字幕表 動画を再生する
-
Your true wealth is your time and freedom. Money is just a tool for trading your time.
マネー
-
It's a container to store your economic energy until you're ready to deploy it.
真の富とは 時間と自由です
-
But the whole world has been turned away from real money and has been fooled into using currency, -
お金は 時間を取引する ツールに過ぎません
-
a deceiptful imposter that is silently stealing your two most valuable assets.
使用する時まで
-
Your time and your freedom. Welcome to the rabbit hole.
経済的エネルギーを保存する 容器であります
-
We are entering a period of financial crisis that is the greatest the world has ever known.
しかし 世界は 真の貨幣を使わなくなり
-
The wealth transfer that will take place during this decade is the greatest wealth transfer in history.
通貨を使用するよう 騙され続けています
-
Wealth is never destroyed. It is merely transferred.
欺瞞に満ちた その通貨は
-
And that means that on the opposite side of every crisis there is an opportunity.
最も価値のあるものを あなたから奪い続けています
-
The great news is that all you have to do to turn this crisis into your great opportunity is to educate yourself.
あなたの時間と自由です
-
I believe that the best investment that you can make in your lifetime is your own education.
あなたの想像を超える 「うさぎの穴」へようこそ
-
Education on the history of money.
我々は 過去に 経験したことのない規模の
-
Education on finance. Education on how the global economy works.
金融危機に 足を踏み入れようとしています
-
Education on how all of these guys, the central bankers, the stock market, how they can cheat you. How they can scam you.
この十年間に起こる 富の移転額は
-
If you learn what is going on and how the financial world works, you can put yourself on the correct side of this wealth transfer.
史上最大の規模になります
-
Winston Churchill once said that the further you look into the past, the further that you can see into the future.
富は決して崩壊しません 単に移動するだけです
-
This program is all about creating your own crystal ball.
「危機」が生じるその裏には
-
Being able to gaze into the future.
常に「機会」が存在します
-
Being able to change this crisis, the greatest crisis in the history of mankind, into your great opportunity.
危機を機会に変えるために
-
The hidden secrets of money. Some of them are hidden in plain sight.
あなたには やるべきことがあります
-
They're like right in front of you.
自分自身を教育することです
-
Uh, the way the monetary system works is something that isn't actually hidden away from all of us.
あなたの生涯において 最良の投資となるものは
-
It's out in the open, but it's complex and people just don't, they can't see how it works.
自身の教育です
-
It's hard for them to imagine that we're living in such a hoax.
マネーの歴史を学び ファイナンスを学び
-
Others are meant to be secret, but the truth is slowly coming out.
グローバル経済の仕組みを学び
-
Like the Federal Reserve being a private corporation and not really part of the U.S. Government.
中央銀行や株式市場など 金融機関が
-
But when I started studying this, uh, what I found was that there was no place that I could point people to where they could get it all in one spot.
いかに詐欺を行うかを 学ぶのです
-
And so I basically decided to write my book about it and consolidate monetary history, economics, the markets, uh, the fundamentals of gold and silver.
借用証書 財務省
-
There's a lot of smoke and mirrors in economics, and I've sort of made it my job to lift the fog for people.
社会の現象と 金融界の仕組みを学べば
-
Welcome to Egypt. This is where it all began.
富の移転において
-
Roughly 5,000 years ago, the Egyptians started using gold and silver as their predominant form of currency,-
「正しい側」に 自分自身を位置づけられます
-
but it was not yet money.
ウィンストン・チャーチルが 言っています
-
The pieces of gold and silver that they were using were odd sizes and weights. Odd purities.
「過去を遠くまで 遡って見つめるほど
-
So it still was not interchangable where each unit is the same as the next. This meant that nothing really had a price yet.
それだけ遠くの未来を 見ることができる」
-
You couldn't put a price of so many coins on something because they didn't have coins yet. Trade was still difficult.
このプログラムの目的は 自分だけの水晶玉を見つけ出し
-
It was still a guessing game when it came to the exchange of values.
未来を見つめ
-
One of the reasons that we are in the financial mess that we are today globally is that people do not understand the difference between currency and money.
現在の危機を...
-
Currency is a medium of exchange, a unit of account. It is portable, durable, divisible, and something called fungible.
人類史上最大のこの危機を
-
Fungible means that each unit is the same as the next unit.
最良の好機に 変えることにあります
-
A dollar in my pocket buys the same amount as a dollar in your pocket.
ゴールド&シルバー 隠されたマネーの歴史
-
Money is all of those things plus a store of value over a long period of time.
