字幕表 動画を再生する
-
- Hello there, travelers. I'm Marko. - I'm Alex.
旅行者たち、こんにちは。僕はマルコ。僕はアレックス。
-
And we are the Vagabrothers.
僕たち、ベガブラザーズ。
-
And in this video we are going to share some tips on how to survive a long flight.
長距離フライトを切り抜けるコツをこの動画で紹介するよ。
-
These days there are direct flights half way around the world, which is great, but it means flights are longer than ever.
最近では、地球の反対側への直行便があってすごいけど、フライトがこれまで以上に長いってこと。
-
So we're going to share with you guys 10 tips on how to survive a flight, and maybe even enjoy it.
だからフライトを切り抜ける 10 個のコツを紹介するよ。きっと気に入ると思う。
-
Number 1: Rest before you go.
1 つ目:行く前に休息する
-
One of the simplest ways to improve your travel experience is to make sure you're well rested before you take off.
旅行体験を良くするシンプルな方法の 1 つに離陸前に十分な休息をとること。
-
Even better, the night before you fly adjust your watch to local time at your destination to help your body get adjusted.
もっと良いのは、飛ぶ前の夜に目的地の時間に時計を合わせておくこと。体を慣れさせるためにね。
-
Number 2: Upgrade your seat.
2 つ目:席のアップグレード
-
Now most of us can't afford business class, but a lot of airlines offer premium economy, which you can upgrade to using cash or frequent flyer miles.
僕たち多くにはビジネスクラスは高すぎるけど、航空会社でプレミアエコノミーを提供しているところがたくさんあって、現金かマイレージサービスを使ってアップグレードができる。
-
But it never hurts to go to the gate agent with a smile and ask if there are any extra seats in the emergency row.
空港のゲート係員のところに笑顔で行くのも良いね。そして緊急列に席が余っていないか聞く。
-
Thank you. Enjoy your flight. Bye.
ありがとうございます。良いフライトを。さようなら。
-
Number 3: Once you're on board, get comfortable.
3 つ目:乗り込んだらくつろぐ
-
Take anything out of your back pack that you might need, like headphones, water bottle, or a book, and then store your bag in the overhead compartment, not down below. Trust me, you'd want the extra leg room.
必要なものをカバンから取り出すヘッドフォンや水の入ったペットボトル、本など。それから頭上のコンパートメントにカバンを入れておく。下ではないよ。ほんとに、足のスペースは確保しておかないと。
-
To get extra comfy, take your shoes off because cabin pressure affects your circulation.
もっと快適にするために、靴をぬぐ。
-
Number 4: Dress right.
4 つ目:適切な服装をする
-
Airplanes get really cold, and a lot of them don't give you a blanket.
飛行機はとても寒くなってブランケットなしだ!
-
They left me with no blanket!
何もくれないんだよ!
-
So you need to dress warm and wear layers.
だから温かくして重ね着が必要。
-
Jacket, scarves and wool socks are a great call, but leave your skinny jeans at home unless you want a ten hour wedgie. Ten hour wedgie?
ジャケット、スカーフ、ウールの靴下が良いと思う。でもスキニージーンズは家に置いておくこと。10時間も食い込むのが嫌ならね。10時間も?
-
No, thank you!
いりません!
-
Number 5: Pack good gear.
5 つ目:良い所持品を
-
Little things can make a big difference.
小さなもので大きな差がうまれる。
-
If you plan to sleep, eye shades, a neck pillow and ear plugs are crucial and easy to pack.
寝るつもりなら、アイマスクやネックピロー、耳栓は欠かせないし、簡単に持っていける。
-
Noise cancelling headphones are great, as are Kindles and tablets.
雑音除去ヘッドフォンはお勧めで、キンドルやタブレットも良いね。
-
Just make sure you charge everything and download any videos, podcasts, or ebooks you want.
飛ぶ前に全て充電して動画のダウンロードや読みたい電子本の用意を
-
Number 6: Pass the time.
6 つ目:時間をつぶす
-
Nowadays, most airlines offer free entertainment, be it movies, music, or TV.
