字幕表 動画を再生する
-
Translator: Morton Bast Reviewer: Thu-Huong Ha
私の父について話したいと思います
-
I'd like to talk about my dad.
父はアルツハイマー病です
-
My dad has Alzheimer's disease.
症状は12年位前に表れ
-
He started showing the symptoms about 12 years ago,
2005年に正式にアルツハイマー病と診断されました
-
and he was officially diagnosed in 2005.
現在 父の病状はだいぶ悪化しています
-
Now he's really pretty sick. He needs help eating,
食事や着替えに介助を要し 自分がどこにいて 今何時か分かりません
-
he needs help getting dressed, he doesn't really know where he is
それはひどくつらいことです
-
or when it is, and it's been really, really hard.
父は私にとってヒーローであり 人生の助言者でもありました
-
My dad was my hero and my mentor for most of my life,
過去10年間 私はそんな父の面影が 消えていくのを見守ってきました
-
and I've spent the last decade watching him disappear.
父だけではありません 世界には認知症を抱えた人が3500万人います
-
My dad's not alone. There's about 35 million people globally living with some kind of dementia,
2030年にはその数は倍の 7000万人になると予測されています
-
and by 2030 they're expecting that to double to 70 million.
大変な数です
-
That's a lot of people.
私たちは認知症を恐れています 症状である困惑した表情や手の震え ―
-
Dementia scares us. The confused faces and shaky hands of people who have dementia,
増える患者数に 私たちは恐怖感を抱きます
-
the big numbers of people who get it, they frighten us.
その恐怖心ゆえに私たちは認知症に対して 次のいずれかの反応を示しがちです
-
And because of that fear, we tend to do one of two things:
一つは否定です「私には関係ない そんなことが自分に起こるはずがない」
-
We go into denial: "It's not me, it has nothing to do with me, it's never going to happen to me."
もう一つの反応は予防です
-
Or, we decide that we're going to prevent dementia,
「あらゆる予防策をとっているから 自分はアルツハイマー病にはならないはずだ」
-
and it will never happen to us because we're going to do everything right and it won't come and get us.
私は第三の道を行こうとしています 「アルツハイマー病になる準備を 今からしておこう」
-
I'm looking for a third way: I'm preparing to get Alzheimer's disease.
予防自体は良いことです 私自身も 予防のために色々なことをしています
-
Prevention is good, and I'm doing the things that you can do to prevent Alzheimer's.
適切な食事 適度な運動 物事に対して前向きであること ―
-
I'm eating right, I'm exercising every day, I'm keeping my mind active,
研究の結果 予防策として 勧められていることです
-
that's what the research says you should do.
ただ100%予防する方法がないことも 研究から明らかです
-
But the research also shows that there's nothing that will 100 percent protect you.
アルツハイマー病に狙われたら逃げる術はないのです
-
If the monster wants you, the monster's gonna get you.
父に起こったことがまさにそれでした
-
That's what happened with my dad.
父は2カ国語を話す大学教授で 趣味は チェス ブリッジ 新聞にコラムを書くことでした
-
My dad was a bilingual college professor. His hobbies were chess, bridge and writing op-eds.
(笑)
-
(Laughter)
それでも 父は認知症になりました
-
He got dementia anyway.
この怪物に狙われたら逃げられないのです
-
If the monster wants you, the monster's gonna get you.
私は特に逃れられません この病は遺伝する傾向があるためです
-
Especially if you're me, 'cause Alzheimer's tends to run in families.
という訳でアルツハイマー病になる 準備を始めたのです
-
So I'm preparing to get Alzheimer's disease.
父の介護や認知症と共に生きるとは ―
-
Based on what I've learned from taking care of my father,
どういうことか調査することを通して 3つの準備をすることにしました
-
and researching what it's like to live with dementia, I'm focusing on three things in my preparation:
趣味を変えること 体力をつけること ―
-
I'm changing what I do for fun, I'm working to build my physical strength,
そして 難しいことですが より良い人間になることです
-
and -- this is the hard one -- I'm trying to become a better person.
まず趣味から話しましょう 認知症になると次第に楽しみが減ります
-
Let's start with the hobbies. When you get dementia, it gets harder and harder to enjoy yourself.
古い友人のことも分からなくなるので 彼らと長い時間話すことも難しくなります
-
You can't sit and have long talks with your old friends, because you don't know who they are.
テレビを見ても混乱するだけで しばしば恐怖すら伴います
-
It's confusing to watch television, and often very frightening.
読書にいたっては全く不可能です
-
And reading is just about impossible.
認知症の介護をする人に向けた訓練では ―
-
When you care for someone with dementia, and you get training,
慣れ親しんだ 継続できる手作業を 患者に与えることを学びます
-
they train you to engage them in activities that are familiar, hands-on, open-ended.
父の場合 書類作成が そのような手作業でした
-
With my dad, that turned out to be letting him fill out forms.
父は州立大学の教授だったので 書類仕事がどんなものか知っています
-
He was a college professor at a state school; he knows what paperwork looks like.
