOUR OLDER SIBLING'S AWESOME.

  • IT'S FUNNY. I DIDN'T EVEN SEE IT.

    It's FUNNY.見てないよ

  • BUT IT MAKES SENSE NOW.

    でも今は意味がある

  • >> SOMEONE HOLD ME BACK.

    >> 誰か支えてくれ。

  • I MEAN SERIOUSLY, THIS IS GOING TOO MUCH.

    真面目な話、これはやり過ぎだ。

  • YOUR CARPOOL KARAOKE IS PURELY LUCK, STEVIE WONDER

    あなたのカープール・カラオケは純粋に運がいいのよ ステビー・ワンダー

  • IS BLIND AND EVEN HE CAN SEE YOU SUCK.

    目が見えないし、彼でさえあなたを見ることができる。

  • YOU GET TO WORK WITH REGGIE WATTS, THAT MUST BE FUN.

    YOU GET TO WORK WITH REGGIE WATTS, THAT MUST BE FUN.

  • TOO BAD REGGIE HAS TO WORK WITH A MAN WHO LOOKS LIKE A THUMB.

    レジーは指のような男と働かないといけないのが残念だ

  • OVER TO DAVE.

    デイブへ

  • YOU'RE JUST LIKE BLOOD, YOU'RE THICKER THAN WATER AND YOU

    YOU'RE JUST LIKE BLOOD, YOU'RE THICKER THAN WATER AND YOU

  • DESTROYED SCRUBS.

    DESTROYED SCRUBS。

  • YOU'RE BOTH SHORTER THAN ME AND I THINK THAT YOU'LL FIND, I'VE

    YOU'RE BOTH SHORTER THAN ME AND I THINK THAT YOU'LL FIND, I'VE

  • HOOKED UP WITH HOTTER GIRLS THAN BOTH OF YOU COMBINED.

    HOOKED UP WITH HOTTER GIRLS THAN BOTH OF YOU COMBINED.

  • (CHEERS AND APPLAUSE) >> ALL TRUE STATEMENTS.

    (歓声と拍手) >> ALL TRUE STATEMENTS.

  • ALL RIGHT, HERE WE GO.

    ALL RIGHT, HERE WE GO.

  • BEFORE ALL YOUR FANS TWEET THAT I'M A JERK, I'LL BE NICE AND

    BEFORE ALL YOUR FANS TWEET THAT I'M A JERK, I'LL BE NICE AND.

  • JUST SAY LET THE REAL ACTORS WORK.

    本物の役者に任せろと言ってくれ

  • YOU'RE FAMOUS RIGHT NOW BUT THE COMEDOWN WILL BE HELLISH.

    YOU'RE FAMOUS RIGHT NOW BUT THE COMEDOWN WILL BE HELLISH.

  • YOU'RE NOT A HOUSEHOLD NAME CAUSE NO ONE CAN [BLEEP] SPELL IT.

    お前は家名じゃない 誰もスペルが分からないからな

  • AND NOW TO RESPOND TO THE DWEEB ACROSS THE POND IN A SUIT LOOKING

    そして今、スーツを着て池を渡ったDWEEBに応答します。

  • LIKE A SAD BLOATED JAMES BOND.

    哀れなジェームズ・ボンドのように。

  • BEATING ME IN BATTLE, THAT'S A REACH, YOU'D HAVE TO

    BEATING ME IN BATTLE, THAT'S A REACH, YOU'D HAVE TO

  • STEAL LINES FROM MICHELLE OBAMA'S SPEECH.

    ミシェル・オバマの演説を盗用しています。

  • >> NOW IT'S TIME TO FIND OUT WHO YOUR WINNER IS.

    >> NOW IT'S TIME TO FIND OUT WHO YOUR WINNER IS.

  • IS IT JAMES CORDEN?

    IS IT JAMES CORDEN?

  • (CHEERS AND APPLAUSE) IS IT DAVE FRANCO?

    デーブ・フランコですか?

  • (CHEERS AND APPLAUSE) OR IS IT CARA DELEVINGNE?

    (歓声と拍手) それともカラ・デレヴィングネ?

  • (CHEERS AND APPLAUSE) WINNER, CARA DELEVINGNE!

    (歓声と拍手)勝者、カラ・デレヴィングネ!

  • DROP THE MIC!

    DROP THE MIC!

  • MIC'S DROPPED.

    MIC'S DROPPED.

  • >> James: LADIES AND GENTLEMEN, CARA DELEVINGNE AND

    >> ジェームズ紳士淑女の皆さん、カラ・デレヴィンと

  • DAVE FRANCO.

    DAVE FRANCO.

  • COME ON BACK, EVERYBODY!

    みんな戻って来い!

>> Reggie: ALL RIGHT, ALL RIGHT, HOLD ON TO YOUR PANTS, BACAUSE IT'S TIME FOR A

>> レジー:全権全権、全権、パンツにしがみついて、時間だから。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 TheLateLateShow 歓声 ジェームス レジー ジェームズ ビーン

カーラ・デルヴィーニュ&デイヴ・フランコがマイクを落とす

  • 10100 697
    Lynn Chen に公開 2016 年 08 月 26 日
動画の中の単語