字幕表 動画を再生する
-
Each year, one-third of all the food the world produces is lost or wasted.
毎年、世界で生産される食料の3分の1が損失もしくは廃棄処分されています。
-
Not only does this mean an economic loss; it means that all of the natural resources used for growing, processing, packaging, transporting, and marketing that food were also wasted.
これは経済的な損失を意味するだけでなく、食料の栽培、精製、梱包、運送、そしてマーケティングなどに使われた自然資源の全ても無駄になったということになるのです。
-
Imagine, 28% of the world's agricultural land grows crops that are wasted.
仮に、全世界の農耕地域における28%での生産が無駄になったと考えると、
-
That equals the total land area of China, Mongolia, and Kazakhstan.
それは中国、モンゴル、カザフスタンの国土全部を合わせた規模と同じになります。
-
Plus the water wasted in growing those crops equals the annual flow rate of the Zambezi or the Volga rivers,
さらに、無駄になった食料の栽培に使用された水の総量は、ザンベジ川やヴォルガ川の年間流量と同じで、
-
an amount that could cover all the world's household water needs.
それだけで世界中の家庭における水道利用の需要を満たすことができます。
-
And as agriculture and fisheries expand into wild areas, overexploiting natural resources, forest and marine habitats are lost along with their biodiversity.
そして、農業や水産業の範囲が未開の地域にまで及ぶにつれて、自然資源の過剰開発が進み、森林や海洋生息環境が失われていき、生物多様性にも影響を及ぼします。
-
Above all, wasted food emit some 3.3 giga-tons of greenhouse gases.
加えて、廃棄された食料は3.3ギガトンもの温暖化ガスを排出しますが、
-
If this were a country, it would represent the third largest emitting country in the world.
これは世界で3番目に温暖化ガスを多く発生させている国家と同じだけの量なのです。
-
This cannot continue.
この状態には歯止めをかけなくてはなりません。
-
With a future of more people and fewer resources,
将来的には人口は増えて資源は減少していくわけですから、
-
We cannot afford to throw our natural resources out with the garbage.
人類にとって自然資源を無駄に廃棄していく余裕はどこにもないのです。
-
Let's do something about wastage.
何とかして無駄な廃棄を無くしましょう。
-
Food producers can invest in better harvest and storage technology to avoid food loss.
生産者としては、収穫量の向上やより優れた食料保存技術に対して投資を行うのが効果的です。
-
Food retailers can reduce prices of that imperfectly-shaped vegetable,
小売業者は形が崩れた野菜を割引価格で販売したり、
-
and donate unsellable yet edible surplus grocery food to those in need.
販売には適さないものの食べる分には問題ない余った食料を、必要とされる場所に寄付するのもいいでしょう。
-
Food not fit for human consumption should be reused to feed animals.
また人間の消費には適さない食料は家畜のエサとして再利用できます。
-
Individual consumers can be more careful shoppers, use better methods to store and recycle leftovers,
各消費者も買い物の際に少し気を使うようにして、保存方法の改善や残り物のリサイクルを意識しつつ、
-
and request smaller portions in restaurants.
レストランでは少ない量を頼むようにしましょう。
-
Small efforts add up.
小さな努力は積み重なっていきます。
-
The food wastage pyramid is based on garbage.
食料廃棄ピラミッドはゴミの量に基づいています。
-
Policymakers can enhance the ability
政策立案者の立場からは、
-
of producers, retailers, and consumers to turn that pyramid around.
生産者、小売業者、そして消費者に対してピラミッドの現状を正反対にするためのサポートをすることができます。
-
For example, develop capacities of food producers to adopt post-harvest technologies.
例えば、生産者に対しては収穫後処理の技術向上に対応できるだけの環境改善であったり、
-
Revise those sell-by expiration dates
賞味期限の設定基準の見直しをすることで
-
so perfectly safe food is not discarded.
消費に全く問題の無い食料が廃棄されるのを防ぎます。
-
Launch awareness-raising campaigns to inspire consumers
この問題に対する意識の浸透を目指したキャンペーンを展開し、
-
to take whatever steps they can to stop food wastage.
消費者ができる限り食料の無駄をなくそうと心掛けるように訴えることも効果的です。
-
Reduce landfills through investments in transforming food waste into compost and biogas.
廃棄食料の堆肥化やバイオガス精製への投資を通して埋立地を減らすこともできます。
-
The solution starts with you.
問題解決への1歩はあなたから始まります。
-
Each producer, supermarket, household, restaurant, and nation
生産者、スーパーマーケット、家庭、レストラン、そして国家のそれぞれが
-
has a part to play.
関わりを持っているのです。
-
It would take the commitment of all to reduce food loss and waste
食料の損失や廃棄を減らすには誰もが意識的に取り組む必要があります。
-
so that all the natural resources used to produce food
そうすることで、食料生産に使用される自然資源の全てが
-
will end up as meals for the world's population
世界の人々の食事として食卓に上り
-
instead of as garbage in landfills.
ゴミとして埋立地に送られるようなことが無くなるのです。