通貨 対 貨幣
-
Even financial planners, bankers, your accountant, they don't understand the difference between currency and money.
マネーの秘密...
-
The currency in your pocket is a medium of exchange. It's a unit of account because it's got numbers on it.
そのいくつかは 日常の中に隠れています
-
It's somewhat durable, it's portable, it's divisible in that you can make change, and it's fungible.
あなたの目の前にあるのです
-
A dollar in my pocket buys the same amount as a dollar in your pocket.
貨幣システムの仕組みは
-
But because governments can print more and more and more of it and dilute the currency supply,-
我々全員に 隠されているものではありません
-
it's continually transferring wealth out of your pocket, out of your bank account to the government and to the banking system.
開示されているものです
-
The reason that gold and silver are the optimum form of money is because of their properties.
しかし 複雑なので その仕組みが理解できず
-
It's an easy medium of exchange because gold and silver store a large amount of value in a very small area.
虚像の世界だということに 気づかないのです
-
It's a unit of account. Pure gold has the same value all over the planet.
逆に 意図的な秘密もありますが
-
So an ounce of gold buys the same amount here in Egypt as it would in China or in the United States.
真実は少しずつ 明らかになりつつあります
-
It's durable. The same gold that Egyptians were using in trade 5,000 years ago is still here with us today.
たとえば 連邦準備制度が私企業であり
-
It does not corrode. It's divisible.
アメリカ政府の 一部ではないことです
-
You can make change with it. It's very portable.
その秘密を探り始めた頃
-
You can use something like oil as money. It's just that you can't carry around a barrel of oil on your back.
ここに全て書いてある、と言える
-
It's fungible. Pure gold is the same wherever it is on earth.
書物がないことを発見しました
-
Pure silver is the same wherever it is on earth. It's limited in quantity.
そこで マネーの歴史、経済、市場
-
That's the reason that it maintains its purchasing power. Governments cannot print it.
そして ゴールドとシルバーの基礎を
-
Over the last 5,000 years, only gold and silver have maintained their purchasing power.
一箇所に統合した 本を執筆することにしました
-
There have been thousands upon thousands of fiat currencies.
経済には 多くのまやかしがあります
-
Currencies that are unbacked by gold or silver, and they have all gone to zero. It's a 100 percent failure rate.
私は それを取り除くことを 自分の使命しました
-
Well, fiat currency, of course, is um, a currency that is, exists at the dictate or by fiat from, from a government.
エジプトへようこそ
-
They have their printing presses, and the paper money rolls off the printing presses.
全てがここで始まりました
-
And then they give it the fiat designation which then makes the currency official.
およそ5千年前
-
It's just worthless paper, but when Ben Bernake gives it the special sign, and they have the cult meeting -
エジプト人が
-
at the Federal Open Market Committee meetings, it suddenly becomes currency.
ゴールドとシルバーを
-
If you look at what's really going on it's, it's a con game. And so there's confidence.
主要な貨幣として 使い始めました
-
Well, the Federal Reserve is very forthright about what they're doing.
しかしそれは まだ貨幣ではありませんでした
-
If you read their website they'll tell you it's a confidence game.
彼らが使っていた ゴールドとシルバーは
-
They tell that there's no intrinsic value in their money.
サイズも重量も 純度もまちまちでした
-
They'll tell you that they print it backed by absolutely nothing.
隣にあるゴールドとの
-
They actually display all these facts.
交換は不可能でしたで
-
But if you tell somebody in the public that this stuff is created out of thin air, there's no backing whatsover -
まだ 値打ちが 決まっていないということです
-
, it's absolutely worthless, it's about as valuable as Monopoly money, they'll look at you like you're nuts.
コインがない時代に
-
Is there an example throughout history of a fiat currency, a piece of paper that's unbacked by anything, surviving?
モノに対して コインを使った 価格設定はできません
-
Short answer, no.
物の交換は 困難が伴いました
-
Long answer, no. And here's why.
「価値の交換」という点では
-
When Addison Wiggin took over at The Daily Reckoning, they got cranked up.
未だに 推測ゲームの域にありました
-
Uh, Bill Bonner asked him to catalogue all of the fiat currencies throughout history and what happened to each of them.
全世界において
-
Addison dutifully went to work. Within a short period of time he had gone through the alphabet. All the fiat currencies that started with the letter A were done.
現在の金融混乱に陥った 一つの理由は
-
They all went to zero. He was halfway through the letter B and all the fiat currencies that started with the letter B,-
多くの人が
-
and there were 600 of them in just the first letter and a half of the alphabet.
通貨と貨幣の違いを 理解していないからです
-
And every single one of them went to zero. Every one.