最近では、航空会社の多くが無料のエンターテインメントを提供している。映画や音楽、テレビなど。
-
But sometimes you've got to pay.
でもたまに有料のことがある。
-
Now on a long flight that might be worth it, but you can always use the time for some distraction-free reading.
長距離のフライトではその価値があるかも。でも妨害されない読書の時間として使うこともできるね。
-
Maybe get a little bit of work done?
ちょっと仕事をするかもしれない?
-
Or you could always read that weird little magazine.
それか席の後ろのポケットにある変な雑誌を読んでもいいね。
-
Number 7: Eat and drink right.
7 つ目:適切に飲食をする
-
Long flights usually have food included.
長距離フライトには食べものが含まれている。
-
So choose carb-rich foods if possible.
できれば炭水化物の豊富なものを選ぼう。
-
They're high in insulin and will help you adjust to jet lag.
高インスリンで時差に適応するのに良い。
-
Stay hydrated by bringing your own water bottle.
自分のウォーターボトルを持参して水分補給をすること。
-
You can get the flight attendants to fill this up in the galley.
客室乗務員にギャレーからおかわりをもらうこともできる。
-
Avoid caffeine and alcohol, if possible,
カフェインやアルコールはできるだけ避ける。
-
but if you do imbibe, you can use these kits to turn a well drink into a craft cocktail.
でももし飲むなら、このキットを使ってウェルドリンク(質の良くないお酒)を飛行機カクテルに変えられるよ。
-
Winning.
やった!
-
Number 8: Befriend the flight crew.
8 つ目:客室乗務員たちと仲良くなる
-
Flight attendants have a tough job dealing with hundreds of people, and they usually just get bitched at.
客室乗務員は何百人もの相手をする大変な仕事でたいてい怒鳴られている。
-
So a little bit of kindness can go a long way.
だからちょっとした優しさで大きな効果があるよ。
-
You can chat them up when you're waiting for the bathroom and remember to always say please and thank you because chances are they may have a spare meal or a glass of wine that they'll give you if you are nice.
トイレを待っているときにおしゃべりしたり、「お願い」と「ありがとう」を忘れないで。食事が余っていたり、ワインの残りがあるかもしれない。もし優しくしていたら、もらえるかも。
-
And if all else fails, you can always bribe them with chocolate.
全部失敗したら、チョコで賄賂をすることもできますね。
-
Number 9: Move around.
9 つ目:動きまわる
-
Flying is not natural. It impedes your circulation, which can lead to deep vein thrombosis.
飛んでいることは自然なことではない。循環を妨げて重症な静脈血栓症になるかも。
-
It doesn't sound fun.
楽しくないよね。
-
Avoid this by taking a lap around the airplane or doing some simple exercises.
避けるためには、飛行機の中を回ること。簡単なエクササイズをしても良いね。
-
Number 10: Arrive fresh.
10 つ目:到着するときは新鮮に
-
Wash your face, brush your teeth, maybe even change your shirt.
洗顔、歯磨き、着替え。
-
Little things can go long way to helping you hit the ground running.
小さなことで到着してから元気いっぱいになるかな。
-
Well those are our tips. What are yours?
これがコツ。君も何かある?
-
Make sure you share them in the comment box.
コメントで共有するのを忘れないで。
-
If you've enjoyed the video, give it a thumbs-up, share it with your friends, and subscribe to Vagabrothers for new travel videos every Tuesday.
動画を楽しんでくれたなら、いいね!してね。
-
If you want more information, there's a blog post on our website, Vagabrothers.com
友人とシェアして、ベガブラザーズを購読してね。
-
Otherwise, plug here for more travel tips.
毎週火曜日に新しい旅行動画を更新してる。
-
Click here to see some of our recent adventures, and in the meantime, stay curious, keep exploring, and we'll see you guys on the road.
最近の冒険を見るにはここをクリック。その間、楽しみにしていて。探検し続けて、どこかで会おう。
-
Peace.
ピース。