字幕表 動画を再生する
-
I’m proud to be English, my family have served and we’ve defended this country
イギリス人として誇りを持っています。僕の家族はこの国のために尽くし、守ってきました。
-
and we’ve been to war for this country.
それにこの国のために戦争にも行きました。
-
I’m really patriotic about Bangladesh.
私はバングラデシュに対して強い愛国心を持っています。
-
I am 100% Icelandic, yeah, definitely.
僕は100%アイスランド人ですね。ええ。
-
This is a Kurdish wedding
これはクルド式の結婚式です。
-
with my mum in the traditional Kurdish cloth.
母が伝統的なクルド生地のドレスを着ています。
-
We’re just proud blacks, so that’s it.
誇り高き黒人であるだけですね。
-
Yeah, I think we are probably the best country in the world, if I’m honest.
正直、世界一の国だと思いますよ。
-
Think about other countries and other nationalities in the world,
世界中の他の国や国民について考えてみてください。
-
are there any that you don’t feel you get on with well, or you won’t like, particularly?
特に相容れない、もしくは好きになれない国はありますか?
-
Germany, yeah, I’m not a fan of the Germans.
ドイツですね。ドイツ人は好きじゃないです。
-
You might think they’re a little bit …
少し…というような感じですかね。
-
Particularly India and Pakistan probably because of the whole, you know, the conflict.
特にインドとパキスタンですね。争いが起こっていますから。
-
Cause I have this side of me that’s like …
私にはこういう一面があって…
-
that hates Turkish people – not people! But the government!
トルコ人が嫌い―いや、トルコ人じゃなくて!トルコ政府が!
-
But French?
でもフランス人は?
-
Nah.
いいえ。
-
We’re just the best, you know, it’s just fact.
私たちが一番なんです。それが事実なんですよ。
-
I’m more important than you.
僕はあなたよりも大事な人間ですよ。
-
I don’t know you, but in my opinion I am strong, and I am more important than a lot of people.
あなたのことは知りませんが、僕の意見では僕は強くて、多くの人よりも大切な人間です。
-
How would you feel about taking a journey based on your DNA?
あなたのDNAに基づいて旅をすること、どう思いますか?
-
Yeah, I’d feel very intrigued.
ええ、すごく興味がありますね。
-
What could you possibly tell me that I don’t know?
僕が知らないことを、一体どうやって知るんですか?
-
So do you know how DNA works?
DNAがどういうものか分かりますか?
-
So you get half from mum, and half from dad,
半分は母親から、もう半分は父親からもらいます。
-
so 50% from each of them, and they get 50% from their parents,
両方から50%ずつもらうんです。あなたの両親は、そのまた両親から50%ずつもらいます。
-
and back, and back and back.
そしてずっとさかのぼります。
-
And all those little bits of your ancestor, they filter down to make you, you.
先祖皆の要素が少しずつ合わさって、あなたがいるのです。あなたがね。
-
I need you to spit in this tube for me.
このチューブのなかにつばを吐いてください。
-
Just spit up to the little black line.
短い黒い線のところまでつばを入れてください。
-
That’s a lot of spit.
たくさんですね。
-
The story of you, is in that tube.
あなたの物語が、そのチューブの中にあるのです。
-
What’s it going to tell me?
僕に何を語ってくれるのでしょうか?
-
It’s going to be, ‘oh yeah, you’re French’, and, ‘wait, your grandparents are French’, and, ‘wait …’
「ああ、あなたはフランス人ですよ。」とか、「待って、あなたの祖父母はフランス人です。」とか「あれ…」って。
-
100% Bengali.
100%ベンガル人です。
-
Solid Iraqi.
絶対的にイラク人ですね。
-
I’m Cuban!
キューバ人ですよ!
-
It’s going to tell me that I’m English, like I’ve told you.
言ったように、僕はイギリス人だって証明してくれますよ。
-
Jay? Can you come down and join us?
ジェイ?来てくれますか?
-
I’m a little bit nervous, I have to say.
少し緊張していますよ、ええ。
-
So are you ready to find out your results?
結果を見る準備はできていますか?
-
Will you read it out to us, please?
声に出して読んでもらえますか?
-
Wow, look at me!
わあ!見て!
-
Oh my God.
何てこと。
-
Oh … wow...
え…わあ…
-
… I didn’t expect that.
…これは予想外だったわ。
-
All of them.
全てね。
-
Whoa …
わあ…
-
No … No …
いや…え…
-
Caucasus? Which was …
カフカス?それって…
-
Turkish?
トルコ人?
-
Yeah.
はい。
-
Eastern Europe, Spain, Portugal, Italy, Greece.
東ヨーロッパ、スペイン、ポルトガル、イタリア、ギリシャ。
-
I’m 32% British?
32%イギリス人?
-
What?!
は?!
-
Great Britain, 30% …
イギリス、30%…
-
5% …
5%…
-
German.
ドイツ人。
-
I’m Irish?
私がアイルランド人?
-
Yeah!
ええ!
-
So I’m a Muslim Jew.
じゃあ僕はムスリムのユダヤ人ってこと。
-
Great Britain, 11% – are you sure these results are mine?
イギリス、11%。これ本当に僕の結果ですか?
-
Eastern Europe? Seriously?
東ヨーロッパ?本当に?
-
Iceland has definitely moved closer to Europe now.
アイスランドは確実にヨーロッパに近づきましたよ。
-
I’m going to go a bit far right now, but this should be compulsory.
少し踏み込んだことを言いますけど、このテストは強制にすべきですよ。
-
There would be no such thing as, like, extremism in the world, if people knew their heritage like that.
自分の伝統を知れば、世界で過激思想なんてなくなるでしょう。
-
Like, who would be stupid enough to think of such a thing as, like, a pure race?
だって、純粋な人種なんて、そんなこと考える愚か者がいると思いますか?
-
In a way, we’re all kind of cousins, in a broad sense.
ある意味、私たちは皆、いとこのようなものですよ。広く捉えれば。
-
In a much more direct sense. You have a cousin, in this room.
もっと直接的に言うと、この部屋にあなたのいとこがいますよ。
-
Uh uh …
え…
-
Turn around, and guess who it is.
後ろを向いて、誰か予想してみてください。
-
Waj?
ワジ?
-
Yeah, what’s that?
はい、何でしょう?
-
Why don’t you come down here and meet your cousin?
ここに来て、いとこと会いましょう。
-
Oh my God …
まあ…
-
Did you know that?
知ってたの?
-
I didn’t, I had no idea … this is like …
全く知らなかったよ…これは…
-
my heart’s pounding right now, I swear to God.
心臓がバクバクしてるよ、本当に。
-
You have more in common with the world than you think.
あなたは思っているよりももっと、世界と共通点を持っています。
-
I’m Jay from everywhere by the reads of this.
僕はジェイ、これによると、色々な場所の出身です。
-
I’m a real man of the world.
本物の世界人ですよ。
-
That’s beautiful, thank you.
素晴らしいわ、ありがとう。
-
So would you like to travel to all of these places?
これらの場所全て、旅をしたいですか?
-
Yeah!
ええ!
-
Hell yeah!
もちろん!
-
Oh yeah
はい。
-
An open world begins with an open mind
オープンな世界は、オープンな心から始まります。