通貨は交換の媒介であり 一つの計算単位です
-
600 fiat currencies that start with the letter A, and half of the ones that start with the letter B, there are 600 of these things.
持ち運び可能で、耐久性があり
-
Not one ever came close.
分割可能で、代替可能です
-
And you think this one, the United States dollar is gonna be the first one after all that? I don't think so.
代替可能とは その一個が
-
No. No currency, fiat currency has ever survived.
もう一個と同じだという意味です
-
None.
私が持っている1ドル札は あなたが持っている1ドル札と
-
The thing about money is there actually is a fairly well accepted definition of what money is.
同等の価値があります
-
The question is as you apply that definition to particular things that are, people claim to be money, do they fit the definition?
「貨幣」は その全てを含みます
-
Well just take the paper dollar for example. How well does it perform those functions?
それに加え 長期に渡る 価値保存の機能があります
-
Will it store a value? Uh, the dollar has lost 95 percent of its purchasing power, uh, since the creation of the Federal Reserve in 1913.
ファイナンシャル・プランナーや 銀行家、会計士でさえも
-
So not very good as a store of value.
通貨と貨幣の違いを 理解していません
-
One of the things I do is, uh, just a way to get the audience's attention is I have a slide and there are three pictures on the slide.
ポケットの中の通貨は 交換の媒体です
-
One is a pile of Monopoly money. The other one is a pile of Federal Reserve notes.
数字があるということは 計算の単位を意味します
-
Uh, what Americans would call paper money.
ある程度の耐久性があり 持ち運びが可能です
-
Uh, the other one is a solid gold, uh, American Eagle, uh, one ounce coin.
分割できるので 変換もできます
-
And the title of this slide is which of these is not like the other.
代替可能です
-
And if you know the show Sesame Street or if you have children who watch it, it's one of the favorite vignettes in Sesame Street.
私の1ドルと あなたの1ドルは
-
And what it really is is a kind of IQ test for five year olds.
同じものを買えます
-
They're supposed to look at the three things and look at characteristics and find the one that's not like the other.
しかし 政府がどんどん 貨幣を印刷すると
-
Well, I've shown this slide to, um, groups of, you know, Ivy League university professors, and I've also shown it to, uh, you know, uh, children.
貨幣価値が薄まり
-
You know, kind of find results in my nieces and newphews and so forth.
あなたのポケットから... あなたの貨幣から
-
Uh, and when the, uh, professors look at it they say well, um, clearly the, uh, the dollars are not like the others -
継続的に富が流出し
-
'cause gold has no role as money and Monopoly money is junk and the American dollar is a store of value.
政府と銀行システムへと 移転します
-
So that's not like the other. But the children look at it and they say well, the gold coin is not like the other -
ゴールドとシルバーが 貨幣として最良の形である理由は
-
because the other two are just piles of paper, and the gold coin is clearly something different.
その特質にあります
-
So my question to the audience is who's smarter? A five year old or an Ivy League professor?
ゴールドとシルバーは
-
Before World War I, each note that a treasury issued would say that there has been deposited with the United States Treasury -
大きな価値を 小さな領域に収められるので
-
20 dollars in gold coin payable to the bearer upon demand.
交換の媒体として利便性があります
-
The money was in the vault. The currency was a note they gave you that was a claim check.
計算の単位でもあります
-
Only a claim check on the money. The same as if you go to the dry cleaners and you give them your shirt and they give you a claim check for your shirt.
純金の価値は 地球のどこでも変わりません
-
The value is, is that shirt at the dry cleaners. Not the piece of paper that says that you own that shirt.
エジプトにある 1オンスのゴールドは
-
So our currency that's circulated was the paper U.S. dollars and they were claim checks on money.
中国でもアメリカでも 同等の価値があります
-
The next hidden secret is the difference between currency and money.
耐久性があります
-
Money must be a store of value and maintain its purchasing power over long periods of time.
エジプト人が 5先年前に 使っていたゴールドが
-
As we progress through this series, you'll learn that national currencies are really a tool used by the government -
今も残されています
-
and the financial sector to leach away your time and your freedom by stealing your purchasing power.
腐食しないからです
-
So rather than storing your economic energy, currencies leak.
部分割が可能で 変換が可能です
-
Now compare that to the gold and silver the Egyptians were using. Like I started with, it still wasn't money because it wasn't interchangable yet.
持ち運び可能です
-
Like I started with, it still wasn't money because it wasn't interchangable yet.
オイルを 通貨として扱うこともできますが
-
But they were on the right track as gold and silver have proven over thousands of years to be the ultimate store of value.