だから下線を見れば全て署名し ボックスには全部チェックを付け ―
-
He'll sign his name on every line, he'll check all the boxes,
必要と思う所に番号を振るのです
-
he'll put numbers in where he thinks there should be numbers.
そんな父を見て思いました 私を介護する人はどうするだろう?
-
But it got me thinking, what would my caregivers do with me?
娘の私も 国際保健学について 大いに読み 書き 考えてきました
-
I'm my father's daughter. I read, I write, I think about global health a lot.
だから 余白に書き込めるように 学術誌でもくれるのでしょうか
-
Would they give me academic journals so I could scribble in the margins?
それとも塗り絵ができるよう グラフや図表をくれるのでしょうか
-
Would they give me charts and graphs that I could color?
そういう訳にもいかないでしょうから 手を使う作業をするよう努めています
-
So I've been trying to learn to do things that are hands-on.
元々絵を描くのが好きなので 下手くそですが 沢山描くようにしています
-
I've always liked to draw, so I'm doing it more even though I'm really very bad at it.
折り紙もやってます きれいな箱をつくることも出来るんです
-
I am learning some basic origami. I can make a really great box.
(笑)
-
(Laughter)
編み物も独学でやってます まだ毛糸の塊のようなものしか編めませんが (笑)
-
And I'm teaching myself to knit, which so far I can knit a blob.
ただ 重要なのは上手かどうかよりも 手がやり方を覚えているかどうかです
-
But, you know, it doesn't matter if I'm actually good at it. What matters is that my hands know how to do it.
手が覚えていることが沢山あれば
-
Because the more things that are familiar, the more things my hands know how to do,
脳の働きが衰えても 楽しんで熱中できるのです
-
the more things that I can be happy and busy doing when my brain's not running the show anymore.
何かすることがある人はハッピーで ー
-
They say that people who are engaged in activities are happier,
そうした人のケアはより容易で 病気の進行も遅いと言われています
-
easier for their caregivers to look after, and it may even slow the progress of the disease.
これは大変重要なことのように思えます
-
That all seems like win to me.
私は出来るだけ長い間 ハッピーでありたいと願っています
-
I want to be as happy as I can for as long as I can.
アルツハイマー病には認知的症状だけでなく
-
A lot of people don't know that Alzheimer's actually has physical symptoms,
身体症状があることを多くの人は知りません
-
as well as cognitive symptoms. You lose your sense of balance,
平衡感覚を失い 筋肉が震える結果 動きが少なくなります
-
you get muscle tremors, and that tends to lead people to being less and less mobile.
歩き回ることや動くことが怖くなるのです
-
They get scared to walk around. They get scared to move.
だから私は平衡感覚を鍛える運動をしています
-
So I'm doing activities that will build my sense of balance.
平衡感覚が多少衰えても動くことができるように
-
I'm doing yoga and tai chi to improve my balance, so that when I start to lose it,
ヨガや太極拳をやっています
-
I'll still be able to be mobile.
また 少し筋力が落ちても動けるように
-
I'm doing weight-bearing exercise, so that I have the muscle strength
自分の体重を負荷とする運動もやっています
-
so that when I start to wither, I have more time that I can still move around.
最後に第三の点です 私はより良い人間になろうと努めています
-
Finally, the third thing. I'm trying to become a better person.
父は親切で 誰からも愛される人物です 病気になる前からずっと変わりません
-
My dad was kind and loving before he had Alzheimer's, and he's kind and loving now.
私は父が知性 ユーモア 言語能力を失うのを 見てきましたが同時に ―
-
I've seen him lose his intellect, his sense of humor, his language skills,
父が 私や私の息子たち 私の兄弟 母 介護してくれる人達を
-
but I've also seen this: He loves me, he loves my sons,
変わらず愛してくれることも見てきました
-
he loves my brother and my mom and his caregivers.
その愛情こそが 現在の非常に困難な状況においても 私たちを父の周りに ー
-
And that love makes us want to be around him, even now.
繋ぎ止めているものなのです
-
even when it's so hard.
この世で学んだ全てを奪い去られても
-
When you take away everything that he ever learned in this world,
父の心の輝きが消えることはありません
-
his naked heart still shines.
私は父ほど人に優しくもないし 愛される人間でもありませんでした
-
I was never as kind as my dad, and I was never as loving.
しかし今 私は父のようにありたいと強く感じています
-
And what I need now is to learn to be like that.
認知症によって飾りが奪われてもなお 輝きを失わない美しい心を持ちたいと強く願っています
-
I need a heart so pure that if it's stripped bare by dementia, it will survive.
アルツハイマー病になりたい訳ではありません
-
I don't want to get Alzheimer's disease.
私に間に合うように 20年以内に 治療薬が開発されればと思います
-
What I want is a cure in the next 20 years, soon enough to protect me.
ただ この怪物に狙われても 私には準備ができているのです
-
But if it comes for me, I'm going to be ready.
ありがとうございました
-
Thank you.
(拍手)
-
(Applause)