Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Logan Smalley: Right now, somewhere out there,

    ローガン・スマリー今、どこかにいる

  • there's an educator delivering a mind-altering lesson to their class.

    教育者が授業で心を変えるような授業をしている。

  • Adam Savage: I want to engage your brains in this.

    アダム・サベージ: あなたの頭脳を活用したい。

  • Chris Anderson: Trying to get my head around how vast our Earth is.

    クリス・アンダーソン地球がどれほど広大なのかを 理解しようとしています

  • LS: But that lesson only reaches the students in that room.

    LS:でも、その授業はその部屋の生徒にしか届かないんですよね。

  • What would happen if we could capture that lesson?

    そのレッスンを攻略することができたらどうなるのか?

  • AS: This is a toothed wheel.

    AS:これは歯付きホイールです。

  • LS: What if, oh, animators and visualization artists could bring that lesson to life?

    LS.もし、アニメーターやビジュアライゼーションのアーティストが、そのレッスンに命を吹き込むことができたらどうでしょうか?

  • CA: There's an object we see every day that would literally fit one million Earths.

    CA: 私たちが毎日見ている物体の中には、文字通り100万個の地球が収まりそうなものがあります。

  • AS: It's got a bunch of notches, and it's got a bunch of teeth.

    AS:切り欠きが多くて、歯が生えていますね。

  • This was Fizeau's solution.

    これがフィゾーの解決策でした。

  • LS: When that lesson lands, curiosity is ignited.

    LSです。そのレッスンが着地すると、好奇心に火がつきます。

  • CA: It seems impossibly big.

    CA: ありえないくらい大きいですね。

  • AS: Something interesting happens.

    AS:何か面白いことが起こります。

  • CA: But in the great scheme of things, it's just a pinprick.

    CA: でも、全体的に見れば、それはただのピンポイントです。

  • AS: A door is starting to close on the light beam that's coming back to his eye.

    AS:彼の目に戻ってくる光のビームにドアが閉まり始めている。

  • LS: Then that group of students is one thought closer to being

    LSです。ならば、その学生のグループは、一つの考えで

  • what every teacher hopes their students will become:

    すべての教師が生徒に望んでいること

  • a lifelong learner.

    生涯学習者。

  • AS: Based on the difference between the two stations.

    AS:2つの駅の違いを踏まえて。

  • CA: The quest for knowledge and understanding never gets dull. It doesn't.

    CA: 知識と理解の探求は決して退屈なものではありません。飽きることはありません。

  • AS: He calculates the speed of light to within two percent of its actual value.

    AS:彼は光の速度を実際の値の2%以内に計算しています。

  • CA: The more you know, the more amazing the world seems.

    CA: 知れば知るほど、世界は驚くべきものに思えてきます。

  • LS: That's the central mission of TED-Ed --

    LS.それがTED-Edの中心的なミッションです。

  • to capture and to amplify the voice of the world's greatest teachers.

    世界の偉大な教師たちの声を捉え、増幅させるために。

  • AS: He does this in 1849.

    AS:彼は1849年にこれをやっています。

  • CA: It's the crazy possibilities, the unanswered questions, that pull us forward.

    CA:クレイジーな可能性、答えの出ない疑問が、私たちを前に進めさせてくれます。

  • So stay curious.

    だから、好奇心旺盛でいてください。

  • (Music)

    音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (

  • Stephanie Lo: TED-Ed is really an invitation to teachers all around the world

    ステファニー・ローTED-Edは本当に世界中の先生方への招待状です。

  • to submit their best lessons.

    を提出してください。

  • Jordan Reeves: We review each submission, and we work with the educators

    ジョーダン・リーブス私たちはそれぞれの提出物を審査し、教育者と協力しています。

  • to refine the lesson and make sure that they're less than 10 minutes long.

    を使ってレッスンに磨きをかけ、10分以内に収まるようにしましょう。

  • Bedirhan Cinar: From there, we mail out these portable recording booths.

    ベディハン・シナールそこからポータブル録音ブースを郵送しています。

  • A teacher pulls up their final lesson, presses record,

    教師が最後の授業を引き上げ、記録を押す。

  • and then can instantly share it with our animation team.

    そして、それを即座にアニメーションチームと共有することができます。

  • SL: It's also an invitation to animators.

    SL:アニメーターへの招待状でもあります。

  • We are looking for talented animators to get involved,

    優秀なアニメーターを募集しています。

  • submit their reels, and help us animate these incredible lessons.

    リールを提出して、これらの信じられないようなレッスンをアニメーション化するのに協力してください。

  • LS: Right now, there's a gifted educator somewhere out there delivering a life-changing lesson.

    LS.今、どこかに才能のある教育者がいて、人生を変えるようなレッスンを提供しています。

  • The TED-Ed Team hopes that anyone who's passionate about education

    TED-Edチームは、教育に情熱を持っている人たちに期待しています。

  • will help us find that teacher, capture that moment,

    あの先生を見つけて、その瞬間を捕らえるのに役立ちます。

  • and amplify it the way that it deserves to be amplified.

    と、増幅されるに値する方法で増幅させる。

Logan Smalley: Right now, somewhere out there,

ローガン・スマリー今、どこかにいる

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 TED-Ed 音楽 ed レッスン アニメーター 増幅

TED-Ed】TED-Edを紹介します。共有する価値のある教訓

  • 1293 54
    Furong Lai に公開 2020 年 08 月 06 日
動画の中の単語