オイルが入ったバレルを
-
Gold is only formed when a star explodes, a supernova. And it stays around forever.
背負って歩く回るわけには いきません
-
This is one of the properties that make it the ultimate money.
代替可能です
-
You know, people are amazed that after 5,000 years the pyramids are still here.
純金は 地球上でこでも同じ純金です
-
But what I'm more amazed at is that the currency that the people that built this were using,-
純銀は 地球上でこでも同じ純銀です
-
that currency, that gold and silver that they were using in trade on a daily basis, is still around today.
量が限られています
-
It may have been melted down and re-refined and it's in a coin or a bar or in some piece of jewelry.
その購買力が維持されている 理由です
-
But it's still with us today and it still purchases something.
政府はそれを印刷できません
-
Yes, it is the ultimate money because there is nothing else even in the same league. It's divisible.
過去5先年
-
It's permanent. It's a store of value.
ゴールドとシルバーだけが その購買力を維持してきました
-
It's, uh, a unit of account. It's got everything you want out of money, but it doesn't go away and it can't be increased.
過去に何千といつ 不換通貨が存在しました
-
That is what makes gold the most beautiful money of all. What more can you ask out of a money?
不換通貨は
-
It keeps governments under control. You can maintain a solvent system.
ゴールドやシルバーによる 裏づけのない通貨をさします
-
Governments don't like gold at present because they're getting away with the fiat currencies, and they'll do everything they can to discredit it as an asset class.
全ての不堪通貨は 価値をゼロにしました
-
I mean, my goodness. Gold has, uh, outperformed the Dow Jones Industrial Average in each of the last seven years.
100%の崩壊率です
-
Uh, yet it's not considered a legitimate asset class. Why?
もちろん 不換通貨は
-
Again, it's the fear that maybe gold will be imposed on the system.
政府により 強制的に存在する
-
That it will constrain government ability to spend beyond its means.
通貨を意味する
-
They can't print it.
政府の印刷機...
-
They can't print it, no.
その印刷機から 紙幣が出てくる
-
The proper definition of inflation, I use Milton Friedman's definition. Inflation is an expansion of the currency supply.
それを認可元へ手渡す
-
Deflation is a contraction of the currency supply. If you expand the currency supply, eventually prices will rise.
通貨は そこで公的なものになる
-
And if you contract the currency supply, eventually prices will fall.
まだ価値のない紙だ
-
This is a pool. But it's not a pool of water.
ベン・バーナンキが 特殊な署名をして
-
This is a, the currency pool. And these are prices.
連邦公開市場委員会で
-
And if you expand the currency supply, prices like a sponge in water have to rise to suck up the excess currency.
恒例のカルト集会が 開催されると
-
Governments never stop printing more currency and adding currency to circulation.
それが通貨になる
-
Therefore, prices keep on going up. Not because they stuff that you're trying to buy is changing.
何が起こっているかを 注意して見ると
-
The real estate doesn't change. What has changed is the currency purchases less and less.
これは完璧な詐欺だ
-
It's the currency going down. Not prices going up.
そこには自信がある
-
The truth is, what we have that makes our world work right now is a big story. None of it's real.
連邦準備制度は 自分たちの行っていることを
-
It's all just promises. And if you think about it, that's how currency began to work in the beginning.
実に率直に語っている
-
You know, before we had currency we had barter.
ウェブサイトを見ると 詐欺だってことを隠していない
-
I'll give you three coconuts and you give me four fish 'cause that's kind of a fair exchange on coconuts and fish.
そこで発行するお金に 本質的価値がないと言っている
-
But that got complicated so we had to invent this thing called money to be a divisible, portable medium of exchange.
何の裏づけもなしに 印刷していると言っている
-
And the challenge is that we've lost that a long time ago. We lost having things of value be our currency.
それらの事実を 彼らは明言している
-
And now we have this thing called numbers and accounts. But trust me.
でも それを一般人に言ったとする
-
It is not real. It's a big made up story.
「何の根拠もなく 紙幣が印刷され
-
One of the biggest make believe stories ever is called quantitative easing which sounds complex, -
何の裏づけもないし まるで価値がない
-
but it's really just a smoke and mirrors term for currency creation.
モノポリーの紙幣と その価値は同等だ」と言ったら
-
QE started with the banking bailouts back in 2009.
頭がおかしいと思われる
-
This currency was created out of thin air and then given to the banks who paid themselves record bonuses in reward for crashing the world economy.
裏付けのない 単なる紙に過ぎない不換紙幣が
-
This is a global phenomenon, but all you have to remember for now is that whether it's QE, bailouts, or stimulus programs, -
生き残った事例があるか?
