Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • This is where we broke up.

    ここは僕たちが別れた場所である

  • A week ago I asked if we could talk, and you penciled me in.

    一週間前、僕は互いに話し合えるかどうか尋ね

  • You can tell something is wrong, and I can tell you know something is wrong, but neither of us are going to say anything.

    そして君は予定を入れてくれた

  • I'm late, as usual.

    君は何かが間違っていると伝えることができたし

  • You give me a hug and a kiss and you can tell I'm nervous from how quickly I let go.

    そして僕も君に何かが間違っていると伝えることができた

  • I'm immediately annoyed at how far we are sitting from one another, but also kinda grateful for how far we are sitting from one another, 'cause I don't know if I could say this up close.

    だが、僕たちはどちらも話そうとはしなかった

  • I skim the menu and ask you how your day was, trying to avoid eye contact.

    僕はいつものように遅れた

  • You talk about nothing but work as per usual, and you don't ask me about my day.

    君は僕にハグとキスして、僕が離れる速さから僕の緊張を感じ取っただろう。

  • As per usual.

    僕は互いに座る席の距離が遠いのに気付き少し苛立った

  • Recognizing that this is getting awkward, I say, do you want a drink.

    だが同時に互いに座る席の距離が遠いことにも感謝した

  • I'm trying to break the tension, but I could also just really use a drink right now.

    なぜなら、もし距離が近かった場合言い出せるかわからなかったからだ

  • When I think about what you look like, I remember you no closer than eight feet away, looking at your phone on your way out the door to go do something that isn't spending time with me.

    僕はさっとメニューに目を通し、目を合わすのを避けようとしながら

  • But right now, when you're right in front of me, you're leaning in in the first time in forever, asking what's wrong without saying words.

    君に今日はどうだったかと聞いた

  • More present than you've ever been, this just got a lot harder.

    君は仕事のことしか話さない

  • Suddenly I remember the moment we met, when you looked at me the way you're looking at me now.

    いつものように、そして僕の1日については聞こうとしない

  • With the kindest eyes I've ever seen.

    いつものように

  • That stopped me in my tracks.

    (雰囲気が)だんだん気まずくなり

  • This is the moment I almost get cold feet.

    何を飲みたいかと聞いた

  • But before those eyes can stop me again, I look down on my drink and say, "I think we should break up."

    僕は緊張をほぐしたかった

  • You go silent as your eyes scan every inch of my face, trying to get a grip on what I just said.

    でも同時に僕は一杯やりたかった

  • Damn it, you're beautiful, even when you're in shock.

    君がその時どのようだったか思い返すと

  • You open your mouth like you're about to say something, and close it again, unsure of what to say.

    君は8フィートにはほど遠いところにいた

  • And now my heart is sinking,

    そして携帯に釘付けになり

  • 'cause now I'm remembering all of the reasons I fell for you in the first place.

    僕と共に時間を共有せず、自分のしたいことをしていたのを思い出す

  • All the memories and moments that made me put this off as long as I did.

    でも今、君は僕の正面に座り

  • And now we're sitting here staring at each other for what feels like an eternity, and finally my anxiety boils up out of me.

    最初で最後にテーブルに寄っ掛かり

  • "Are you gonna say anything?"

    僕に一言も発さずにどうしたんだい、と聞いた

  • And at last you break eye contact, look down and whisper, "I don't know what to say."

    今までより君はずっと存在感があり、

  • And I whisper back, "I'm sorry. I shouldn't have blindsided you like this."

    それが僕が口を開くのを困難にさせた

  • Now this is the loudest moment of silence I have ever sat through.

    突然僕は僕たちが出会った時のことを思い出した

  • Like you wouldn't give me the time of day.

    今君が僕を見つめているのと同じ様に、君は僕を見た

  • I had to schedule our break up a week in advance, and you lean back and say, no, I understand.

    僕がこれまで見たことのないような優しい目つきで

  • But you didn't reply to my texts, I got one word answers.

    それは突然僕(が言いだすのを)を阻止した

  • I was skipping meals so we could eat together.

    怖気づくところだったよ

  • Sorry if I got tired of waiting.

    だが、その優しい目がもう一度僕を阻止する前に

  • And you look back at me and say, "I'm sorry, I know I haven't been... I don't know."

    僕は自分の飲み物に目をやり

  • We talk for a while and call it a night.

    別れる時だと思う、と切り出した

  • You give me another hug and kiss me on the cheek

    まるで目で僕の表情をスキャンし、僕が今言ったことを理解しようと

  • the way you know I love, and this time, I don't wanna let go.

    君は静かになった

  • I can't count how many times I've come back to this restaurant, at this table, with this waitress, and replayed that conversation in my head.

    くそっ、君がショックを受けている時でも君は美しいままだ、

  • Rewriting the things I wish I had said.

    何かについて言おうと、君は口を開いたが

  • Regretting the things I didn't give you a chance to say.

    何を言えばいいのかわからず再び口を閉じた

  • Wishing I told you sooner that something was wrong,

    今僕の心は沈んでいる、

  • and wondering if maybe you cared more than I thought.

    なぜなら今、初めて君を好きになった全ての理由を思い出したからだ

  • This is where we broke up.

    全ての思い出と共に過ごした時間は僕を阻止することが出来たがそれでも僕は口を開いた

  • I guess I wish it had gone differently.

    今僕たちはここに座り、互いを見つめているまるで永遠であるかのように感じながら

This is where we broke up.

ここは僕たちが別れた場所である

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

A2 初級 日本語 阻止 ウェイトレス 別れ 返し つめ 別れる

ここが僕たちが別れた場所である This Is Where We Broke Up

  • 49874 3069
    李宣億   に公開 2017 年 11 月 03 日
動画の中の単語

前のバージョンに戻す