Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • On Mother's Day we tell our moms how much we love them.

    母の日に、どれだけ母を愛しているのか伝えましょう。

  • There are some things that we don't ever tell them, which is dishonest, and that's not right.

    母親にこれまで絶対に言わなかったことがあります。それは不誠実だ。正しくない。

  • So to break those barriers down, we went out on the street today.

    だからその壁を壊すために、今日は街頭に出てみました。

  • We asked people what is the biggest lie you've ever told your mom, with their moms standing right next to them.

    母親についた最大の嘘について質問しました。母親がすぐ横で立っている中で。

  • And with that said, please enjoy this special Mother's Day confessional.

    そうは言っても、この特別な母の日の懺悔を楽しみましょう。

  • What is the biggest lie you've ever told your mom?

    お母さんについた最大の嘘は何ですか?

  • Oh nooooooo.

    あらまぁ。

  • What did I sign up for.

    何に申し込んだのかしら?

  • Ummm

    うーん。

  • Me and my best friend used to sneak out, and go to drag queen shows.

    私と親友はよく抜け出して、ドラッグクィーンのショーに出かけたわ。

  • What's the biggest lie you've ever told your mom?

    お母さんについた最大の嘘は何ですか?

  • That I wasn't out all night doing drugs.

    一晩中、ドラッグをやっていたこと。

  • News to me.

    それはニュースね。

  • When?

    いつ?

  • High school.

    高校

  • What is the biggest lie you've ever told your mom?

    お母さんについた最大の嘘は何ですか?

  • Um, I love you.

    そうだな。愛してるよ。

  • What's the biggest lie you've told your mother?

    お母さんについた最大の嘘は何ですか?

  • Maybe that I didn't back into the neighbor's mail box.

    ご近所の郵便受けにぶつかったことかな。

  • Oh, I didn't know about that.

    それは知らなかったわ。

  • With her car.

    お母さんの車で。

  • My car?

    私の車?

  • What's one thing you've done that you've never told your mother?

    お母さんに言ったことがない何か1つ教えてくれますか?

  • I hit someone on accident, and I got a citation.

    事故で誰かを叩いてしまって、学校から忠告を受けたこと。

  • Was it really by accident?

    それは本当に事故でしたか?

  • No.

    いいえ。

  • What's a lie that you've told your mom?

    お母さんについた嘘は何ですか?

  • That I haven't taken her makeup...and I took a lot actually.

    お母さんの化粧品をとったこと。

  • What makeup have you taken?

    どの化粧品を取りましたか?

  • I've taken some lipsticks, and some foundation.

    口紅、ファウンデーション。

  • - And? - And some powder.

    - それから? - パウダーも

  • - And? - And mascara, and some eye shadow maybe.

    - それから? - それからマスカラとアイシャドウもかな。

  • - And? - Blush, I took some blush from her too.

    - それから? - チークも取ったかな。

  • What's the biggest lie you've ever told your mommy?

    お母さんについた最大の嘘は何ですか?

  • Um, I steal it.

    盗んだこと。

  • What did you steal?

    何を盗んだの?

  • Daddy's wedding ring.

    パパの結婚指輪

  • What? Daddy's wedding ring.

    何ですって?パパの結婚指輪・

  • Where did you put your dad's wedding ring?

    パパの結婚指輪をどこに置いたの?

  • Under my pillow.

    僕の枕の下。

  • Was your husband freaking out?

    あなたのダンナさんは発狂していませんでしたか?

  • Yeah, we ripped the house apart.

    そうです。家の中をひっくり返して探しました。

  • We were looking for it.

    探して探して

  • We kept asking him.

    この子にも聞き続けて。

  • And he didn't tell us until we bribed him with ice cream where it was.

    アイスクリームの賄賂を渡すまで言わなかったけどね。

  • So you did know where it was.

    じゃあどこにあるか知っていたんだね。

  • Are you lying right now?

    今、嘘をついているの?

  • Can I go pee now?

    おしっこに行ってもいい?

  • Yes.

    はい。

  • What's the worst thing you've done that you've never told your mom?

    お母さんについた最悪な嘘は何ですか?

  • The first kiss.

    初キス。

  • Are you kidding me?

    冗談でしょう?

  • No, I'm not kidding.

    いや、冗談じゃない。

  • That's not cool, dude.

    それはダメよ。

  • Is he not allowed to kiss?

    息子さんはキスを許されていないんですか?

  • No, we're talking on the way home, yeah.

    ダメ、帰り道に話しましょう。

  • Was it worth it?

    その価値があった?

  • Yeah.

    うん。

  • That's, no.

    ダメです。

  • Now what's the biggest lie you ever told your mom when you are younger?

    若かった頃、お母さんについた最大の嘘は何ですか?

  • That I never smoked.

    タバコを吸わなかったこと。

  • I used to take her cigarettes.

    私は彼女のタバコをよく取ったわ。

  • I used to light them on the stove in the kitchen and smoke them.

    キッチンのコンロで火をつけて吸っていたの。

  • And then before she came home, I used to put the fans on in the house and get the smoke out of the house.

    そして彼女が帰ってくる前に、家の換気扇を付けて、煙を家の外に追い出していたわ。

  • You really stole my cigarettes.

    本当に私のタバコを盗んだのね。

  • Oh you? I thought she said I toldmy mom. No, her mom.

    あなた?彼女は私が言ったことだと思ったのね。私のお母さん。違う。彼女のお母さん。

  • Oh okay. F***. It's another lie.

    分かった。また嘘ね。

  • Yeah.

    うん。

  • Wait. Did we just uncover that you smoke?

    待って、あなたが喫煙するって分かってしまったのかしら?

  • What's the biggest lie you've ever told your mom?

    お母さんについた最大の嘘は何ですか?

  • That she looked good in a dress even though she didn't.

    似合ってなかったけど、ドレス似合ってるって言ったこと。

  • That was a low blow.

    それは侮辱だわ。

  • What are you gonna give your mom for Mother's Day?

    母の日に何をあげますか?

  • Um, flowers.

    花かな。

  • Maybe a new dress.

    新しいドレスかも。

  • Burn that one.

    あれは燃やして。

  • Very good. Thank you. Thank you very much.

    よくできました。ありがとう。ありがとう。

  • Do you love clicking buttons and subscribing to things?

    ボタンをクリックして何かに登録するのが好きですか?

  • Then click the button to subscribe to my channel.

    それならボタンをクリックして私のチャンネルを登録してください。

  • And you'll finally be happy.

    そうしたらやっと幸せになれる。

On Mother's Day we tell our moms how much we love them.

母の日に、どれだけ母を愛しているのか伝えましょう。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

B1 中級 日本語 母さん 最大 結婚指輪 ボタンクリック 盗ん タバコ

【ジミー・キンメル・ライブ!】「お母さんについた最大の嘘は何ですか?」街中で聞いてみた (What's the Biggest Lie You Ever Told Your Mom?)

  • 108576 5161
    Angela Hsu   に公開 2019 年 01 月 06 日
動画の中の単語

前のバージョンに戻す