字幕表 動画を再生する
-
Hey! Oh my god!
やっほ!えーうわー!
-
I didn't even see you there!
ここに居たのわかんなかった!
-
I didn't see you either!
私もわかんなかった!
-
Hi! How are you?
元気だった?
-
I'm good, how are you?
元気だよ、元気?
-
So nice to see you!
会えて嬉しい!
-
Oh my god, is that your ex?
え、その人もしかして元彼?
-
Is that his new girl?
新しい彼女?
-
Wow, she's really pretty.
うわ、すっごい美人。
-
Huh ha.
ははー
-
Are you jealous?
やきもち焼いてる?
-
No, why would I be jealous?
まさか、私が焼く必要ある?
-
He's not my man anymore,
もう私の男じゃないし。
-
like we broke up a long time ago
もうずっと前に別れたし。
-
Not a little bit?
少しも焼かないの?
-
Not even a little bit jealous, c'mon!
一ミリもないわ。
-
I am so much better than her.
私あの人よりずっといい女だし。
-
So I'm recently seeing this guy.
で、最近この人と付き合ってるんだけど
-
What do you think?
どう思う?
-
Ah!
おー!
-
Isn't he so cute?
かわいいでしょ?
-
Yeah! Is this the best photo?
そうだね、これが一番いい写真?
-
That's the best one!
一番いい写真だよ!
-
Uh.. Yeah! He's so cute!
うん、そうだね。かわいいね。
-
Oh, I'm so glad you said that!
よかった!
-
Oh my gosh Linda, I have the biggest secret to tell you
あんね、Linda!すっごい秘密があるんだけど。
-
but you cannot tell anyone!
でもほかの人に言っちゃダメだから。
-
Will you promise me?
ゆびきりして。
-
Pinky promise!
ゆびきり!
-
Okay, lock it.
うん、ロック。
-
Yeah.
うん。
-
Okay, so last night.....
で、昨日の夜ね。
-
Oh my gosh Winnie!
ちょっとWinnie聞いて!
-
You do not wanna know what happened.
何が起こったのか知りたくない?
-
What happened?
何が起こったの?
-
You can't tell anybody okay?
誰にも言っちゃダメだから、いい?
-
Okay.
うん。
-
Jessica! Oh my gosh, Jessica is crazy!
Jessicaが!Jessicaがやばいの!
-
Are you guys like texting at all?
まだ連絡取り合ってたりする?
-
No!
してないよ!
-
Still talking?
話したりとかは?
-
No, I told you guys, like, I'm over him.
だから、言ったじゃん、もう終わりだって。
-
We're not talking, and I like hate him.
連絡してないし、それにもう嫌いだし。
-
Yeah, he's gone! Let's start a new life.
もう彼は消えたの。新しい生活を始めるの。
-
ding
(チンッ!)
-
Oh, who's that? Is that James?
え、だれ?James?
-
No, not James.
違うよ、Jamesじゃないよ。
-
That's not James.
Jamesじゃないよ。
-
That's uh...
あれだれ、あれ、
-
Why would I lie, guys?
嘘つく必要ないじゃん?
-
That's my mom, c'mon.
お母さんだから。
-
My mom's named James too!
私のお母さんもJamesだから。
-
What do you think of my outfits?
この格好どう?
-
Yeah! It's... it's... uh
そうだね。うん。
-
It's really unique.
ユニークだね。
-
It's really interesting! It's really interesting!
興味深い格好だね。
-
Yeah, it makes sense why it was on sale!
だから、セールだったんだね。
-
What do you think?
どう?
-
It smells good already!
もういい匂いしてる!
-
It's like a little bit of pineapple and some chocolate...
パイナップルとチョコレートを入れたんだけど。
-
Uh! Wow...
おーなるほどー...
-
A little burnt but it's so good.
少し焦げちゃってるけどおいしい。
-
It's good right?
おいしいよね?
-
You need to try it! You should actually finish it.
食べてみなよ!全部食べちゃいなよ。
-
Happy birthday, Linda!
誕生日おめでとう!Linda!
-
Thanks!
ありがとう!
-
We saw it and we were like
見た瞬間から
-
we thought of you immediately.
Lindaの顔が浮かんで
-
Uh oh! Umm.....
お、おー...
-
Well, what is it?
何これ?
-
It's a loofah ornament.
泡立てネット。
-
Oh!
えー!
-
Do... you don't like it?
好きじゃなかった?
-
No! I love it!
好きだよ!
-
I love it.
好きだよ!
-
Yes!! She loves it!
好きだって!
-
Happy birthday!
誕生日おめでとう!
-
ring
(着信音)
-
Oh shit!
やばっ!
-
Hello?
もしもし?
-
Hey, Linda! We're outside the restaurant.
Linda、もうお店の外にいるんだけど、
-
Where are you?
今どこ?
-
Yeah yeah, I'm in the car right now!
今車!
-
I'm on my way.
今向かってる!
-
Okay, well, see you soon.
はい、じゃあ後でね。
-
Okay, bye!
うん、バイバイ。
-
Linda where are you?
Linda、どこにいるの?
-
We're sitting down now.
もうお店の中にいるけど、
-
Yeah yeah, I'm just like in traffic right now.
今渋滞にはまってて。
-
Be there in 5 minutes.
あと5分で着くから。
-
Okay, bye.
わかった、じゃあね。
-
Oh my god, where is she?
どこにいるの?
-
What is taking her so long?
なんでそんなに時間がかかるの?
-
It's been like thirty minutes!
もう30分も経ってるんだけど
-
Oh my goodness, girl!
女って、
-
So hungry. What is taking her so long?
もうおなか空いたよ、なんでそんなに時間かかるの?
-
I'm so sorry I'm late guys.
ごめん!遅刻した。
-
Where were you?
どこにいたの?
-
I am so sorry I am late.
遅れてごめん。
-
I just got lost and then like my mom called me out of nowhere
ちょっと道に迷って、お母さんからも電話があって、
-
and she was just like "Do this"
あれこれやってって言われて、
-
I'm done now, yeah!
でももう解決したから、やったー。
-
What should we eat?
何食べようか?
-
Really?
まじで?
-
Really.
まじで。
-
Yeah!
そうよ!
-
That's the best one, actually.
これが一番いい写真なの。
-
Just, let it be.
まぁ、いいじゃん。
-
I can't, I don't really know how she really looks like.
どんな顔してるのかよく見えないわ。
-
let me take a closer look
ちょっと見てくる。
-
Was that how it sounds? It makes sense!
セール中だったの?いいじゃん。
-
Jessica is crazy! Hahaha
Jessicaやばい。
-
Do you like it? Hahaha
好き?
-
Sorry.. hahaha
ごめん
-
Even a little bit jealous?
ちょっと焼くとか?
-
Come on I'm so much better
いやいや、私の方がいい女でしょ。
-
than her.
あの子より
-
It's good right? You need to try it. You should actually finish it.
おいしいでしょ?食べてみなよ。全部食べちゃいなよ。