-
these are all just voodoo, hocus pocus terms for increased currency creation.
短い答えは「NO」
-
I believe gold and silver will reassert themselves as money and when they do, there just isn't enough.
長い答えも「NO」
-
And their purchasing power is going to go up many, many, many times.
理由はこうだ
-
Egypt is an amazing place. There's a franticness about it, an utter chaos. Especially like the traffic.
アディソン・ウィギンが 「The Daily Reckoning」を
-
When it comes to like all of the merchants that are trying to get every last dime out of you, -
引き継いだ際
-
you get fleeced to the point where you come back with an empty wallet. [LAUGH]
過去に存在した 全ての不換紙幣と
-
But you know what? They're amateurs compared to Wall Street.
それがどうなったかを カタログ化するように
-
In the past several years, I've, I've spoken in many countries about the crisis that's coming, -
ビル・ボナーから要請された
-
and a lot of people think that they're gonna be okay in their country.
アディソンは うやうやしく作業に取り掛かった
-
That it's only gonna happen in the United States or maybe the United States and Europe.
アルファベット順に 取り組み始めた
-
Uh, but what they don't realize is that this is a global phenomenon.
「A」で始まる 不換紙幣は終えた
-
I got to show you something here. This is, uh, base currency in the United States.
全ての紙幣は ゼロになっていた
-
This is the number of paper dollars that exist basically.
「B」を半分まで終えた
-
It took 200 years to go from no dollars in existence to 825 billion.
「B」で始まる不換紙幣は
-
And then we had the bailouts, and then we had QE1, Quantitative Easing 1.
600もあった
-
Then QE2. And then we had QE3 and then QE4 and then soon we're gonna have QE57 and QE382. [LAUGH]
最初の文字と 二つ目の文字の半分の時点で
-
And, uh, it isn't just here. This is what the Canadian currency supply looks like.
全ての不換紙幣は 価値ゼロの運命を辿っていた
-
This is Australia. South Africa. Russia.
全てのね
-
Now this starts out in just the year 2001, and this is like 18 times more currency in existence in a little over a decade.
「A」から始まる不換紙幣と
-
Uh, here's Singapore. Same story. Look at that. Since the crisis, just bam.
「B」で始まる紙幣の半分...
-
India. China. Every government on the planet is -
600に及ぶ不換紙幣のうち 一つも生き残らなかったのに
-
doing this insane deficit spending and expanding their currency supplies, uh, doing bailouts.
アメリカ・ドルが
-
And history shows that there is no example of this turning out well.
生き残りを果たす 最初の不換紙幣になると思うかい?
-
It is sometimes amazing that we haven't experienced more inflation than we have.
僕はそうは思わない
-
If they keep expanding the money supply so vastly, why aren't our prices growing faster than they really are?
生き残った不換紙幣など これまで存在しなかった
-
And the answer is that a good chunk of the money that the Fed created has been shipped overseas.
貨幣は「価値の保存」を しなければならない
-
Uh, I remember early in my research I heard this expression that the Americans have exported their inflation.
貨幣に関して言えば
-
I thought what is that? How can you export your inflation? Put it in a box and send it out? What do you do?
「貨幣」という言葉には 容認されている定義がある
-
Well now I understand. You export your inflation by simply sending all these dollars that you created to these other countries -
問題は 「これは貨幣です」と 他人が主張するものに対して
-
and then they send you their refrigerators and their cars and whatever, their TV sets.
その定義が 当てはまるかどうかだ
-
So you get hardware and they get little pieces of paper. It's a great deal for the American people for a while. For a while.
1ドル札を例に挙げよう
-
Sooner or later all of those pigeons come home to roost.
どれくらい 機能を満たしているか?
-
When the time comes as it looks like it's now coming, when the rest of the world is saying nuh-uh we don't want to play this game anymore.
まず 価値の保存だ
-
Uncle Sam's dollars are just becoming worthless. There are too many of them.
1913年に 連邦準備制度が成立して以来
-
We've got to find something else other than American dollars. Then those dollars start to come back to America.
1ドル札の購買力は 95%も低下した
-
People, we don't want them anymore. What do we do with them?
価値の保存という点では 優秀だと言えない
-
Once this revs up and we've got this, this little trickle of money coming back that we'd previously exported, -
観客の注意を引くために 僕がしていることは...
-
when, once it becomes a flood and it starts to rush back, now we are getting our former exported inflation brought back to us.
ある三つの写真を スライドで見せる
-
And then we'll see the quantity of money inside the United States grow much more rapidly -
一つは モノポリー紙幣の束
-
even than